1
2
Installation
Cordless Optical Mouse for Notebooks
Souris optique sans fil pour portable
English Plug the wireless receiver into a computer USB port.
Español Conecte el receptor inalámbrico a un puerto USB de la computadora.
Français Branchez le récepteur sans fil sur un port USB de l’ordinateur.
Português Ligue o minirreceptor sem fio a uma porta USB do computador.
www.logitech.com
© 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
620-000103
English Turn ON computer.
Español Encienda la computadora.
Français Mettez l’ordinateur sous tension.
Português Ligue o computador.
ON
English 1. Slide the receiver forward onto
the mouse for convenient storage while traveling.
The mouse turns off automatically and remains off
while the receiver is attached. Slide the receiver
back to remove it from the mouse.
The mouse turns on automatically. 2. To conserve
battery power while the mouse is not being
used and while the receiver is plugged
into the computer, slide the Power switch
to the OFF position.
Español 1. Introduzca el receptor en
el mouse cuando vaya a viajar. El mouse se apaga
automáticamente y permanece apagado
mientras el receptor se encuentre en su interior.
Tire del receptor para sacarlo del mouse.
El mouse se enciende automáticamente.
2. A fin de evitar que la pila se consuma aunque
no se utilice el mouse cuando el receptor esté
conectado a la computadora, deslice el botón
de encendido a la posición OFF.
Français 1. Faites glisser le récepteur
dans la souris pour faciliter son transport.
La souris s'éteint automatiquement et reste
désactivée tant que le récepteur reste attaché.
Retirez le récepteur de la souris. Celle-ci s'allume
automatiquement. 2. Pour économiser les piles
lorsque la souris n'est pas utilisée et lorsque
le récepteur est branché sur l'ordinateur,
mettez le bouton de mise en position d’arrêt.
Português 1. Deslize o receptor para
a frente na mouse para uma armazenagam
conveniente ao transportar. O mouse desliga-se
automaticamente e permanece desligado
enquanto o receptor está anexado.
Deslize o receptor para trás para tirá-lo do mouse.
O mouse liga-se automaticamente.
2. Para conservar a energia da bateria enquanto
o mouse não está em uso, e enquanto o receptor
está ligado ao computador, deslize o interruptor
de força para a posição de OFF.
English 1. Press the button on the bottom of the mouse to release
the battery door. 2. Install the AA alkaline battery in the mouse.
Español 1. Pulse el botón situado en la parte inferior del mouse para abrir
el compartimiento de las pilas. 2. Coloque la pilas alcalina AA en el mouse.
Français 1. Appuyez sur le bouton situé sous la souris pour ouvrir
le clapet du compartiment des piles. 2. Installez deux piles alcalines
de type AA dans la souris.
Português 1. Pressione o botão na base do mouse para liberar a tampa
do compartimento de bateria. 2. Coloque a bateria alcalina AA no mouse.
3
English To enjoy all the features of your product, download software
at www.logitech.com/downloads. Select Logitech V220 Cordless Optical Mouse
for Notebooks, choose the operating system for your computer, and then click Download.
Español Para disponer de todas las funciones del producto, descargue el software
desde www.logitech.com/downloads. Seleccione Logitech V220 Cordless Optical Mouse
for Notebooks, indique el sistema operativo instalado en su computadora y haga click
en el botón Descargar.
Français Pour pouvoir bénéficier de toutes les fonctions de votre produit,
téléchargez le logiciel sur la page www.logitech.com/downloads. Sélectionnez Logitech
V320 Cordless Optical Mouse for Notebooks, choisissez le système d'exploitation
de votre ordinateur et cliquez sur Télécharger.
Português Para desfrutar todos os recursos do produto, faça o download do software
em www.logitech.com/downloads. Selecione Logitech V220 Cordless Optical Mouse
para Notebooks, escolha o sistema operacional para o computador e clique em Download.
4
i
V220
Logitech
®
Installation
1
USB
Logitech
http://www.logitech.com/downloads
2
1
2