Tripp Lite AVRX550U Power Supply User Manual


 
Quick Start Guide
AVRX550U, AVRX750U
UPS Systems
Not suitable for mobile applications
This document explains the most important features of your UPS system. For additional information,
download the Owner’s Manual PDF (in English, Spanish or French) from
www.tripplite.com/support/manuals
Warranty
Registration:
register online today for a
chance to win a FREE Tripp Lite
product—www.tripplite.com/warranty
Installation
Unplug the computer’s power cord from both your AC outlet and the computer’s AC input. Insert the
C13 connector of the computer’s cord
A
into your UPS’s AC input. Insert the plug of your computer’s
cord into your AC outlet that does not share a circuit with a heavy electrical load. Insert the C13
connector of the power cord that came with your UPS
B
into the computer’s AC input. Insert the UPS
cord’s C14 connector into any of your UPS’s battery backup C13 output receptacles.
Plug remaining equipment into the UPS.
Push the ON/OFF/TEST button for one second to turn the UPS on. Please Note! The UPS will not turn
on automatically in the presence of live utility power.
Tripp Lite World Headquarters
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
1
1
2
2
3
3
Basic Operation
ON/OFF/TEST
Button
ON/OFF LED OVERLOAD/CHECK
BATTERY LED
Battery Backup/
Surge Protected
Outlets
Communications Port (Select models only.
For use with included USB or DB9 cable.)
Resettable Circuit
Breaker
Surge-Only
Protected Outlets
Tel/DSL Jacks
(Select Models
Only)
Copyright © 2009 Tripp Lite. All rights reserved.
200903043 93-2888_EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and
warnings that should be followed during
the installation, operation and storage of all
Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these
warnings will void your warranty.
UPS Location Warnings
• Install UPS indoors, away from excess
moisture or heat, conductive contaminants,
dust or direct sunlight.
• Keep the indoor temperature between 32º
F and 104º F (0º C and 40º C).
• Leave adequate space around all sides of
UPS for proper ventilation.
• Do not mount unit with its front or rear
panel facing down (at any angle). Mounting
in this manner will seriously inhibit the
unit’s internal cooling, eventually causing
product damage not covered under warranty.
UPS Connection Warnings
• Connect UPS directly to a properly
grounded AC power outlet. Do not plug
UPS into itself; this will damage the UPS.
• Do not modify the UPS’s plug, and do not
use an adapter that would eliminate the
UPS’s ground connection.
• Do not use extension cords to connect UPS
to an AC outlet. Warranty will be voided
if anything other than Tripp Lite surge
suppressors are used to connect UPS to an
outlet.
• If UPS receives power from a motor-
powered AC generator, the generator must
provide clean, ltered, computer-grade
output.
• The main socket outlet that supplies the
UPS should be installed near the UPS and
should be easily accessible.
Equipment Connection Warnings
• Use of this equipment in life support
applications where failure of this
equipment can reasonably be expected
to cause the failure of the life support
equipment or to significantly affect
its safety or effectiveness is not
recommended. Do not use this equipment
in the presence of a flammable anesthetic
mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
• Do not connect surge suppressors or
extension cords to the output of UPS. This
might damage the UPS and will void the
surge suppressor and UPS warranties.
Battery Warnings
• Your UPS does not require routine
maintenance. Do not open your UPS for any
reason. There are no user-serviceable parts
inside.
• Batteries can present a risk of electrical
shock and burn from high short-circuit
current. Observe proper precautions. Do
not dispose of the batteries in a fire. Do
not open the UPS or batteries. Do not
short or bridge the battery terminals with
any object. Unplug and turn off the UPS
before performing battery replacement.
Use tools with insulated handles. There are
no user-serviceable parts inside the UPS.
Battery replacement should be performed
only by authorized service personnel using
the same number and type of batteries
(Sealed Lead-Acid). The batteries are
recyclable. Refer to your local codes for
disposal requirements or in the USA only
call 1-800-SAV-LEAD or 1-800-8-BATTERY
(1-800-822-8837) or visit www.rbrc.com for
recycling information. Tripp Lite offers a
complete line of UPS System Replacement
Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite
on the Web at www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm to locate the specific
replacement battery for your UPS.
Tripp Lite follows a policy of continuous
improvement. Product specifications are
subject to change without notice.
Made in China.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias
que deben seguirse durante la instalación,
operación y el almacenamiento de todos los UPS
de Tripp Lite. La falta de observancia de estas
advertencias anulará su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• Instale el UPS en interiores, lejos de la humedad
o el calor excesivos, de contaminantes
conductores, del polvo o de la luz solar directa.
• Mantenga la temperatura del ambiente interior
entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C).
• Deje suciente espacio libre alrededor de
todos los lados del UPS para una adecuada
ventilación.
• No monte esta unidad con el panel frontal o con
el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo
o inclinación). Si lo monta de esta manera,
inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento
interno de la unidad; lo que finalmente causará
daños al producto que no están cubiertos por la
garantía.
Advertencias sobre las conexiones del UPS
• Conecte el UPS directamente a un
tomacorriente de CA correctamente conectado
a tierra. No enchufe el UPS a sí mismo; esto
dañará el UPS.
• No modique el enchufe del UPS y no utilice
un adaptador que anule la conexión a tierra del
UPS.
• No use cables de extensión para conectar el UPS
a un tomacorriente de CA. La garantía quedará
anulada si se utiliza algún otro dispositivo
que no sean los supresores de sobretensiones
de Tripp Lite para conectar el UPS a un
tomacorriente.
• Si el UPS recibe potencia de un generador de
CA a motor, el generador debe suministrar
una salida limpia, filtrada y de calidad para
computación.
• El tomacorriente principal que alimenta al UPS
debe estar instalado cerca del UPS y ser de fácil
acceso.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte
de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente hacer suponer que causará
fallas en el equipo de soporte de vida o afecte
significativamente su seguridad o efectividad,
no está recomendado. No use este equipo en la
presencia de una mezcla anestésica inflamable
con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• No conecte supresores de sobretensiones ni
cables de extensión a la salida del UPS. Esto
podría dañar el UPS y anula las garantías del
supresor de sobretensiones y el UPS.
Advertencias sobre la batería
• Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina.
No abra su UPS por ninguna razón. No hay
partes que requieran mantenimiento por parte
del usuario en su interior.
• Debido a que las baterías presentan un peligro
de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las
precauciones adecuadas. No deseche las
baterías en un incinerador. No abra lasbaterías.
No ponga los terminales de la batería en
corto o en puente con ningún objeto. Apague
y desconecte el UPS antes de reemplazar
la batería. Sólo debe cambiar las baterías
personal técnico debidamente capacitado.
Use herramientas con mangos aislados y
reemplace las baterías existentes con el mismo
número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido
selladas). Las baterías del UPS son reciclables.
Consulte la reglamentación local para los
requisitos de disposición de desechos; para los
EE.UU. solamente consulte estas fuentes para
información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD
(1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-
8837); www.rbrc.com. Tripp Lite ofrece una línea
completa de Cartuchos de reemplazo de batería
para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
para localizar la batería de reemplazo específica
para su UPS.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento
continuo. Las especicaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Fabricado en China.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et de mises
en garde que vous devez respecter durant
l’installation, l’utilisation et l’entreposage des
systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de
ces mises en garde entraînera l’annulation de
la garantie.
Avertissements concernant le lieu
d’installation de l’onduleur
• Installez l’onduleur dans un local à l’abri d’une
humidité et d’une température excessives,
de saletés conductrices d’électricité, de la
poussière et de la lumière du soleil.
• Maintenez la température du local entre 0º C à
40º C (32º F et 104º F).
• Maintenez un espace sufsant autour de
l’onduleur pour assurer sa bonne ventilation.
• Ne pas monter l’unité avec son panneau
avant ou arrière à l’envers (quelque soit
l’angle). Monter de cette façon va entraver
sérieusement le refroidissement interne de l’unité,
endommageant le produit non couvert sous garantie.
Avertissement concernant le raccordement
de l’onduleur
• Raccordez l’onduleur directement à une prise
d’alimentation CA avec terre. Ne raccordez pas
le câble d’alimentation de l’onduleur dans sa
propre prise car cela l’endommagerait.
• Ne modiez pas la che de l’onduleur et
n’utilisez aucun adaptateur qui supprimerait sa
mise à la terre.
• N’utilisez pas de rallonge pour raccorder
l’onduleur à une prise d’alimentation. La garantie
serait annulée si vous raccordez l’onduleur à une
prise d’alimentation par tout intermédiaire autre
qu’un parasurtenseur Tripp Lite.
• Si l’onduleur est alimenté par un générateur
CA à moteur, ce générateur doit fournir une
sortie propre et filtrée de qualité prévue pour
l’alimentation d’ordinateurs.
• La prise d’alimentation principale qui alimente
l’onduleur devrait être installée à sa proximité et
facilement accessible.
Mise en garde : Connexion d’équipement
• Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans
des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer
la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne
pas utiliser cet équipement en présence d’un
mélange anesthétique inflammable avec de l’air,
de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
• Ne pas brancher d’éliminateurs de surtensions
ou de cordons prolongateurs à la sortie de
votre UPS. Cela pourrait endommager l’UPS
et annuler les garantie de l’éliminateur de
surtensions et de l’UPS.
Mise en garde : Batterie
• Votre UPS ne nécessite pas d’entretien de
routine. Ne jamais ouvrir votre UPS. Aucun
composant ne peut être réparé par l’utilisateur.
• Parce que les batteries présentent un risque de
choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne
pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir
les batteries. Ne pas établir de court-circuit
ou de pont entre les bornes de la batterie
avec un quelqconque objet. Débrancher et
éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie.
Le remplacement de la batterie doit être coné
à du personnel de service qualié. Utiliser des
outils ayant des poignées isolées et remplacer
les batteries existantes par des batteries
neuves du même numéro et du même type
(batterie sans entretien). Les batteries UPS
sont recyclables. Consultez les codes locaux
concernant les exigences d’élimination des
déchets, ou au E.-U.seulement, consultez ces
sources pour des renseignements concernant le
recyclage : 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323);
1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.
com. Tripp Lite offre une gamme complète
de cartouches de batterie de remplacement
de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp
Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm pour trouver la batterie de
remplacement spécique à votre UPS.
La politique de Tripp Lite est celle d’une
amélioration continuelle. Les spécications
peuvent être modifiées sans préavis.
Fabriqué en Chine.
Important Safety Instructions / Instrucciones de seguridad importantes / Consignes de sécurité importantes