16
Attach the paper tray cover to the rear of the printer.
Connectez le couvercle du tiroir papier à l’arrière de l’imprimante.
Collegare il coperchio del vassoio carta sul retro della stampante.
Bringen Sie die Papierfachabdeckung an der Rückseite des Druckers an.
Instale la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Acople a tampa da bandeja de papel na parte posterior da impressora.
Bevestig de klep van de papierlade aan de achterkant van de printer.
Fest dekselet på papirskuffen til baksiden av skriveren.
Montera pappersfackets skydd på baksidan av skrivaren.
Fastgør papirskuffelåget til printerens bagside.
Kiinnitä paperilokeron kansi tulostimen taakse.
Zamocuj pokrywę zasobnika na papier z tyłu drukarki.
Присоедините крышку лотка подачи бумаги к задней части принтера.
Yazıcının arkasına kağıt tepsisi kapağını takın.
Ataşaţi capacul tăvii pentru hârtie în spatele imprimantei.
K zadní části tiskárny připevněte kryt zásobníku papíru.
Csatlakoztassa a papírtálca fedelét a nyomtató hátuljához.
Приєднайте кришку лотка для паперу до задньої сторони принтера.
Τοποθετήστε το κάλυμμα της θήκης χαρτιού στο πίσω μέρος του εκτυπωτή.
給紙カセットカバーをプリンタの後ろに取り付けます。
將送紙匣蓋安裝到印表機背面。
将进纸匣盖板安装在打印机的后部。
용지함 덮개를 프린터 뒷면에 부착합니다 .
1
2
12
.ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺎﺑ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺝﺭﺩ ءﺎﻄﻏ ﻕﺎﻓﺭﺈﺑ ﻢﻗ