Foundry Networks FGS648P Network Hardware User Manual


 
FastIron GS Compact Layer 2 Switch Hardware Installation Guide
B - 8 © 2007 Foundry Networks, Inc. September 2007
WARNING: Power supplies are hot swappable. However, Foundry Networks recommends that you
disconnect the power supply from AC power before installing or removing the supply. The
device can be running while a power supply is being installed or removed, but the power
supply itself should not be connected to a power source. Otherwise, you could be injured or
the power supply or other parts of the device could be damaged.
ACHTUNG: Netzteile können unter Strom stehend ausgetauscht werden. Allerdings empfiehlt Foundry
Networks, dass Sie das Netzteil vom Netzstrom abtrennen, bevor Sie das Netzteil
anschließen oder abtrennen. Das Gerät kann während des Anschließens oder Abnehmens
des Netzteils laufen. Nur das Netzteil sollte nicht an eine Stromquelle angeschlossen sein.
Ansonsten können Sie verletzt oder das Netzteil bzw. andere Geräteteile beschädigt werden.
AVERTISSEMENT: Les blocs d'alimentation peuvent être changés à chaud. Cependant, Foundry Networks vous
conseille de débrancher le bloc d'alimentation de l'alimentation C.A. avant d'installer ou
d'enlever le bloc d'alimentation. Le dispositif peut être en cours de fonctionnement pendant
que vous installez ou enlevez un bloc d'alimentation, mais le bloc d'alimentation lui-même ne
doit pas être connecté à une source d'alimentation. Sinon, vous risquez d'être blessé ou le
bloc d'alimentation ou d'autres pièces du dispositif risquent d'être endommagés.
ADVERTENCIA: Los suministros de corriente pueden intercambiarse sin necesidad de ajustes. No obstante,
Foundry Networks recomienda que desconecte el suministro de corriente de la toma de
corriente alterna antes de instalar o retirar el suministro. El instrumento puede estar activado
cuando se esté instalando o retirando un suministro de corriente, pero el suministro de
corriente en sí no deberá estar conectado a la fuente de corriente. De no hacerlo así, podría
sufrir daños personales o el suministro de corriente u otras piezas podrían resultar dañadas.
WARNING: Before beginning the installation, see the precautions in "Power Precautions" on page 2-4.
ACHTUNG: Vor der Installation siehe Vorsichtsmaßnahmen unter " Power Precautions "
(Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf elektrische Ablagen) auf den Seiten 2 - 4.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer l'installation, consultez les précautions décrites dans " Power
Precautions " (Précautions quant à l'alimentation), pages 2-4.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar la instalación, consulte las precauciones en la sección " Power
Precautions" (Precauciones sobre corriente) que se encuentra en las páginas 2-4.
WARNING: For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a series 1 meg ohm resistor.
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen
gefährdeten Bauelementen mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.
AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, la dragonne ESD doit contenir une résistance de série 1 méga
ohm.
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie de
1 mega ohmio.
WARNING: A fully populated chassis is heavy.
ACHTUNG: Ein voll bestücktes Gehäuse ist schwer.
AVERTISSEMENT: Les châssis sont lourds quand ils sont entièrement remplis.
ADVERTENCIA: Un chasis muy concurrido es muy pesado.