Para cancelar os erros ao acumular um total geral
• Ao calcular um total geral, o resultado da operação atual é transferido à memória de total geral cada vez que você
pressionar a tecla
*.
• Se você perceber que cometeu um erro na introdução da operação atual mas ainda não pressionou
*, utilize a tecla
X
ou - para apagar o erro ou ajustá-lo antes de pressionar a tecla *.
Exemplo:
Se você introduziu: 2+3+5+5+6 e deseja mudar o primeiro 5 para 4, introduza –5 seguido por +4 antes de pressionar
a tecla
*.
Untuk menghapus kesalahan-kesalahan pada saat mengakumulasikan jumlah total
• Pada saat menghitung jumlah total, hasil dari pengoperasian yang sedang berlangsung dipindahkan ke memori jumlah
total tiap saat Anda menekan kunci
*.
• Jika Anda dapatkan Anda membuat kesalahan memasukkan dalam pengoperasian yang sedang berlangsung tetapi
belum menekan
*, gunakan
X
atau - untuk menghapus kesalahan tersebut atau mengaturnya sebelum menekan
*.
Contoh:
Jika Anda memasukkan: 2+3+5+5+6, dan berharap mengubah 5 yang pertama menjadi 4, masukkan –5 diikuti dengan
+4 sebelum menekan
*.
Genel toplama biriktirirken hataların silinmesiGenel toplama biriktirirken hataların silinmesi
• Bir genel toplamı hesaplarken, flu andaki ifllemin sonucu her *’a basıflınızda genel toplam hafızaya eklenir.
• fiu andaki ifllemde yanlıfl bir girifl yaptıysanız ve
*’a basmadıysanız, yanlıflı silmek için
X
veya -’yi kullanarak hatayı
silin veya
*
’a basmadan önce düzeltin.
Örnek:
2+3+5+5+6 yazıp ilk 5’i 4’e de¤ifltirmek istiyorsanız
*’a basmadan önce –5 ve +4 girin.
тңдࢍზ᎕ᓁॡੵᄱ
• дᓁࢍზ࿅̚ĂՏ༊ଋ * ᔣॡĂϫ݈۞ࢍზඕڍజ็ਖ਼Ҍᓁጸጡ̚Ą
• ࡶଋ൴னϫ݈۞ࢍზ̚ѣᄱĂҭإϏ
* ᔣĂΞд * ᔣ̝݈ϡ
X
ᔣٕ - ᔣੵᄱٕซҖአፋĄ
ּт!:
ࡶଋᏮˢ˞!: 3,4,6,6,7Ăҭຐௐ˘࣎6Լតࠎ5Ăኛд
* ᔣ̝݈Ꮾˢę6̈́,5Ą
k Printing Reference Numbers
k Impression des numéros de référence
k Impresión de números de referencia
k Impressão de números de referência
k Pencetakan Bilangan-bilangan
Referensi
k Yaz›c› Referans Numaralar› Yaz›c› Referans Numaralar›
k!ણ҂በཱི۞ЕО!
´´ON ´´
# 17·08·2007
# 10022
– 29 –
Q Errors
The following cause the error symbol “E” to appear on the display. Clear the error as indicated and continue. Independent
memory contents are retained when an error is cleared.
• Whenever you input a value that is longer than 12 or 14 digits*.
Clear the input value only by pressing
> or c or the entire calculation by pressing v.
• Whenever the integer part of a result (whether intermediate or fi nal) is longer than 12 or 14 digits*.
In this case, the display shows the 11 (12-digit model) or 13 (14-digit model) most signifi cant digits of the result. The true
decimal point of the result is 12 or 14 places to the right of the decimal position shown in this display. Clear the entire
calculation by pressing
v.
• Whenever the integer part of a total being accumulated in memory is longer than 12 or 14 digits*.
Clear the entire calculation by pressing
v.
• Attempting to calculate an average value while the item count is 000.
The item count will become 000 when you perform an operation that adds to the count while it is 999.
* Depends on the calculator model.
Q Erreurs
Le symbole d’erreur « E » apparaît sur l’affi chage dans les cas suivants. Effacez l’erreur de la manière indiquée et continuez.
Lorsqu’une erreur est effacée, le contenu de la mémoire indépendante est retenu.
• Chaque fois que vous entrez une valeur supérieure à 12 ou 14 chiffres*.
Effacez seulement la valeur entrée en appuyant sur
> ou sur c ou le calcul entier en appuyant sur v.
• Chaque fois que la partie entière d’un résultat (intermédiaire ou fi nal) est supérieure à 12 ou 14 chiffres*. Dans ce cas,
l’écran affi che les 11 (modèle à 12 chiffres) ou 13 (modèle à 14 chiffres) chiffres les plus signifi catifs du résultat. Le vrai
point décimal du résultat se trouve 12 ou 14 places à droite de la position décimale indiquée sur l’affi chage. Appuyez
sur
v pour effacer tout le calcul.
• Chaque fois que la partie entière d’un total en mémoire est supérieure à 12 ou 14 chiffres*.
Appuyez sur
v pour effacer tout le calcul.
• Vous essayez de calculer une valeur moyenne alors que le nombre d’articles est égal à 000.
Le nombre d’articles reviendra à 000 si vous additionnez des articles alors que leur nombre est égal à 999.
* Selon le modèle de calculatrice.
Q Errores
Lo siguiente ocasionará que el símbolo de error ‘‘E’’ aparezca sobre el display. Borre el error como se indica y continúe.
Los contenidos de la memoria independiente quedan retenidos al borrarse el error.
• Siempre que ingrese un valor que tenga más de 12 ó 14 dígitos*.
Borre el valor ingresado solamente presionando
> o c, o el cálculo entero presionando v.
• Siempre que la parte entera de un resultado (ya sea intermedio o fi nal) tenga más de 12 ó 14 dígitos*.
En este caso, la pantalla muestra los 11 (modelos de 12 dígitos) o 13 (modelos de 14 dígitos) dígitos más signifi cativos
del resultado. El punto decimal real del resultado está a 12 ó 14 lugares a la derecha de la posición decimal mostrada
en la pantalla. Borre el cálculo entero presionando
v.
• Siempre que la parte entera de un total que sea acumulado en la memoria tenga más de 12 ó 14 dígitos*.
Borre el cálculo entero presionando
v.
• Siempre que intente calcular un valor promedio y la cuenta de ítems sea 000.
La cuenta de ítems pasará a 000 cuando realice una operación que sume un ítem a la cuenta, siempre que ésta se
encuentre en 999.
* Depende del modelo de calculadora.
Q Erros
O seguinte faz que o símbolo de erro ‘‘E’’ apareça no mostrador. Cancele o erro como indicado e continue. O conteúdo
da memória independente é retido com o cancelamento do erro.
• Toda vez que você entrar um valor mais longo que 12 ou 14 dígitos*.
Apague somente o valor entrado pressionando
> ou c, ou o todo o cálculo pressionando v.
• Toda vez que a parte do número inteiro de um resultado (seja intermediário ou fi nal) for mais longa que 12 ou 14
dígitos*.
Neste caso, o mostrador exibirá os 11 (modelo de 12 dígitos) ou 13 (modelo de 14 dígitos) dígitos mais signifi cativos
do resultado. A vírgula decimal verdadeira do resultado é 12 ou 14 casas para a direita da posição decimal mostrada
no mostrador. Apague todo o cálculo pressionando
v.
• Toda vez que a parte do número inteiro de um total que esteja acumulado na memória for mais longa que 12 ou 14
dígitos*.
Apague todo o cálculo pressionando
v.
• Tentar calcular um valor médio enquanto a contagem de itens for 000.
A contagem de itens se tornará 000 se você realizar uma operação que adiciona a contagem enquanto a mesma for
999.
* Depende do modelo da calculadora.
– 30 –
Q Error-error
Berikut menyebabkan simbol error “E” muncul pada display. Hapus error seperti ditunjukkan dan lanjutkan. Isi-isi memori
bebas disimpan ketika error dihapus.
• Pada saat Anda memasukkan nilai yang lebih panjang dari 12 atau 14 digit*.
Hapus nilai input hanya dengan menekan
> atau c atau seluruh penghitungan dengan menekan v.
• Pada saat bagian bilangan bulat dari hasil (antara atau akhir) lebih besar dari 12 atau 14 digit*.
Dalam hal ini, display menunjukkan 11 (model 12 digit) atau 13 (model 14 digit) digit paling signifi kan dari hasil. Titik
desimal nyata dari hasil adalah 12 atau 14 tempat ke kanan dari posisi desimal yang ditunjukkan pada display. Hapus
seluruh penghitungan dengan menekan
v.
• Pada saat bagian bilangan bulat dari total yang sedang diakumulasikan dalam memori lebih panjang dari 12 atau 14
digit*.
Hapus seluruh penghitungan dengan menekan
v.
• Mencoba menghitung nilai rata-rata saat hasil penghitungan adalah 000.
Hasil penghitungan akan menjadi 000 saat Anda melakukan operasi yang ditambahkan ke penghitungan saat
penghitungan adalah 999.
* Tergantung pada model kalkulator.
Q
Hatalar
Afla¤›dakiler ekranda hata sembolü “E” nin görünmesine sebep olur. Görünen hatay› silip devam edin. Hata silinse de
ba¤›ms›z haf›zan›n içeri¤i kal›r.
• Bir girdinin basamak say›s› 12 veya 14 basamaktan fazlaysa*.
Girdiyi silmek için
> veya c’ye bas›n, veya tüm ifllemi silmek için v’ya bas›n.
• Haf›zadaki sonucun tam basamak say›s› (aradaki sonuç veya son sonuç) 12 veya 14 basamaktan fazlaysa*.
Bu durumda, sonucun en anlaml› 11 (12 basamaklı model) veya 13 (14 basamaklı model) basama¤› ekranda görünür.
Sonucun gerçek ondal›k noktas› ekranda görülen ondal›k yerin 12 veya 14 basamak sa¤›d›r. Tüm ifllemi silmek için
v
’ya bas›n.
• Haf›zadaki toplam›n tam say› k›sm› 12 veya 14 basamaktan fazlaysa*.
Tüm ifllemi silmek için
v’ya bas›n.
• Parça sayısı 000 iken ortalama de¤er hesabını yapmaya çalıflırsanız.
Parça sayısı 999 iken sayıcıya eklenen bir ifllem daha yaparsanız sayıcı 000 olur.
* Hesap makinesi modeline göre de¤iflir.
Q!ᄱ
˭ЕଐڶົֹᄱϯņFŇனд൪ࢬ˯Ąኛϯੵᄱ֭ᚶᜈซҖፆүĄᄱజੵॡĂϲጸጡ̰ट
ܲ˭ֽĄ
• Ꮾˢ۞ᇴࣃ࿅˞23Ҝٕ25Ҝ*ॡĄ
! ኛ!
>!ᔣٕ!c!ᔣΪੵᏮˢᇴࣃĂٕ!v!ᔣੵБొࢍზĄ
• ࢍზඕڍĞ̚มٕඕڍğ۞ፋᇴొ̶࿅˞23Ҝٕ25Ҝ*ॡĄ!
! ѩॡĂ൪ࢬពϯࢍზඕڍ۞22ҜĞ23Ҝݭཱིğٕ24ҜĞ25Ҝݭཱིğͽ˯ѣड़ᇴфĄࢍზඕڍ۞၁ᅫ̈ᇴᕇҜٺ൪ࢬ˯
ពϯ۞̈ᇴᕇ۞23Ҝٕ25Ҝ̝ΠĄ!
v!ᔣੵБొࢍზĄ
• ༊ጸጡ̚۞᎕ᓁ۞ፋᇴొ̶࿅23Ҝٕ25Ҝ*ॡĄ
ኛ
v!ᔣੵБొࢍზĄ
•!༊ีϫᇴࠎ111ॡྏဦࢍზπӮࣃĄࡶ༊ีϫᇴࠎ:::ॡซҖࢍზĂֹࢍᇴᆧΐĂีϫᇴតࠎ111Ą
* ֶࢍზጡ۞ݭཱི̙҃ТĄ
– 31 –
Notice
• Depends on value you input. With minus and decimal values, not all 3-digit separators can be printed because some of
the 16 digits must be reserved for the minus sign and decimal places.
Remarque
• Dépend de la valeur saisie. Dans le cas de valeurs négatives et décimales, tous les 3 séparateurs de chiffres ne pourront
pas être imprimés parce que certains des 16 chiffres doivent être réservés pour le signe moins et les décimales.
Aviso
• Depende del valor que ingrese. En el caso de valores negativos o con decimales, no pueden imprimirse todos los
separadores de 3 dígitos debido a que algunos de los 16 dígitos deben reservarse para el signo menos y los lugares
decimales.
Aviso
• Depende do valor introduzido. Com valores negativos e decimais, nem todos os separadores de 3 dígitos podem ser
impressos, porque alguns dos 16 dígitos devem ser reservados para o sinal de menos e casas decimais.
Catatan
• Tergantung pada nilai yang Anda masukkan. Dengan nilai minus dan desimal, tidak semua pemisah 3-digit dapat dicetak
karena beberapa dari 16 digit harus dicadangkan untuk tempat tanda minus dan desimal.
Not
• Girece¤iniz de¤ere ba¤lıdır. Eksi ve ondalık de¤erlerde bütün 3 basamak ayırıcılar basılamaz. Çünkü 16 basamaktan
bazıları eksi iflareti ve ondalık basamak için ayrılmıfltır.
ڦຍ
• ࡶଋᏮˢ۞ᇴࣃߏᇴࣃٕ̈ᇴࣃĂ4Ҝ̶̙னĄЯࠎ27Ҝ̚ᅮࢋࠎཱི̈́̈ᇴೀҜĄ
k Replacing the Battery
k Remplacement de la pile
k Cambiando la pila
k Troca da pilha
k Mengganti Baterai
(DR-250TM/270TM)
1.
2.
Insert a thin, pointed non-metal object (such as toothpick) into the hole and remove the
old battery.
Insérez un objet fi n, pointu non métallique (par exemple un cure-dents) dans l’orifi ce et
retirez la pile usée.
Introduzca en el orifi cio un objeto delgado y puntiagudo, no metálico (como un
mondadientes) y retire la pila vieja.
Insira uma objeto pontudo não metálico (como um palito de dentes) no orifício e retire a
pilha usada.
Masukkan benda pipih tajam yang bukan logam (misalnya tusuk gigi) ke dalam lubang
dan lepaskan baterai lama.
‹nce uçlu metal olmayan bir fleyi (kürdan gibi) deli¤e sokun ve eski pili çıkarın.
! ˘࣎ܧܛᛳ۞ыۏវĞтͰចğ೧ˢ֭͋̚פᖞѰĄ
k Pilin De¤ifltirilmesi
Pilin De¤ifltirilmesi
k!Ѱ۞Հೱ!
k Pilin De¤ifltirilmesi
Pilin De¤ifltirilmesi
k!Ѱ۞Հೱ!
OPENOPEN
– 32 –