- 17 -
D Maschine schaltet nicht ab.
Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit
Pinsel säubern. (Nur bei IDEAL 2240,
IDEAL 2260)
GB Machine will not stop.
Remove plug. Clean the photo cell with a
small brush. (IDEAL 2240, IDEAL 2260
only)
F Le destructeur ne s´arrête plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule à I´aide d´un pinceau.
(Uniquement sur les modèles
IDEAL 2240, IDEAL 2260)
NL Machine stopt niet.
Verwijder de stekker.Lichtcel met kwastje
schoonmaken. (Alleen bij IDEAL 2240,
IDEAL 2260)
I La macchina non si ferma.
Togliere la spina.Pulite la fotocellula con
una piccola spazzola.
(Solo IDEAL 2240, IDEAL 2260)
E La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma. Limpie
la célula fotoeléctrica con un cepillo.
(Solo la IDEAL 2240, IDEAL 2260)
S Maskinen stannar inte
Ta bort nätanslutningen. Rengör
fotocellen med en liten borste. (Gäller
endast IDEAL 2240 samt IDEAL 2260).
•
Mögliche Störungen
•
Possible malfunctions
•
•
Incidents éventuels
•
Mogelijke storingen
•
•
Possibile malfunzionamento
•
Posibles fallos de funcionamiento
•
•
Möjliga driftsstörningar
•
D Maschine schaltet ab.
Überlastschutz.
Abkühlphase ca. 10-15 Min.
GB Machine stops.
Overload protection.
Cooling down period approx.
10-15 minutes
F Le destructeur s´arrête.
Protection thermique du moteur.
Laisser refroidir environ 10 à 15 minutes
NL Machine stopt;
overhittingsbeveiliging.
Afkoelperiode: ongevmmr 10-15 minuten
I La macchina si ferma.
Surriscaldamento.
Fate raffreddare circa 10-15 minuti
E La máquina se para.
Posibles sobrecargas.
Período de enfriamiento de aprox.
10-15 min.
S Maskinen stannar.
Överbelastningsskydd.
Efter 10-15 minuter är maskinen färdig att
använda igen.