JVC KS-RF100 Computer Monitor User Manual


 
5
K To go to the next track or the previous track
To listen to the next track
Press the ¢ button or ¢
button (only for KS-RF100)
once to skip to the beginning of the next track.
K Pour aller à la plage suivante ou à la plage
précédente
Pour écouter la plage suivant
Presser la touche
¢
ou touche
¢
(uniquement pour le
KS-RF100) une fois pour passer au début de la plage suivant.
To listen to the previous track
Press the 4 button or 4
button (only for KS-RF100) to
skip to the beginning of the track being played back and press
again to skip to the beginning of the previous track.
Pour écouter la plage précédent
Presser la touche
4
ou touche
4
(uniquement pour le
KS-RF100) pour passer au début de la plage qui est lu et
presser à nouveau pour passer au début de la plage
précédent.
To fast-forward or reverse the track
The required position can be located using fast-forward or
reverse search during playback.
Hold down the ¢/4 button or ¢
/4 button (only
for KS-RF100); search playback starts slowly and then
gradually increases in speed.
Since low-volume sound (about one quarter of the playback
level) can be heard in both modes, release the button when
the required position is located.
Pour avancer rapidement ou inverser une
plage
La position voulue peut être localisée en utilisant la recherche
accélérée avant ou arrière pendant la lecture.
Appuyer sur la touche
¢
/
4
ou touche
¢
/
4
(uniquement pour le KS-RF100) et la lecture de recherche
commence lentement et puis la vitesse augmente
progressivement.
Comme un léger son (environ le quart du niveau de lecture)
peut être audible dans les deux modes, relâcher la touche
quand la position voulue est atteinte en contrôlant le son.
J
K Para seleccionar la pista siguiente o anterior
Para escuchar la próxima pista
Presione una vez el botón ¢ o botón ¢ (solo para KS-
RF100) para saltar al comienzo de la próxima pista.
Exemple: Si le troisième disque est actuellement en
lecture...
Chaque fois que le côté (+) est pressé, les 4ème, 5ème, 6ème...
12ème et 1er disques seront sélectionnés en séquence.
Chaque fois que le côté () est pressé, les 2ème, 1er et 12ème
disques... seront sélecctionnés en séquence.
Pendant la sélection de disque, les indicateurs de numéro de
disque et de numéro de piste clignotent.
Ejemplo: Cuando se está reproduciendo el tercer CD...
Cada vez que se presiona el lado (+), se seleccionan en
secuencia el 4º, el 5º, el 6º... 12º y el 1º disco.
Cada vez que se presiona el lado (), se seleccionan en
secuencia el 2º el 1º y el 12º disco.
Durante la selección de discos, parpadearán los indicadores
del número de disco y de pista.
Example: When the third CD is currently playing...
Each time the (+) side is pressed, the 4th, 5th, 6th... 12th and
1st disc... will be selected in sequence.
Each time the () side is pressed, the 2nd, 1st and 12th disc...
will be selected in sequence.
During disc selection, the disc number and track number
indication blink.
Main unit
Unidad principal
Appareil principal
L Pour lire les plages de façon répétée
(Lecture répétée)
Il est possible deffectuer la lecture répétée dun seul plage
ou de tous les plages dun disque dans le magasin. Appuyer
sur la touche F.SEL/RPT avant ou pendant la lecture.
Chaque fois que la touche F.SEL/RPT est pressée, le mode
de répétition change comme suit:
L Reproducción repetida de pistas
(Reproducción repetida)
Es posible reproducir repetidamente una sola pista o todas
las pistas de un disco en el magazín. Presione el botón F.SEL/
RPT antes o durante la reproducción.
Cada vez que se presiona el botón F.SEL/RPT, el modo de
repetición cambia del siguiente modo:
RPT
(Lights)
RPT
(Flashes)
Goes off
RPT
(Se ilumina)
RPT
(Destella)
Se apaga
Indicador RPT Reproducción repetida
Se ilumina La pista actual (o la especificada).
Destella
Todas las pistas del disco actual
(o del disco especificado).
RPT Indicator Plays repeatedly
Lights The current track (or specified track).
Flashes All tracks of the current disc
(or specified disc).
Mode indicateur RPT Lit de façon répétée
Allumé La plage courante (ou la plage spécifiée).
Clignote
Toutes les plages du disque courant
(ou du disque spécifié).
K
Press to listen to the previous track or keep pressing for
fast-reverse search
Presione para escuchar la pista previa o mantenga
presionado para la búsqueda rápida regresiva
Presser pour écouter la plage précédente ou maintenir
pressée pour la recherche accélérée arrière
Press to listen to the next track or keep pressing for fast-
forward search
Presione para escuchar la próxima pista o mantenga
presionado para la búsqueda rápida progresiva
Presser pour écouter la plage suivante ou maintenir pressée
pour la recherche accélérée avant
Press to listen to the previous track or keep pressing for
fast-reverse search
Presione para escuchar la pista previa o mantenga
presionado para la búsqueda rápida regresiva
Presser pour écouter la plage précédente ou maintenir
pressée pour la recherche accélérée arrière
Press to listen to the next track or keep pressing for fast-
forward search
Presione para escuchar la próxima pista o mantenga
presionado para la búsqueda rápida progresiva
Presser pour écouter la plage suivante ou maintenir pressée
pour la recherche accélérée avant
L To play back tracks repeatedly (Repeat Play)
It is possible to perform the repeat playback of single track or
all tracks of one disc in the magazine. Press the F.SEL/RPT
button before or during playback.
Each time the F.SEL/RPT button is pressed, the repeat mode
changes as follows:
RPT
(Allumé)
RPT
(Clignote)
S’éteint
J To go to the particular disc
During playback, press the Disc select button (+/) to listen
to another compact disc.
J Para seleccionar un determinado disco
Presione el botón de selección disco (+/) durante la
reproducción para escuchar otro compact disc.
J Pour aller à un disque particulier
Pendant la lecture, appuyer sur la touche de sélection de disque
(+/) pour écouter un autre disque audionumérique.
L
Para escuchar la pista previa
Presione el botón 4 o botón 4
(solo para KS-
RF100)para saltar al comienzo de la pista que está siendo
reproducida y presionelo nuevamente para saltar al comienzo
de la pista previa.
Para efectuar la búsqueda progresiva o
regresiva de las pistas
La posición requerida puede localizarse utilizando la
búsqueda rápida progresiva o regresiva durante la
reproducción.
Mantenga presionado el botón ¢/4 o botón ¢
/
4
(solo para KS-RF100); se iniciará lentamente la
reproducción por búsqueda aumentando gradualmente la
velocidad.
Dado que puede escucharse el sonido a bajo volumen
(aproximadamente un cuarto del nivel de reproducción) en
ambos modos, suelte el botón al ubicar la posición deseada.
Remote controller (Only for KS-RF100)
Control remoto (Solo para KS-RF100)
Télécommande (Uniquement pour le KS-RF100)
Main unit
Unidad principal
Appareil principal
Main unit
Unidad principal
Appareil principal
Remote controller (Only for KS-RF100)
Control remoto (Solo para KS-RF100)
Télécommande (Uniquement pour le KS-RF100)
Remote controller (Only for KS-RF100)
Control remoto (Solo para KS-RF100)
Télécommande (Uniquement pour le KS-RF100)
Blinks
Destella
Clignote
http://www
.
j
v
cmobile.c
om
Visit us on-line for
Technical Support & Customer Satisfaction Survey.
US RESIDENTS ONLY
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to Reset
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
KS-RF100/50.J(En/Sp/Fr)_f 01.11.6, 5:01 PM5