Logitech 750e Network Router User Manual


 
MMC/SD
MS/MS PRO
COMPACT FLASH I/II
SMARTMEDIA
www.logitech.com
2
3
1
OFF ON
LED
1
Quick-start
guide
Logitech
®
Alert
®
Master System 750e
GETTING TO KNOW
2
1
Svenska
Vill du läsa fler vanliga frågor och svar?
Besök logitech.com/support.
Dansk
Vil du se flere ofte stillede spørgsmål?
Besøg Logitech.com/Support.
Norsk
Vil du lese flere vanlige spørsmål?
Gå til Logitech.com/Support.
Suomi
Haluatko nähdä lisää usein kysyttyjä
kysymyksiä?
Käy osoitteessa www.logitech.com/support.
Svenska
Felsöka kameraanslutningen: Vad gör jag
om kameran/videon försvinner?
1) Prova att ansluta kameran till ett annat uttag,
kanske närmare din dator.
2) Kontrollera att kamerans nätadapter och
nätverksbryggan är anslutna direkt till ett vägguttag
och inte ett grenuttag.
3) Kontrollera brandväggsinställningarna eller tryck
F1 i Commander-programmet för att få ytterligare
hjälp.
4) Gå till Settings > Cameras > Add/Find >
Find Cameras.
5) Återställ kameran. Se Anvisningar för
att återställa kamera.
Dansk
Problemløsning af kameratilslutninger:
Hvad gør jeg hvis kameraet/videobilledet
forsvinder?
1) Kontroller om en anden stikkontakt til kameraet er
bedre, måske en der er tættere på computeren.
2) Kontroller at kameraets strømforsyning
og netværksbro er sluttet direkte til en stikkontakt
og ikke en stikdåse.
3) Kontroller firewallens indstillinger, eller tryk
på tasten F1 i Commander hvis du har brug for
yderligere hjælp.
4) Åbn Settings > Cameras > Add/Find >
Find Cameras.
5) Nulstil kameraet. Du kan læse mere under
"Instruktioner til nulstilling af kameraet".
Norsk
Feilsøke kamerakoplinger: Hva gjør jeg
hvis kameraet/videoen forsvinner fra
programvaren?
1) Prøv å kople kameraet til en annen stikkontakt,
f.eks. en som er nærmere pc-en.
2) Kontroller at strømadapteren til kameraet
og nettverksbroen er koplet rett til en stikkontakt,
ikke en forgrener.
3) Kontroller brannmurinnstillingene, eller trykk på F1
i Commander hvis du vil ha hjelp.
4) Gå til Settings > Cameras > Add/Find >
Find Cameras.
5) Tilbakestill kameraet. Du finner framgangsmåten
for dette under Instruksjoner for tilbakestilling
av kameraet.
Suomi
Kameran kytkentöjen vianetsintä:
Mitä jos kameran kuva häviää?
1) Kokeile kytkeä kamera toiseen, mahdollisesti
lähempänä tietokonetta olevaan pistorasiaan.
2) Tarkista, että kameran verkkolaite ja verkkosilta
on kytketty suoraan pistorasiaan, ei jatkojohtoon.
3) Tarkista palomuuriasetukset tai avaa
Commander-ohjelmiston ohje painamalla
F1-näppäintä.
4) Siirry kohtaan Settings (Asetukset) > Cameras
(Kamerat) > Add/Find (Lisää/etsi) > Find Cameras
(Etsi kamerat).
5) Palauta kamera. Ohjeet ovat kohdassa Kameran
palautusohjeet.
Svenska
Anvisningar för att återställa kamera
För in ett gem i återställningshålet på kamerans
baksida, tryck försiktigt och släpp igen.
Om kameran inte visas efter detta går du till
Settings > Cameras > Add/Find > Find Cameras.
Om kameran fortfarande inte fungerar kontaktar du
teknisk support.
När du återställer kameran får den tillbaka de
inställningarna den hade när den köptes.
Videofilm som är inspelad på microSD-kortet tas
emellertid inte bort.
Dansk
Instruktioner til nulstilling af kameraet
Sæt en papirklips i hullet med nulstillingsknappen
bag på kameraet. Tryk forsigtigt på knappen og slip
den igen.
Hvis kameraet ikke dukker op efter dette, skal du
åbne Settings > Cameras > Add/Find > Find
Cameras. Hvis kameraet stadig ikke virker, skal du
kontakte den tekniske supportafdeling.
Ved nulstilling af kameraet gendannes kameraets
fabriksindstillinger. Videooptagelser der er gemt
på microSD-kortet, bliver dog ikke slettet.
Norsk
Instruksjoner for tilbakestilling av kameraet
Stikk enden av en binders inn i tilbakestillingshullet
på baksiden av kameraet, trykk den lett inn og trekk
den ut igjen.
Hvis kameraet fremdeles ikke vises i programvaren
etter dette, går du til Settings > Cameras >
Add/Find > Find Cameras. Hvis kameraet fremdeles
ikke fungerer, kontakter du teknisk støtte.
Når du tilbakestiller kameraet, tilbakestilles det til
fabrikkinnstillingene. Det sletter imidlertid ikke
opptak fra microSD-kortet.
Suomi
Kameran palautusohjeet
Työnnä oikaistu klemmari kameran selässä olevaan
reikään. Paina kerran kevyesti.
Jos kameraa ei vieläkään näy, siirry kohtaan Settings
(Asetukset) > Cameras (Kamerat) > Add/Find
(Lisää/etsi) > Find Cameras (Etsi kamerat).
Jos kamera ei vieläkään toimi, ota yhteyttä
tekniseen tukeen.
Kameran palauttaminen palauttaa tehdasasetukset.
Tallennettuja videoita ei kuitenkaan poisteta eikä
microSD-korttia tyhjennetä.
1
2
Svenska
Ett microSD-kort måste vara installerat
i kameran för att det ska gå att spela in.
microSD-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
Dansk
microSD-kortet skal være installeret
i kameraet før der kan optages.
microSD-logoet er et varemærke
der tilhører SD-3C, LLC.
Norsk
microSD-kortet må stå i kameraet
for at det skal kunne ta opp video.
microSD-logoen er et varemerke
for SD-3C, LLC.
Suomi
MicroSD-kortin pitää olla asennettuna,
jotta kameralla voisi tallentaa.
microSD-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki.
! ! !!
Kameran är redo för inspelning
(röd)
Kameran spelar in
(röd blinkande)
Kameraet er klar til optagelse
(rød)
Kameraet optager
(rød indikator blinker)
Kameraet er klart til opptak
(rødt)
Kameraet tar opp
(blinker rødt)
Kamera on valmis
tallentamaan (punainen)
Kamera tallentaa
(punainen, vilkkuu)
Svenska
Hur vet jag att
kameran spelar in?
Dansk
Hvordan ved jeg at
kameraet optager?
Norsk
Hvordan kan jeg
se om kameraet
tar opp?
Suomi
Mistä tietää,
että kamera
tallentaa?
Svenska
Stänga av indikatorerna
för rörelseavkänning
och felsökning
Du kan stänga av
indikatorerna för
rörelseavkänning och
felsökning om du går till
Settings > Cameras >
Camera > Show LED for...
Om du trycker på F1 visas
hjälpen med anvisningar.
Dansk
Sådan deaktiveres
bevægelses-
og diagnosticerings-
indikatorer
Du kan slå indikatorerne fra
under Settings > Cameras
> Camera > Show LED for...
Læs mere i hjælpen (F1).
Norsk
Slå av indikatorlamper
for bevegelse
og diagnostisering
Du kan slå av indikator-
lampene for bevegelse
og diagnostisering under
Settings > Cameras >
Camera > Show LED for...
Du finner instruksjoner ved
å trykke på F1.
Suomi
Liikkeentunnistimen
ja diagnostiikan
merkkivalojen
sammuttaminen
Liikkeentunnistimen ja
diagnostiikan merkkivalot
voi poistaa käytöstä
kohdassa Settings
(Asetukset) > Cameras
(Kamerat) > Camera
(Kamera) > Show LED for...
(Näytä merkkivalot...)
Katso ohje painamalla F1.
Svenska Tyda indikatorn för rörelseavkänning
Dansk Aflæsning af bevægelsesindikatorer
Norsk Tolke indikatorlampen for bevegelse
Suomi Liikkeentunnistimen merkkivalon lukeminen
Indikator för rörelseavkänning
Bevægelsesindikatorer
Indikatorlampe for bevegelse
Liikkeentunnistimen merkkivalo
Indikator för felsökning av kamera
Kameraets diagnosticeringsindikatorer
Lampe for kameradiagnose
Kameran diagnostiikan merkkivalo
Svenska
Vilka indikatorfärger anger
att kameran är aktiv?
Dansk
Hvilke indikatorfarver
indikerer at kameraet
virker?
Norsk
Hvilke lampefarger viser
at kameraet fungerer som
det skal?
Suomi
Mitkä merkkivalovärit
kertovat, että kamera
on toiminnassa?
Svenska
Vilka indikatorfärger anger
att kameran inte är aktiv?
Dansk
Hvilke indikatorfarver
indikerer at kameraet
ikke virker?
Norsk
Hvilke lampefarger viser
at kameraet ikke fungerer
som det skal?
Suomi
Mitkä merkkivalovärit
kertovat, että kamera
ei ole toiminnassa?
Svenska
* Se Anvisningar för att återställa
kamera för vidare information.
Dansk
* Der er mere hjælp at hente
i instruktionerne til nulstilling
af kameraet.
Norsk
* Du kan få hjelp i avsnittet
Instruksjoner for tilbakestilling
av kameraet.
Suomi
* Katso Kameran palautusohjeet.
Ansluten till Internet (grön)
Ansluten till Alert Commander (lila)
Ansluten till Alert Commander och Internet
(blå)
Uppgraderar inbyggd programvara (vit)
Kameran befinner sig i fristående läge (gul)
Inte ansluten till Alert Commander eller
Internet (ljusblå)
Forbundet til internettet (grøn)
Forbundet til Alert Commander (lilla)
Forbundet til Alert Commander
og internettet (blå)
Firmwaren opgraderes (hvid)
Kamera i separat tilstand (gul)
Ikke forbundet til Alert Commander
eller internettet (lyseblå)
Tilkoplet Internett (grønt)
Tilkoplet Alert Commander (lilla)
Tilkoplet Alert Commander og Internett
(blått)
Oppgraderer fastvaren (hvitt)
Kameraet fungerer alene (gult)
Ikke tilkoplet Alert Commander
eller Internett (lyseblått)
Yhteys internetiin (vihreä)
Yhteys Alert Commanderiin (purppura)
Yhteys Alert Commanderiin ja internetiin
(sininen)
Laiteohjelmistoa päivitetään (valkoinen)
Kamera on yksittäistilassa (keltainen)
Ei yhteyttä Alert Commanderiin eikä
internetiin (vaaleansininen)
Det gick inte att starta kameran *
(röd blinkande)
Läs-/skrivtest för MicroSD-kort
misslyckades – inget MicroSD-kort *
Kameraet kunne ikke startes *
(rød indikator blinker)
Læse-/skrivetest på microSD-kortet
mislykkedes – intet microSD-kort *
Kameraoppstart mislyktes *
(blinker rødt)
Lese-/skrivetest for microSD-kort
mislyktes – finner ikke microSD-kort *
Kameran käynnistys epäonnistui *
(punainen, vilkkuu)
MicroSD-kortin luku-/kirjoitustesti
epäonnistui – ei MicroSD-korttia *
Svenska Tyda indikatorerna för felsökning
Dansk Aflæsning af diagnosticeringsindikatorer
Norsk Tolke indikatorlampene for diagnostisering
Suomi Diagnostiikan merkkivalojen lukeminen
Indikatorer för felsökning av nätadapter/nätverksadapter
Diagnosticeringsindikatorer på strømforsyningen/netværksadapteren
Diagnostiseringslamper for strømadapter/nettverksbro
Verkkolaitteen/verkkosillan diagnostiikan merkkivalot
Statusindikatorer för nätverksadapter/nätadapter
Statusindikatorer på strømforsyningen/netværksadapteren
Statuslamper for strømadapter/nettverksstatus
Verkkolaitteen/verkon tilan merkkivalot
Trafik och data flyter
(grön)
Anslutning med Ethernet/
LAN (gul)
Trafik og data flyder
(grøn)
Forbindelse til ethernet/
lokalnetværk (gul)
Trafikk og data flyter jevnt
(grønt)
Tilkoplet Ethernet/LAN
(gult)
Tietoliikenne virtaa
(vihreä)
Yhteys ethernetiin tai lähiverkkoon
(keltainen)
Länk till nätadapter
(grön)
Visar nätverkstrafik
(blå)
Forbindelse til strømforsyning
(grøn)
Viser netværkstrafik
(blå)
Tilkoplet strømadapter
(grønt)
Viser nettverkstrafikk
(blått)
Yhteys verkkolaitteeseen
(vihreä)
Näyttää verkkoliikenteen
(sininen)
Av/På-knapp för indikatorer för nätadapterns nätverksadapter
Tænd/sluk-knap til indikatorerne på strømforsyningen/netværksadapteren
Indikatorlampe som viser om strøm- og nettverksbro er av/på
Verkkolaitteen/verkkosillan merkkivalojen virtakytkin
Svenska
Vad innebär
dessa indikatorer?
Dansk
Hvad fortæller
disse indikatorer mig?
Norsk
Hva forteller
disse lampene meg?
Suomi
Mitä näistä merkkivaloista
voi päätellä?
Svenska
Vad innebär
dessa indikatorer?
Dansk
Hvad fortæller
disse indikatorer mig?
Norsk
Hva forteller
disse lampene meg?
Suomi
Mitä näistä merkkivaloista
voi päätellä?
Svenska
Hur stänger man
av indikatorerna?
Använd knappen på sidan av
nätadaptern eller nätverksbryggan
för att inaktivera indikatorerna
r felsökning.
Dansk
Hvordan deaktiverer jeg
disse indikatorer?
Brug knappen på siden
af strømforsyningen eller
netværksbroen til at deaktivere
disse diagnosticeringsindikatorer.
Norsk
Hvordan slår jeg av lampene?
Bruk bryteren på siden
av strømadapteren
eller nettverksbroen til å slå av
disse diagnostiseringslampene.
Suomi
Miten nämä merkkivalot
sammutetaan?
Diagnostiikan merkkivalot
voi poistaa käytöstä
verkkolaitteen tai verkkosillan
kyljessä olevalla kytkimellä.
Svenska
Använda microSD™-kortadaptern
OBS! Koppla från kameran innan du tar bort,
ersätter eller uppgraderar microSD-kortet.
Om du vill granska videofilmen på microSD-kortet
rekommenderar vi att du använder Logitech Alert
Commander.
Om du vill granska videofilmen på microSD-kortet utan
Logitech Alert Commander rekommenderar vi att du gör
så här:
1) Öppna luckan på kamerans undersida och avlägsna
microSD-kortet från dess kortplats.
2) Sätt i microSD-kortet i adaptern.
3) Sätt i microSD-kortadaptern i datorns SD-port.
• Visa videoinspelningar med den kostnadsfria Apple
QuickTime-spelaren eller någon annan spelare som
stöder uppspelning av H.264-video.
(Du kan ladda ner QuickTime om du går in på
http://www.apple.com/quicktime/download/)
Dansk
Brug af adapteren til microSD™-kort
BEMÆRK: Træk stikket til kameraet ud før du fjerner,
udskifter eller opgraderer dit microSD-kort.
Vi anbefaler at bruge Logitech Alert Commander til
at se videooptagelser fra microSD-kortet.
Visning af videooptagelser fra microSD-kortet
ud
en Logitech Alert Commander:
1) Åbn lågen på undersiden af kameraet og fjern
microSD-kortet fra kortpladsen.
2) Sæt microSD-kortet i adapteren.
3) Sæt adapteren i computerens port til SD-kort.
• Se videooptagelser vha. afspilleren Apple QuickTime
eller andre afspillere der understøtter afspilning
af H.264-videoklip.
(Hent QuickTime på http://www.apple.com/quicktime/
download/)
Norsk
Bruke microSD™-kortadapteren
NB: Trekk ut kontakten til kameraet før du fjerner,
bytter ut eller oppgraderer microSD-kortet.
Vi anbefaler at du bruker Logitech Alert Commander til
å se opptakene på microSD-kortet.
Slik ser du videoer på microSD-kortet uten Logitech
Alert Commander:
1) Åpne dekselet nederst på kameraet, og ta ut
microSD-kortet.
2) Sett microSD-kortet inn i adapteren.
3) Kople microSD-kortadapteren til pc-ens SD-port.
• Kjør videoene i den gratis medieavspilleren Apple
QuickTime, eller en annen spiller som støtter avspilling
av formatet H.264.
(Du kan laste ned QuickTime på http://www.apple.com/
quicktime/download/)
Suomi
MicroSD™-korttisovittimen käyttö
HUOMAA: Kamera pitää irrottaa ennen microSD-kortin
poistamista, vaihtamista tai päivittämistä.
MicroSD-kortilla olevan videon katseluun suositellaan
Logitech Alert Commander -ohjelmistoa.
MicroSD-kortilla olevan videon katselu ilman Logitech
Alert Commander -ohjelmistoa:
1) Avaa kameran pohjassa oleva luukku ja poista
microSD-kortti korttipaikasta.
2) Liitä microSD-kortti korttisovittimeen.
3) Liitä microSD-korttisovitin tietokoneen SD-liitäntään.
• Videotallenteita voi katsella ilmaisella Apple QuickTime
-ohjelmalla tai millä tahansa muulla ohjelmalla,
joka tukee H.264-videon toistoa.
(QuickTimen voi ladata osoitteesta
http://www.apple.com/quicktime/download/)
© 2010 Logitech. Med enerett. Logitech, Logitech-logoen og andre Logitech-merker tilhører Logitech og kan være
registrerte. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Logitech påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle feil
som måtte forekomme i denne brukerveiledningen. All informasjon som står skrevet her, kan endres uten varsel.
© 2010 Logitech. Kaikki oikeudet pidätetään. Logitech, Logitech-logo ja muut Logitech-tuotemerkit ovat Logitechin
omaisuutta ja saattavat olla rekisteröityjä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Logitech ei vastaa
mistään virheistä, joita tässä käyttöoppaassa voi esiintyä. Esitettyjä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
© 2010 Logitech. Med ensamrätt. Logitech, Logitech-logotypen och andra Logitech-varumärken tillhör Logitech och kan
vara registrerade varumärken. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare. Logitech tar inget ansvar för eventuella fel
som kan förekomma i denna handledning. Informationen innefattad häri kan ändras utan föregående meddelande.
© 2010 Logitech. Alle rettigheder forbeholdes. Logitech, Logitech-logoet og andre Logitech-mærker tilhører Logitech
og kan være registrerede. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Logitech påtager sig intet ansvar for
eventuelle fejl i denne vejledning. Oplysningerne kan ændres uden varsel.
Svenska
Vad gör jag om nätsladden (gul kontakt)
är för kort?
Förläng den med en kopplingskomponent
eller skaffa en längre Ethernet-kabel (CAT-5e).
Dansk
Hvad gør jeg hvis kablet til strøm-
forsyningen (det gule stik) er for kort?
For at gøre det længere kan man bruge
en koblingsenhed eller købe et længere
ethernet-kabel (KAT 5e).
Norsk
Hva gjør jeg hvis strømledningen
(gul plugg) er for kort?
Du kan forlenge den med en koplingsledning,
eller kjøpe en lengre Ethernet-kabel (CAT-5e).
Suomi
Mitä tehdä, jos virtajohto (keltainen liitin)
on liian lyhyt?
Voit pidentää johtoa liittimen avulla tai ostaa
pidemmän ethernet-kaapelin (CAT-5e).
(medföljer ej)
(medfølger ikke)
(selges separat)
(ei tule mukana)
Svenska
Gratulerar!
Du har genomfört den grundläggande
konfigurationen.
Du kan läsa om ytterligare funktioner
i bruksanvisningen.
Dansk
Tillykke
Du har gennemført den grundlæggende
installation.
I vejledningen Kom godt i gang kan du læse
om yderligere funktioner.
Norsk
Gratulerer.
Du har utført den grunnleggende
installeringen.
Du finner mer informasjon om funksjoner
og bruk i "Bli kjent med"-veiledningen.
Suomi
Valmista tuli.
Perusasennus on nyt suoritettu.
Tutustumisoppaassa on lisää tietoa
lisäominaisuuksista ja -toiminnoista.
HELP
Quick-start
guide
Logitech
®
Alert
®
Master System 750e
SYSTEM REQUIREMENTS GUIDE
Svenska
Vanliga frågor och svar
Var kan jag få mer information?
Hjälp för Commander
Tryck på tangenten F1 från valfri sida i Alert
Commander för att starta direkthjälpen.
Kunskapsdatabas
Du kan få hjälp med felsökning
på www.logitech.com/support
Kundsupport
Ring +41 22 761 40 24 i Europa (engelska)
Se förteckningen över systemkrav.
Dansk
Ofte stillede spørgsmål
Hvor kan jeg finde flere oplysninger?
Hjælp til Commander
Du kan trykke på tasten F1 fra ethvert
skærmbillede i Alert Commander for at åbne
den elektroniske hjælp.
Vidensbase
På www.Logitech.com/Support kan du få hjælp
til problemløsning.
Kundesupport
Ring på +41 22 761 40 24 Europa (engelsk)
Kig i vejledningen med systemkrav.
Norsk
Vanlige spørsmål
Hvor finner jeg mer informasjon?
Hjelp for Commander
Du kan få opp den elektroniske hjelpen
for Commander ved å trykke på F1 fra hvor
som helst i programmet.
Kunnskapsbase
Du finner hjelp med feilsøking
på www.Logitech.com/Support
Brukerstøtte
Ring +41 22 761 40 24 i Europa (engelsk)
Du finner mer informasjon i veiledningen
til systemkrav.
Suomi
Usein kysytyt kysymykset
Mistä löytyy lisätietoa?
Commanderin ohje
Käytönaikaisen ohjeen voi avata painamalla
F1-näppäintä missä tahansa Alert Commander
-ohjelmiston ikkunassa.
Tietokanta
Vianetsintäapua on osoitteessa
www.logitech.com/support.
Asiakastuki
Puhelin: +41 22 761 40 24 Euroopassa
(englanniksi)
Katso järjestelmävaatimusopas.
www.logitech.com/support
WWW
Europe (Svenska) +41 22 761 40 24
België +32-(0)2 200 64 44
Norskland +49-(0)69-51 709 427
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +312-(0) 200 8433
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59