1 2
English
1
Mouse setup.
Plug mouse USB cable into your computer’s
USB port. The G500 is ready to go, and is fully
optimized for game play.
2
Free software download.
The G500 is plug-and-play ready. To customize
your mouse fully, download the latest
Logitech® SetPoint™ software for the G500
at www.logitech.com/downloads
Features
1. Dual-mode scroll wheel. Oers two scrolling
modes: Hyper-fast and click-to-click.
2. Scroll wheel mode shift button. Press to
shift between hyper-fast (free-spinning)
and precise (click-to-click) scrolling.
3. LED panel. Indicates the current dpi setting.
4. Back and forward buttons. Press to flip
between Web pages.
5. (+) and (-) buttons. Press to adjust dpi
(mouse sensitivity).
6. Programmable button. Download free
SetPoint Software to customize this button.
7. 5700 dpi laser engine.
8. Gaming feet. Super-slick
polytetrafluoroethylene for eortless glide.
9. Weight-tuning cartridge.
10. Cartridge release button. Press to release
weight cartridge.
11. Braided USB cord. 7-foot length of low-friction
material.
Mouse not working?
• Is the PC turned on?
• Try a dierent USB port on the PC.
• Restart the computer.
Deutsch
1
Einrichten der Maus.
Stecken Sie das USB-Mauskabel in den USB-Port.
Die G500 ist für Spiele optimiert und sofort
einsatzbereit.
2
Gratis-Software-Download.
Die G500 ist ein Plug&Play-Gerät. Um die Maus
Ihren individuellen Ansprüchen anzupassen,
laden Sie die neueste Logitech® SetPoint™-
Software für die G500 von www.logitech.com/
downloads herunter.
Funktionen
1. Tastenrad mit 2 Modi: Bietet zwei Bild-
laufarten: Hochgeschwindigkeits- und
Präzisionsmodus.
2. Tastenradmodusschalter: Dient zum Hin-
und Herschalten zwischen dem superschnellen
und dem präzisen Bildlaufmodus.
3. LED-Anzeige: Zeigt die aktuelle dpi-
Einstellung an.
4. Vor- und Zurück-Tasten: Zum Umschalten
zwischen Webseiten
5. (+) und (-) Tasten: Dienen zum Einstellen
der Mausempfindlichkeit (dpi).
6. Programmierbare Taste. Laden Sie
kostenlos die SetPoint-Software herunter,
um die Belegung dieser Taste anzupassen.
7. Laser-Engine mit 5700 dpi
8. Gleitfähige Füße: Superglatte Teflonfüße
(PTFE) für reibungslose, präzise Bewegung.
9. Magazin zum Gewichtstuning.
10. Magazin-Taste: Zur Freigabe
des Gewichtsmagazins.
11. Umflochtenes USB-Kabel. 2 m lang,
aus praktisch reibungsfreiem Material.
Die Maus funktioniert nicht?
• Ist der PC eingeschaltet?
• Schließen Sie sie an einen anderen USB-Port an.
• Starten Sie den Computer neu.
Français
1
Installation de la souris.
Branchez le câble USB sur le port USB de
l’ordinateur. La souris G500 est prête à l’emploi
et entièrement optimisée pour le jeu.
2
Téléchargement de logiciels
gratuits.
La souris G500 est prête à l’emploi.
Pour personnaliser entièrement votre souris,
téléchargez la dernière version du logiciel
Logitech® SetPoint™ pour la souris G500
à l’adresse www.logitech.com/downloads
Fonctionnalités
1. Roulette de défilement double mode.
Ore deux modes de défilement: ultra-rapide
et pas à pas.
2. Bouton d’alternance de la roulette de
défilement. Appuyez dessus pour alterner entre
le défilement ultra-rapide (rotation libre) et le
défilement de précision (pas à pas).
3. Panneau des témoins lumineux. Indique le
paramètre de résolution en cours d’utilisation.
4. Boutons Précédent et Suivant. Appuyez dessus
pour naviguer entre les pages Web.
5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus pour régler
la résolution (sensibilité de la souris).
6. Bouton programmable. Téléchargez le logiciel
gratuit SetPoint pour personnaliser ce bouton.
7. Moteur laser 5700 ppp.
8. Patins de jeu. Super lisses en
polytétrafluoroéthylène pour une glisse sans
eort.
9. Cartouche de réglage du poids.
10. Bouton de retrait de la cartouche.
Appuyez pour retirer la cartouche de poids.
11. Câble USB tressé. 2 m de long, matériau
à faible frottement.
La souris ne fonctionne pas?
• L’ordinateur est-il sous tension?
• Essayez un autre port USB sur l’ordinateur.
• Redémarrez l’ordinateur.
Italiano
1
Installazione del mouse.
Collegare il cavo USB del mouse alla porta USB
del computer. Il mouse G500 è pronto per essere
utilizzato con tutte le funzionalità già ottimizzate
per il gioco.
2
Download gratuito del software.
Il mouse G500 supporta la funzionalità
plug-and-play. Per personalizzare il mouse,
scaricare la versione più recente del software
Logitech® SetPoint™ per G500 all’indirizzo
www.logitech.com/downloads
Caratteristiche
1. Scroller a due modalità. Sono disponibili
due modalità di scorrimento: iperveloce e
a scatti.
2. Pulsante di cambiamento della modalità
di scorrimento. Premere per passare dallo
scorrimento iperveloce (rotazione libera)
a quello di precisione (con clic) e viceversa.
3. Pannello dei LED: indica l’impostazione
dpi corrente.
4. Pulsanti Indietro/Avanti. Premere per passare
rapidamente fra le pagine Web.
5. Pulsanti (+) e (-). Premere per regolare
l’impostazione in dpi della sensibilità
di tracciamento.
6. Pulsante programmabile. Scarica il software
gratuito SetPoint per personalizzare questo
pulsante.
7. Motore laser a 5700 dpi.
8. Piedini del mouse. In politetrafluoroetilene
ultrascorrevole per una manovrabilità ottimale.
9. Cartuccia dei pesi.
10. Pulsante di rilascio della cartuccia. Premere per
estrarre la cartuccia dei pesi.
11. Cavo intrecciato USB. Lungo due metri
e realizzato in materiale a frizione ridotta.
Il mouse non funziona?
• Controllare se il computer è acceso.
• Provare a utilizzare un’altra porta USB del
computer.
• Riavviare il computer.
Español
1
Configuración del ratón.
Conecte el cable USB del ratón al puerto USB
del ordenador. G500 está listo para usar
y optimizado para el juego.
2
Descarga de software gratis.
G500 es Plug and Play. Para personalizar
completamente el ratón, descargue el software
Logitech® SetPoint™ más reciente para G500
desde www.logitech.com/downloads
Funciones
1. Botón rueda con dos modos. Ofrece dos modos
de desplazamiento: Superrápido y clic a clic.
2. Botón de cambio de modo de botón rueda.
Púlselo para alternar entre desplazamiento
superrápido (giro libre) y preciso (clic a clic).
3. Panel de diodos. Indica el valor de dpi actual.
4. Botones de avance y retroceso. Púlselos para
avanzar y retroceder por páginas Web.
5. Botones (+) y (-). Pulse para ajustar el valor
de dpi (sensibilidad del ratón).
6. Botón programable. Descargue el software
gratuito SetPoint para personalizar este botón.
7. Motor láser de 5700 dpi.
8. Pies para juego. Pies de politetrafluoroetileno
que se deslizan fácilmente por cualquier
superficie.
9. Bandeja para ajuste de peso.
10. Botón de liberación de bandeja. Pulse para
liberar la bandeja de lastre.
11. Cable USB trenzado. Dos metros de material
de baja fricción.
¿No funciona el ratón?
• ¿Ha encendido el PC?
• Utilice otro puerto USB del PC.
• Reinicie el ordenador.
Português
1
Configuração do rato.
Ligue o cabo USB do rato à porta USB
do computador. O G500 está pronto para
funcionar e está totalmente optimizado para jogar.
2
Transferência gratuita
desoftware.
O G500 está pronto com plug-and-play.
Para personalizar totalmente o rato, transfira o
último software Logitech® SetPoint™ para o G500
em www.logitech.com/downloads
Características
1. Roda de deslocação de modo duplo.
Oferece dois modos de deslocação: Hiper-
rápido e clique-para-clique.
2. Botão de mudança do modo de deslocação.
Prima para mudar entre a deslocação hiper-
rápida (rotação livre) e deslocação precisa
(clique-para-clique).
3. Painel de LED. Indica a definição dpi actual.
4. Botões de voltar e avançar. Prima para alterar
entre páginas Web.
5. Botões (+) e (-). Prima para ajustar dpi
(sensibilidade do rato).
6. Botão programável. Transfira o Software
SetPoint gratuito para personalizar este botão.
7. Mecanismo laser de 5700 dpi.
8. Suporte para jogos. De politetrafluoroetileno
super elegante para deslize sem esforço.
9. Pacote de ajuste de peso.
10. Botão de libertação do pacote. Prima para
soltar o pacote de peso.
11. Cabo USB trançado. 2 metros de comprimento
de material de baixa fricção.
O rato não funciona?
• O PC está ligado?
• Tente uma porta USB diferente no PC.
• Reinicie o computador.
Getting started with
Logitech® Gaming Mouse G500
Getting started with
Logitech® Gaming Mouse G500
9
1
2
3
5
7
8
10
11
4
6
© 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in
thismanual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-004578.002
www.logitech.com