3Com DUA1711-1AAA01 Switch User Manual


 
WARNING: Installation and removal of the Module must
be carried out by qualified personnel only. Before
installing the Module into a unit, you must first
disconnect the unit from the mains power supply. For full
safety instructions, refer to the user guide that
accompanies the unit.
AVERTISSEMENT: Confiez l'installation et la dépose de
ce Module à un personnel qualifié. Avant d'installer ce
Module dans un groupe, vous devez au préalable
débrancher ce groupe de l'alimentation secteur. Pour
prendre connaissance des consignes complètes de
sécurité, consultez le guide utilisateur qui accompagne ce
groupe.
WARNHINWEIS: Die Installation und der Ausbau des
Moduls darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Vor dem
Installieren des Moduls in einem Gerät muß zuerst der
Netzstecker des Geräts abgezogen werden. Vollständige
Sicherheitsanweisungen sind dem Benutzerhandbuch des
Geräts zu entnehmen.
WARNING: When the Module is inserted into the switch,
the captive screws securing the Module must be
tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate
and the fixings in a safe place. If you remove the Module
at any time, you must then replace the blanking plate.
AVERTISSEMENT: Quand le Module est inséré dans le
commutateur, visser le module, en le securisant fortemant
avec un outil adapté. Conservez la plaque d'obturation et
les fixations en lieu sûr. Si vous retirez le Module à tout
instant, vous devez alors replacer la plaque d'obturation.
WARNHINWEIS: Beim Einsetzen des Moduls in dem
Switch sind die unverlierbaren Schrauben mit einem
passenden Werkzeug festzuziehen. Die Distanzplatte und
die Befestigungselemente an einem sicheren Ort
aufbewahren. Beim Austausch des Moduls ist auch die
Distanzplatte zu ersetzen.
WARNING: Optical Safety
Under normal viewing conditions, there is no eye hazard
from the transmit LED. We recommend, however, that you
do not view the LED through any magnifying device while it
is powered on. Never view the fiber Tx port or fiber cable
ends directly when the Module is powered on.
AVERTISSEMENT: Sécurité sur le plan optique
Sous les conditions de visionnement ordinaires, il n'y a
pas de danger à l'oeil à cause de la diode
électroluminescente d'émission. C'est recommandé,
cependant, que la diode électroluminescente ne soit pas
examinée avec aucun appareil de grossissement pendant
qu'elle est sous tension. C'est recommandé que le port
de fibre Tx et les fins de câble du fibre ne soient jamais
directement examinées pendant qu'ils soient sous tension.
WARNHINWEIS: Optische Sicherheit
Unter normalen Umständen geht von der übertragenden
LED keine Gefahr für die Augen aus. Es wird aber
empfohlen, die LED nicht durch Vergrößerungslinsen zu
betrachten solange die Leuchtdiode unter Strom steht.
Ebenso ist es ratsam den Glasfaser Tx Anschluß und die
Enden der Glasfaserkabel nicht direkt zu betrachten
solange diese unter Strom stehen.
S
AFETY
I
NFORMATION
CLASS 1
LED DEVICE
DE CLASSE 1
DISPOSITIF LED
DER KLASS 1
LED Gerät
2