Logitech C500 Webcam User Manual


 
Quick-start guide
1.3 MP Webcam C500
7
Quick-start guide
1.3 MP Webcam C500
8
4
1
2
3
4
6
5
English
1. Glass lens
2. Microphone
3. Flexible clip/base
4. Snapshot button
5. Activity light
6. Integrated privacy shade
7. Webcam software
8. Quick-start guide
Español
1. Objetivo con lente
de cristal
2. Micrófono
3. Clip/base versátil
4. Botón de captura
de instantáneas
5. Diodo de actividad
6. Tapa de privacidad
integrada
7. Software de cámara Web
8. Guía de inicio rápido
Français
1. Lentille en verre
2. Microphone
3. Clip/base flexible
4. Bouton Instantané
5. Témoin d'activité
6. Volet de protection
intégré
7. Logiciel de caméra Web
8. Guide de démarrage
rapide
Português
1. Lente de vidro
2. Microfone
3. Base/clipe flexível
4. Botão de instantâneo
5. Luz de atividade
6. Proteção de privacidade
integrada
7. Software da câmara Web
8. Guia de início rápido
English
Choose your install
Logitech recommends installing both
your webcam and Logitech Vid
software.
If you do not want Logitech Vid,
please pick another type of
installation and skip to step 8.
Tip: If you choose not to install
Logitech Vid, making a video call will
require downloading and installing
third-party software.
Español
Opción de instalación
Logitech recomienda la instalación
de la cámara Web y del software
Logitech Vid.
Si no desea Logitech Vid,
elija otro tipo de instalación
y vaya al paso 8.
Consejo: Si decide no instalar Logitech
Vid, la realización de videoconferencias
requerirá la descarga e instalación de
software de otros fabricantes.
Français
Choix du type d'installation
Logitech vous recommande d'installer
à la fois le logiciel de la caméra Web et
le logiciel Logitech Vid.
Si vous ne souhaitez pas installer
Logitech Vid, sélectionnez un autre
type d'installation et passez
directement à l'étape 8.
Conseil: Si vous choisissez de ne pas
installer Logitech Vid, l'installation d'un
logiciel tiers sera nécessaire pour
pouvoir passer des appels vidéo.
Português
Escolher a instalação
A Logitech recomenda a instalação
do software da câmara e do
Logitech Vid.
Se não quiser Logitech Vid, escolha
um outro tipo de instalação e omita
a etapa 8.
Dica: Se escolher não instalar Logitech
Vid, para fazer videochamadas será
necessário fazer o download de um
software de terceiros e instalá-lo.
English
Your webcam comes with Logitech® Vid™
Free, fast, and easy video calling for you and anyone you call.
And it’s built into your webcam’s setup so you’re ready to talk
to the people you care about right away.
Learn more: http://www.logitech.com/whatisvid
Español
La cámara Web se entrega con Logitech® Vid™
Videoconferencias gratis, rápidas y fáciles para todas sus llamadas.
Y está integrado en la instalación de la cámara, para que pueda
empezar a hablar con sus conocidos al instante.
Más información: http://www.logitech.com/whatisvid
Français
La caméra Web est livrée avec Logitech® Vid™
Des appels vidéo gratuits, rapides et simples pour vous et
vos correspondants. De plus, ce logiciel est intégré à la configuration
de la caméra Web. Vous pouvez donc parler avec vos proches
dès à présent.
Pour en savoir plus: http://www.logitech.com/whatisvid
Português
Sua câmara Web inclui Logitech® Vid™
Videochamada gratuita, rápida e fácil para você e para quem você
chamar. E, como está incorporada à configuração da câmara Web,
você estará pronto para conversar imediatamente com quem desejar.
Saiba mais: http://www.logitech.com/whatisvid
4
English
Creating your account
Follow the on-screen instructions
to create your Logitech Vid account and
to configure your webcam for video
calling.
Español
Creación de una cuenta
Siga las instrucciones en pantalla
para crear la cuenta Logitech Vid
y para configurar la cámara Web
para videoconferencias.
Français
Création de votre compte
Suivez les instructions à l'écran pour
créer votre compte Logitech Vid
et pour configurer la fonction appel
vidéo de votre caméra Web.
Português
Criar conta
Siga as instruções na tela para criar
uma conta com Logitech Vid
e configurar a câmara Web para
videochamadas.
English
Thank you for purchasing a Logitech
webcam. This guide will help you get
started. Be sure to install the software
first, as many of your webcam’s features
will not operate properly without
the complete software installation.
Español
Gracias por la compra de una cámara
Web Logitech. Esta guía le ayudará
en sus comienzos. Debe instalar primero
el software, ya que muchas de
las funciones de la cámara Web no
funcionarán correctamente sin la
instalación completa del software.
Français
Vous venez d'acheter une caméra Web
Logitech et nous vous en félicitons.
Ce guide vous aide à vous familiariser
avec votre caméra Web. Assurez-vous
de commencer par installer le logiciel,
car certaines fonctions de votre caméra
Web ne fonctionnent pas correctement
sans l'installation complète du logiciel.
Português
Obrigado por ter adquirido uma câmara
Web da Logitech. Este guia ajudará você
a começar. Primeiro instale o software,
porque vários recursos da câmara Web
não funcionarão corretamente sem uma
instalação completa do software.
3
1
English
Webcam connection
Please wait to connect your webcam
to a computer’s USB port until you are
prompted by the software to do so.
Tip: After you plug in your webcam, you will
see a series of notifications at the bottom
right of your screen. Once your webcam is
detected, the software will advance to the
next screen.
Español
Conexión de la cámara Web
Espere, no conecte la cámara Web a un
puerto USB de la computadora hasta que se lo
indique el software.
Consejo: Después de conectar la cámara
Web, verá una serie de notificaciones
en la parte inferior derecha de la pantalla.
Cuando se haya detectado la cámara Web,
el software avanzará a la pantalla siguiente.
Français
Connexion de la caméra Web
Avant de connecter la caméra Web
à un port USB de l'ordinateur, attendez que
le logiciel vous invite à le faire.
Conseil: Une fois la caméra Web branchée,
une série de notifications s'affiche
dans l'angle inférieur droit de l'écran.
Une fois la caméra Web détectée, le logiciel
passe à l'écran suivant.
Português
Conexão da câmara Web
Aguarde a solicitação do software para
conectar a câmara Web a uma porta USB
do computador.
Dica: Depois de a câmara Web ser conectada,
será exibida uma série de notificações à direita
da parte inferior da tela. Quando a câmara
Web for detectada, o software passará para
a próxima tela.
2
5
6
English
Add a friend or make a practice call
Click on the practice call tile to test your
settings. To add a friend, click on the tile and
enter your contact’s email when prompted.
Tip: The practice call tile will always be
available on your contact list to test your
settings.
Español
Adición de un amigo o llamada
de práctica
Haga click en la ficha Llamada de práctica
para probar la configuración. Para agregar
un amigo, haga click en la ficha e introduzca
la dirección de correo electrónico del
contacto cuando se le pida.
Consejo: La ficha Llamada de práctica estará
siempre disponible en la lista de contactos
para que pruebe la configuración.
Français
Ajout d'amis et test des appels
Cliquez sur l'image d'appel d'essai pour tester
vos paramètres. Pour ajouter un ami, cliquez
sur l'image correspondante et à l'invite,
saisissez l'adresse électronique du contact.
Conseil: L'image d'appel d'essai sera toujours
disponible dans votre liste de contacts
si vous souhaitez tester vos paramètres.
Português
Adicionar um amigo ou praticar chamada
Para testar as configurações, clique no botão
de prática de chamada. Para adicionar um
amigo, clique no botão e, quando solicitado,
insira o e-mail de contato.
Dica: O botão de prática de chamada estará
sempre disponível na lista de contatos para
você testar as configurações.