- 11 -
1.
2.
3.
4.
D Automatischer Stopp bei zu viel Papier.
(Maschine blockiert).
GB Stops automatically if too much paper
is inserted. (Machine blocks).
F Arrêt automatique lors de I´introduction
d´une liasse trop épaisse (le destructeur
s´arrête).
NL Stopt automatisch bij te grote
papiertoevoer ineens. (Maschine
blockiert).
I Si arresta automaticamente se viene
inserita troppa carta. (La macchina siè
bloccata).
E Se para automaticamente si se introduce
demasiado papel. (Maquina bloqueada).
S Stannar automatiskt när för mycket
papper förs in. (Maskinen blockerad).
D Schalter "R" drücken, Papier entnehmen.
Betriebsbereitschaft wiederherstellen.
Weniger Papier zuführen.
GB Press reverse button and remove paper.
Reset by pressing the rocker switch to
position "I".Re-feed the paper in smaller
quantities.
F Positionner I´interrupteur sur "R", afin de
récupérer les documents engagés.
Revenir en position "I". Introduire des
documents moins épais.
NL Druk op de "R"- knop en verwijder het
papier. Reset door de switch in stand "I"
te zetten. Nu minder papier toevoeren.
I Premere il tasto "R" e rimuovere la carta.
Reset premendo I´interruttore su.
posizione "I". Ri-alimentare la carta in
quantità minore.
E Presione el botón reverse y quite el
papel. Reinicie pulsando el interruptor en
posición "I". Vuelva a introducir el papel
en pequeñas cantidades.
S Tryck på returknappen "R" och ta bort
papperet. Återställ genom att trycka
strömbrytaren till position "I". Mata sedan
in papperet i mindre mängder
•
Bedienung
•
Operation
•
Utilisation
•
Bediening
•
•
Istruzioni per l´uso
•
Funcionamiento
•
•
Handhavande
•