GBC GLS28 Paper Shredder User Manual


 
9
Funcionamiento
1
Sólo GLS28 y GLX20. Después de desembalar el producto, extraiga el bastidor para bolsas
de residuos y saque la bandeja para restos de CDs, la cual se apoya en la parte superior
del bastidor. Guarde esta bandeja en un lugar seguro y utilícela cuando destruya CDs o
tarjetas de crédito para separar así los materiales para su reciclaje. En los modelos de alta
seguridad GLM11 y GLHS9, la bandeja para CDs puede permanecer en su posición en el
interior de la destructora de papel.
2
Conecte la destructora a la corriente eléctrica.
3
Pulse el botón de encendido que está situado en el centro (d). Con ello se encenderá la
máquina y todos los símbolos de advertencia LED del panel indicador (a) parpadearán
sucesivamente. La destructora entra en modo de espera y el símbolo “Encendido” del panel
indicador estará iluminado de color ámbar.
4
Para comenzar a destruir, pulse el botón de puesta en marcha automática. Esto coloca la
destructora en modo automático.
5
Introduzca el papel que va a destruir en la zona de alimentación. La destructora detectará el
papel y se pondrá en funcionamiento automáticamente.
6
Si la destructora permanece sin utilizarse durante más de 5 minutos en modo automático
cambiará automáticamente a modo de espera para ahorrar energía.
Función de retroceso
1
Si, mientras que destruye un documento, desea invertir la dirección de la destructora, se ha
incorporado un botón de retroceso (f) para su comodidad.
2
Cuando se pulsa el botón de retroceso las cuchillas cambian de dirección, permitiendo la
recuperación del documento que se está destruyendo.
3
La función de retroceso sólo se acciona mientras se pulsa el botón. Cuando se suelta el
botón de retroceso, la destructora pasa a modo de espera.
4
Para regresar al modo automático, sólo tiene que pulsar de nuevo el botón de puesta en
marcha automática de la derecha (e).
Contenedor lleno
Cuando el contenedor está lleno, la destructora dejad e funcionar y el símbolo de contenedor
lleno se ilumina de color rojo.
Cuando esto ocurre, debe vaciar el contenedor.
• Abra la puerta y extraiga el bastidor para bolsas de residuos. Saque cuidadosamente la bolsa
del bastidor.
Una vez que se haya desecho de la bolsa y haya colocado una vacía, cierre la puerta y pulse el
botón de funcionamiento automático para continuar destruyendo.
Nota: Modelos GLX20, GLM11, GLHS9 – Una vez colocada la bolsa para residuos y/o cerrada
la puerta del armario, la destructora funcionará en modo de retroceso durante tres segundos y
después avanzará durante tres segundos para eliminar cualquier resto de papel de las cuchillas.
Es un mecanismo más de seguridad del sistema de prevención de atascos de GBC.
Destrucción de CDs y de tarjetas
de crédito
1
En los modelos GLS28 y GLX20, antes de destruir CDs o tarjetas de crédito asegúrese
de que está colocada correctamente en el bastidor para bolsas de residuos estándar. Los
modelos GLM11 y GLHS9 se suministran con un contenedor para CDs independiente,
el cual puede extraerse para acceder al bastidor para bolsas de residuos. Los residuos
provenientes de estos productos deben ser almacenados aparte.
2
Destruya siempre los CDs y las tarjetas de créditos utilizando la ranura que dispone de
protección de seguridad (g). Destruya sólo 1 tarjeta de crédito o 1 CD en cada ocasión.
3
Vacíe la bandeja para restos de CDs o el contenedor de CDs (sólo los modelos GLM11 y
GLHS9 disponen de contenedor) cuando haya destruido 8 tarjetas de crédito o CDs. Así
evitará que los residuos caigan al papel destruido.
Sólo GLS28 y GLX20: Retire la bandeja cuando vuelva a destruir papel.
Garantía
ACCO Brands garantiza este producto y sus piezas contra defectos de fabricación y de materiales
durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha original de adquisición siempre que las
condiciones de utilización sean normales.
Durante este periodo, repararemos o sustituiremos las piezas o los productos defectuosos
siguiendo estas condiciones de garantía:
La garantía solo cubre los defectos de los materiales o de fabricación en condiciones de
uso normales, y no se aplica a los daños producidos en el producto o en sus piezas como
consecuencia de:
La alteración, reparaciones, modificaciones o servicio realizados por personas ajenas a un
centro de servicio autorizado ACCO Brands.
Accidentes, negligencias, abuso o mal uso debidos al incumplimiento de los procedimientos de
utilización normales de un producto de este tipo.
Ninguna parte de esta garantía excluirá a ACCO Brands de responsabilidad en caso de
fallecimiento o de lesiones personales causadas por negligencia de ACCO Brands. Esta garantía
se ofrece (sujeta a estas condiciones generales) de manera adicional a sus derechos legales, a
los cuales no afecta.
Garantía adicional
ACCO Brands garantiza que las cuchillas de corte de la destructora de papel no presentarán
defectos de fabricación o materiales durante un periodo de 20 años para GLS28 y GLX20 y 1 año
para GLM11 y GLHS9 a partir de la fecha original de adquisición por parte del consumidor.
* Tenga en consideración que las cuchillas de corte se desgastarán progresivamente si destruyen
hojas sujetas con grapas o clips para papel. En este caso, no estarán cubiertas por la garantía.
Con respecto a la destrucción de CDs, las destructoras de papel GBC para grandes ocinas
han sido diseñadas para destruir hasta 500 CDs durante el periodo de garantía. La destrucción
excesiva de CDs desgastará las cuchillas y dejarán de estar cubiertas por la garantía.
Panel de control de la destructora
RetrocesoAvance
Encendido/
Apagado
Instrucciones importantes de seguridad.
El cabello largo se puede enredar en la cabeza de corte. Puede dar como
resultado una lesión.
No debe poner su mano en la abertura de alimentación de la cabeza de
corte. Puede dar como resultado una lesión.
Debe tener cuidado con las corbatas y otra vestimenta suelta que pueda
enredarse en la cabeza de corte. Puede dar como resultado una lesión.
No permitir a los menores utilizar la destructora.
Debe tener cuidado con las joyas sueltas ya que podrían enredarse en el
cabezal de corte.