Agilent Technologies SMPTE 310M Network Card User Manual


 
ii
Dieses Zeichen steht für ein Produkt der
Gruppe 1, Klasse A, für den Einsatz im
industriuellen, wissenschaftlichen und
medizinischen Bereich.
This product meets the requirements of the
Australian EMC Framework (AS/NZS
2064.1/2 for ISM:1A), enforced by the
Radiocommunications Act 1992.
WARNING
Calls attention to a procedure, practice, or
condition that could cause bodily injury or
death.
CAUTION
Calls attention to a procedure, practice, or
condition that could possibly cause damage to
equipment or permanent loss of data.
Certification
Agilent Technologies certifie que cet
instrument est conforme aux spécifications
publiées au moment de sa sortie dusine.
Agilent Technologies atteste en outre quil est
possible de trouver référence à ses mesures
d’étalonnage auprès de lorganisme de
normalisation américain United States
National Institute of Standards and
Technology (auparavant National Bureau of
Standards), dans la mesure des possibilités
autorisées par cet organisme, et dans celles
autorisées par dautres membres de
lOrganisation Internationale de
Normalisation.
Informations complémentaires
relatives à l ‘équipement de test et
de mesure
Conformément aux réglementations
concernant la compatibilité
électromagnétique, il convient dutiliser des
câbles blindés sur toutes les connexions
appropriées. Sil nemploie pas ce type de
câble, lutilisateur doit vérifier quen condition
dexploitation les interférences radio sont
encore acceptables à la limite de ses locaux.
Avertissement
Les précautions générales de sécurité ci-
dessous doivent être observées au cours de
toutes les phases dexploitation, de
maintenance et de réparation de linstrument.
Le non-respect de ces précautions ou
davertissements spécifiques cités ailleurs
dans le manuel entraîne la violation des
normes de sécurité relatives à la conception,
la fabrication et lutilisation prévue de cet
instrument. Agilent Technologies nassume
aucune responsabilité en cas de non-respect
de ces exigences.
Mise à la terre de l’équipement: en vue de
garantir la sécurité, pour l’équipement de
classe 1 (comportant une borne mise à la
terre de protection), une mise à la terre
permanente doit être assurée de la source
dalimentation secteur aux bornes de câblage
dentrée de linstrument ou au câble
dalimentation fourni. Avant dutiliser
l’équipement, évitez les chocs électrostatiques
en cas de défaillance de linstrument en
utilisant toujours le cordon dalimentation 3
conducteurs fourni pour brancher
l’équipement à une prise de terre.
NUTILISEZ PAS dans un environnement à
risque : Nutilisez pas linstrument dans des
conditions de risques dexplosion ni en
présence de gaz ni d’émanations
inflammables. Cet instrument est conçu
exclusivement pour un usage intérieur.
NUTILISEZ PAS de fusibles usagés ni de
porte-fusibles en court-circuit: Pour une
protection permanente contre le feu,
remplacez les fusibles uniquement par des
fusibles de même tension, de même calibre et
de même type.
Tenez vous à l’écart des circuits sous tension:
Le personnel dexploitation ne doit pas retirer
les capots ni les blindages. Les procédures
impliquant ces manipulations doivent être
exécutées exclusivement par un personnel
formé à la maintenance. Dans certaines
conditions, des tensions dangereuses peuvent
être générées même lorsque l’équipement
nest pas sous tension. Afin d’éviter tout
risque d’électrocution, NEXÉCUTEZ PAS de
procédure nécessitant la manipulation des
capots et des blindages sans qualification à
cet effet.
NUTILISEZ PAS d’équipement endommagé:
Si les caractéristiques de linstrument
relatives à la sécurité ont été atteintes, que
ce soit en raison dun dommage physique,
dune humidité excessive, ou pour toute autre
cause, METTEZ LEQUIPEMENT HORS
TENSION et ne lutilisez plus jusqu’à ce que la
sécurité de son fonctionnement puisse être
vérifiée par un personnel formé à la
maintenance. Si nécessaire, retournez
linstrument à un bureau commercial et de
service après-vente Agilent Technologies pour
le faire réparer et garantir ses caractéristiques
de sécurité.
NE REMPLACEZ PAS de pièce ni ne modifiez
l’équipement: En raison des risques
supplémentaires que cela implique, ninstallez
pas de pièce de remplacement ni nexécutez
aucune modification non autorisée sur
linstrument. Retournez-le à un bureau
commercial et de service après-vente Agilent
Technologies pour le faire réparer et garantir
ses caractéristiques de sécurité.
NE NETTOYEZ PAS avec des produits
liquides: Lemploi de produits liquides peut
être risqué. Mettez l’équipement sous tension
et débranchez le cordon dalimentation avant
le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
Symboles de sécurité
Si vous apercevez ce symbole sur un
instrument, vous devez vous référer aux
manuels pour de plus amples informations
concernant les notes Avertissement et
Attention en vue d’éviter des blessures
corporelles ou des dommages à linstrument.
Indique la borne de câblage qui doit être
connectée à la terre avant la mise en route de
l’équipement. Protège contre les
électrocutions en cas de défaillance de
linstrument.