APC P1-SP Surge Protector User Manual


 
APC 의 P1 시리즈 서지 보호기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 보증 등록 카드를 작성하여
우편으로 보내거나 웹사이트 www.apc.com 에서 보증 등록 양식을 작성하십시오 .
안전
천둥 번개가 치는 날씨에는 이 장치를 설치하지 마십시오 .
실내에서만 사용해야 합니다 .
온도가 높거나 습도가 너무 높은 장소에는 서지 보호기를 설치하지 마십시오 .
수족관 장비와 함께 사용하지 마십시오 .
설치
1. 서지 보호기를 접지된 콘센트에만 연결하십시오 .
2. 컴퓨터 및 / 또는 다른 전기 장비의 전원 코드를 서지 보호기 콘센트에 연결합니다 .
참고 : 장치를 서지 보호기에 연결하기 전에 보호 대상 장치가 올바르게 작동하는지 확인
하십시오
n.
3. P1T-FR, P1T-IT, P1T-SP, P1T-GR 및 P1T-RS 모델의 경우 전화기 벽면
o 콘센트와
로 표시된 서지 보호기 잭 사이에 모듈식 전화 코드를 연결합니다 . 로 표시된 서지
보호기
p 잭과 전화기 , 모뎀 또는 팩스기 사이에 다른 모듈식 전화 코드를 연결합니다 .
보호 표시기 - P1-FR, P1T-FR, P1-GR, P1T-GR, P1-SP, P1T-SP, P1-RS 및 P1T-RS
보호 표시기는 220-240V~ 16 A MAX 로 표시되어 있습니다 . P1-IT 및 P1T-IT 보호 표시기
220-240V~ 10 A MAX 로 표시되어 있습니다 . 장치를 연결했을 때 녹색의 Protection
Indicator( 보호 표시기 )
q 에 불이 켜지면 서지 보호기가 위험한 전기 서지로부터 장비를
보호할 수 있음을 나타냅니다 . 장치를 연결했을 때 표시기에 불이 켜지지 않으면 장치에 지
속적인 손상이 있거나 장비를 보호할 수 있는 기능을 더 이상 사용할 수 없는 것입니다 . 이
경우 APC 기술 지원부에서 제공된 지침에 따라 장치 연결을 분리하십시오 .
사양
제한적 보증
APC 는 제품 수명 기간 동안 정상적인 사용 및 서비스 조건 하에 제품에 물리적 결
함이나 제조상의 문제로 인한 결함이 없음을 보증합니다 ( 독일의 경우 제품 구매
일로부터 30 년간 보증됩니다 ). 현지 국가에서 구입하거나 사용한 제품은 유럽 위
원회 (EC) 에 속하지 않으며 구입일로부터 5 년간 보증이 적용됩니다 . 이러한 보증
에 따른 APC 의 의무는 결함이 있는 제품을 재량에 따라 수리 또는 교환하는 것으
로 제한됩니다 . 보증에 따른 서비스를 받으려면 APC 또는 APC 서비스 센터에서
반품 승인 (RMA) 을 받아야 합니다 . 반품에 따른 운송비는 선불로 지불해야 하며 ,
발생한 문제에 대한 간단한 설명 , 제품 구매일과 구매처 증명서를 동봉해야 합니
다 . 이 보증은 최초 구입자에게만 적용됩니다 .
공칭 작동 전압 220-240 Vac, 16 A 최대 (P1-FR/P1T-FR, P1-GR/P1T-GR, P1-SP/
P1T-SP,
P1-RS/P1T-RS) 220-240 Vac, 10 A 최대 (P1-IT/P1T-IT)
작동 주파수 50 ~ 60Hz
전화선 보호 1, RJ-11 커넥터 사용 (P1T-FR, P1T-IT, P1T-SP, P1T-GR, P1T-RS)
작동 온도 0 ~ 40 ° C(32 ~ 104 ° F)
작동 상대 습도 0 ~ 95%( 비응축 )
w
w
w
.apc.com
®
필수 서지 보호기
모델 P1-FR, P1T-FR, P1-IT, P1-SP, P1T-IT,
P1T-SP, P1-GR, P1T-GR, P1-RS 및 P1T-RS
P1-FR P1T-FR P1-FI P1T-FI
P1-GR/P1-SP P1T-GR/P1T-SP P1-RS P1T-RS
w
w
w
.apc.com
®
Dziękujemy za zakup zabezpieczenia przeciwprzepięciowego APC z serii P1. Prosimy o wypełnienie i wysłanie
karty rejestracji gwarancji lub wypełnienie elektronicznego formularza rejestracji gwarancji pod adresem
www.apc.com.
Bezpieczeństwo
• Nie należy instalować tego urządzenia w trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
• Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Nie należy instalować zabezpieczenia przeciwprzepięciowego w miejscu gorącym lub skrajnie wilgotnym.
• Nie używać razem z wyposażeniem akwariów.
Instalacja
1. Podłączyć zabezpieczenie przeciwprzepięciowe do (koniecznie) uziemionego gniazdka sieci elektrycznej.
2. Podłączyć kabel zasilający komputera i/lub innego urządzenia elektrycznego do gniazdka
n zabezpieczenia
przeciwprzepięciowego.
Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia, które ma chronione, do zabezpieczenia przeciwprzepięciowego
należy upewnić się, że urządzenie to działa poprawnie.
3. W przypadku modeli P1T-FR, P1T-IT, P1T-SP, P1T-GR i P1T-RS — podłączyć kabel telefoniczny z wtyczkami
modularnymi pomiędzy gniazdkiem sieci telefonicznej a gniazdkiem zabezpieczenia przeciwprzepięciowego
o oznaczonym . Podłączyć drugi kabel telefoniczny z wtyczkami modularnymi między gniazdem
zabezpieczenia przeciwprzepięciowego
p oznaczonym a telefonem, modemem lub faksem.
Kontrolka ochrony — w modelach P1-FR, P1T-FR, P1-GR, P1T-GR, P1-SP, P1T-SP, P1-RS i P1T-RS kontrolka
ochrony jest oznaczona 220-240V~ 16 A MAX. W modelach P1-IT i P1T-IT kontrolka ochrony jest oznaczona
220-240V~ 10 A MAX. Gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej, zielona kontrolka ochrony
świeci
, informując, że zabezpieczenie przeciwprzepięciowe jest w stanie chronić podłączone do niego
urządzenia przed szkodliwymi przepięciami. Jeśli kontrolka nie świeci, gdy zabezpieczenie jest podłączone do
sieci elektrycznej, oznacza to, że zabezpieczenie uległo uszkodzeniu i nie chroni podłączonych do niego
urządzeń. Niesprawne zabezpieczenie należy zwrócić do serwisu zgodnie z instrukcją udzieloną przez Pomoc
Techniczną firmy APC.
Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe z
serii Essential
Modele P1-FR, P1T-FR, P1-IT, P1-SP, P1T-IT,
P1T-SP, P1-GR, P1T-GR, P1-RS i P1T-RS
Dane techniczne
Ograniczona gwarancja
Firma APC gwarantuje, że przy normalnej eksploatacji i serwisowaniu przez pierwszego
nabywcę jej produkty będą wolne od wad materiałowych oraz wad wykonania przez cały
okres eksploatacji produktu (w Niemczech przez okres 30 lat od daty zakupu). W
przypadku urządzeń zakupionych i/lub używanych w krajach nienależących do Unii
Europejskiej okres gwarancji wynosi 5 lat od daty zakupu. Zobowiązania firmy APC
wynikające z gwarancji ograniczone są do naprawy lub wymiany wadliwych produktów,
przy czym wybór formy realizacji zobowiązania należy do firmy APC. Aby skorzystać z
naprawy gwarancyjnej, należy uzyskać od firmy APC lub serwisu APC numer
upoważnienia do zwrotu (Returned Material Authorization — RMA), opłacić z góry
transport i dołączyć do urządzenia krótki opis problemu oraz dowód ze wskazaniem daty i
miejsca zakupu. Gwarancja przysługuje wyłącznie pierwszemu nabywcy produktu.
Nominalne napięcie robocze 220-240 VAC, maks. 16 A (P1-FR/P1T-FR, P1-GR/P1T-GR, P1-SP/P1T-SP,
P1-RS/P1T-RS) 220-240 VAC, maks. 10 A (P1-IT/P1T-IT)
Częstotliwość robocza 50–60 Hz
Chronione linie telefoniczne 1, ze złączami RJ-11 ( P1T-FR, P1T-IT, P1T-SP, P1T-GR, P1T-RS)
Temperatura eksploatacji od 0 do 40°C
Wilgotność względna
podczas eksploatacji
od 0 do 95%, bez kondensacji
Tuotetiedot
Rajoitettu takuu
APC takaa tuotteidensa olevan materiaaliltaan ja työn laadultaan virheettömiä, alkuperäisen ostajan
normaalissa käytössä ja oikein huollettuna tuoteen koko elinkaaren ajan, (Saksassa takuuaika on 30 vuoden
ajan tuotteen ostopäivästä lukien). Tuotteet jotka on ostettu ja/tai käytetty maissa jotka eivät kuulu Euroopan
Unioniin, takuuaika on 5 vuotta ostopäivämäärästä lukien. APC:n velvollisuus tämän takuun piirissä on
rajoitettu ainoastaan korjaamaan tai vaihtamaan, valintansa mukaan, vikaantunut tuote. Takuunalaisia
palveluja varten pitää teidän saada Returned Material authorization (RMA) numero APC:lta tai APC:n
huoltokeskuksesta, kuljetuskustannukset etukäteen maksettuna, lyhyt vikakuvaus mukaan liitettynä sekä
todistus laitteen ostopäivämäärästä ja -paikasta. Tämä takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa.
Nimellinen käyttöjännite
220-240 Vac, 16 A MAX (P1-FR/P1T-FR, P1-GR/P1T-GR, P1-SP/P1T-SP,
P1-RS/P1T-RS) 220-240 Vac, 10 A MAX (P1-IT/P1T-IT)
Käyttötaajuus 50- 60 Hz
Puhelinlinjan suojaus 1, käyttäen RJ-11 pistoketta ( P1T-FR, P1T-IT, P1T-SP, P1T-GR, P1T-RS)
Käyttölämpötila 0 to 40° C (32 to 104° F)
Käyttöympäristön suhteellinen
ilmankosteus 0 to 95%, ei kondensoitunut
Kiitos APC:n P1 sarjan ylijännitesuojan hankinnastanne. Olkaa hyvä ja postittakaa Warranty
Registration Card täytettynä, tai täyttäkää rekisteröintikaavake verkkosivuillamme osoitteessa
www.apc.com.
Turvallisuus
• Älä asenna tätä laitetta ukkosmyrskyn aikana.
• Käyttö vain sisätiloissa.
• Älä asenna laitetta kuumaan tai erittäin kosteaan paikkaan.
• Älä käytä akvaarion kanssa.
Asennus
1. Kytke ylijännitesuoja ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
2. Kytke tietokoneen ja/tai muun elektronisen laitteen virtakaapeli ylijännitesuojattuun
pistokepaikkaan n.
Huom: Varmista että suojattava laite toimii oikein ennen sen kytkemistä ylijännitesuojaan.
3. Malleissa P1T-FR, P1T-IT, P1T-SP, P1T-GR and P1T-RS kytke puhelinkaapeli puhelinpistokkeesta
ylijännitesuojan pistokkeeseen o joka on merkitty . Kytke toinen puhelinjohto
ylijännitesuojan pistokkeesta
p joka on merkitty puhelimeen, modeemiin tai faxiin.
Suojauksen indikaattori - Malleissa P1-FR, P1T-FR, P1-GR, P1T-GR, P1-SP, P1T-SP, P1-RS ja
P1T-RS suojauksen indikaattori on merkitty 220-240V~ 16 A MAX. Malleissa P1-IT ja P1T-IT
suojauksen indikaattori on merkitty 220-240V~ 10 A MAX. Kun laite on kytketty, vihreä suojauksen
indikaattori
q syttyy merkiksi siitä että ylijännitesuoja kykenee suojaamaan siihen kytketyt laitteet
haitallisilta jännitepiikeiltä. Jos indikaattori ei syty kun laite on kytketty ja käynnistetty, jännitesuoja
on vaurioitunut eikä se enää kykene suojaamaan siihen kytkettyjä laitteita. Tässä tapauksessa se pitää
palauttaa seuraten APC Technical Supportin ohjeita.
w
w
w
.apc.com
®
Essential ylijännitesuoja
Models P1-FR, P1T-FR, P1-IT, P1-SP, P1T-IT, P1T-SP,
P1-GR, P1T-GR, P1-RS, P1T-RS, P1-FI and P1T-FI