CONNECT
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo,
and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in
this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-002441.002
English
Troubleshooting — Mouse not working
1. Turn mouse ON-OFF-ON.
2. Try a different surface.
3. Check battery installation and replace if expired. After turning on
the mouse, the LED will turn blue for 5 seconds or blink red when
the batteries need to be replaced. When the mouse is not in use,
turn it off to extend battery life.
4. Make sure computer meets the system requirements. Also verify
that your PC has built-in Bluetooth hardware. If it does not,
consider buying a Bluetooth dongle for your computer’s USB port.
5. Check to see if your Bluetooth hardware and software are installed
correctly and are enabled.
6. Repeat Step 3 related to Bluetooth pairing. Refer to your computer
manufacturer's documentation for more information about
using Bluetooth.
7. Connecting three or more Bluetooth devices simultaneously may
cause the Bluetooth connection to become less stable.
Español
Resolución de problemas. El mouse no funciona
1. Enciende el mouse, apágalo y vuelve a encenderlo.
2. Prueba el mouse en otra superficie.
3. Comprueba la colocación de las pilas o cámbialas si es preciso.
Después de encender el mouse, el diodo se iluminará de color
azul durante 5 segundos o emitirá destellos rojos cuando
sea necesario sustituir las pilas. Cuando no uses el mouse,
apágalo para prolongar la duración de las pilas.
4. Comprueba que la computadora reúne los requisitos del sistema.
Comprueba también que la computadora tiene hardware
Bluetooth integrado. De no ser así, puedes comprar un adaptador
Bluetooth para un puerto USB de la computadora.
5. Comprueba si se han instalado y activado correctamente
el hardware y el software Bluetooth.
6. Repite el paso 3 relacionado con el emparejamiento Bluetooth.
Consulta la documentación del fabricante de la computadora para
obtener más información sobre el uso de Bluetooth.
7. Si se conectan tres o más dispositivos Bluetooth simultáneamente,
la conexión Bluetooth puede volverse menos estable.
Français
Dépannage - La souris ne fonctionne plus
1. Mettez la souris sous tension, puis hors tension et de nouveau
sous tension.
2. Essayez une autre surface.
3. Vérifiez la bonne installation des piles et remplacez-les si nécessaire.
Une fois la souris sous tension, le témoin LED devient bleu pendant
5 secondes ou clignote en rouge lorsqu'il est nécessaire de
remplacer les piles. Mettez la souris hors tension quand vous ne
l'utilisez pas pour économiser les piles.
4. Vérifiez que l'ordinateur correspond à la configuration système
requise. Vérifiez également que votre ordinateur dispose d'un
module Bluetooth intégré. Si ce n'est pas le cas, envisagez l'achat
d'une clé électronique Bluetooth à brancher sur le port USB de
votre ordinateur.
5. Vérifiez que le matériel et les logiciels Bluetooth ont été installés
correctement et sont activés.
6. Répétez l'étape 3 relative à la synchronisation Bluetooth.
Reportez-vous à la documentation accompagnant votre ordinateur
pour en savoir plus sur l'utilisation de la technologie Bluetooth.
7. La connexion simultanée de trois dispositifs Bluetooth ou plus peut
rendre la connexion Bluetooth instable.
Português
Solução de problemas – O mouse não funciona
1. Ligue, desligue e ligue o mouse.
2. Experimente uma superfície diferente.
3. Verifique a instalação das baterias e substitua-as, se esgotadas.
Depois de ligar o mouse, a luz azul do LED ficará acesa por
cinco segundos ou a luz vermelha piscará quando for necessário
trocar as baterias. Quando o mouse não estiver em uso,
desligue para prolongar a vida útil das baterias.
4. Verifique se o computador se conforma aos requisitos de sistema.
Verifique também se o PC tem hardware Bluetooth interno.
Se não tiver, adquira um dongle Bluetooth para a porta USB
do computador.
5. Verifique se o hardware e o software Bluetooth estão instalados
corretamente e ativados.
6. Repita a etapa 3 relacionada ao emparelhamento do Bluetooth.
Consulte a documentação do fabricante do computador para
obter mais informações sobre o uso de Bluetooth.
7. A conexão simultânea de três ou mais dispositivos Bluetooth pode
tornar a conexão Bluetooth menos estável.
?
English
Software is optional for this mouse. To enable the Tilt-wheel and Application Switch features
(the functions performed by these features may vary by application) or to customize the mouse,
install the mouse software (Logitech
®
SetPoint
™
for Windows
®
or Logitech Control Center
for Macintosh
®
).
1. Scroll wheel:
a. Press and release wheel to change scrolling modes.
b. Hyperfast scrolling mode
c. Click-to-click scrolling mode
2. Tilt-wheel: perform side-to-side scrolling or assign different functions, such as previous
and next.
3. Switch between applications: Program this button to perform other functions,
such as zoom.
4. Left and right mouse buttons
5. Battery LED
6. Power switch
7. Bluetooth connect button
8. Battery door release button
Español
El software es opcional para este mouse. Para disponer de las funciones de botón rueda inclinable
y de cambio de aplicaciones (las funciones ejecutadas pueden variar según la aplicación)
o para personalizar el mouse, instale el software de mouse (Logitech
®
SetPoint
™
para Windows
®
o Logitech Control Center para Macintosh
®
).
1. Botón rueda:
a. Pulse el botón rueda y suéltelo para modificar los modos de desplazamiento.
b. Modo de desplazamiento superrápido
c. Modo de desplazamiento click a click
2. Botón rueda inclinable: Desplazamiento horizontal o asignación de diversas funciones,
como anterior y siguiente.
3. Cambio de aplicaciones: Programe este botón para realizar otras funciones, como zoom.
4. Botones izquierdo y derecho
5. Diodo de estado de pilas
6. Conmutador de encendido
7. Botón de conexión Bluetooth
8. Botón de compartimento de pilas
Français
Le logiciel de cette souris est disponible en option. Pour activer les fonctionnalités de roulette
multidirectionnelle et de changement d'application (les fonctions effectuées par ces fonctionnalités
peuvent varier d'une application à une autre) ou pour personnaliser la souris, installez le logiciel de
la souris (Logitech
®
SetPoint
™
pour Windows
®
ou Logitech Control Center pour Macintosh
®
).
1. Roulette de défilement:
a. Appuyez sur la roulette puis relâchez-la pour changer les modes de défilement.
b. Mode de défilement ultra-rapide
c. Mode de défilement par paliers
2. Roulette de défilement: utilisez le défilement multidirectionnel ou assignez différentes
fonctions, telles que les fonctions Précédent et Suivant.
3. Changement d'applications: programmez ce bouton pour effectuer d'autres fonctions,
telles que le zoom.
4. Boutons droit et gauche de la souris
5. Témoin lumineux des piles
6. Interrupteur d'alimentation
7. Bouton Connect Bluetooth
8. Bouton d'ouverture du compartiment des piles
Português
O software é opcional para este mouse. Para ativar os recursos da roda de inclinação e da
Alternância de Aplicativos (as funções desempenhadas por esses recursos podem variar conforme
o aplicativo) ou para personalizar o mouse, instale o software do mouse (Logitech
®
SetPoint
™
para
Windows
®
ou Logitech Control Center para Macintosh
®
).
1. Roda de rolagem:
a. Pressione e solte a roda para alterar os modos de rolagem.
b. Modo de rolagem hiperveloz
c. Modo de rolagem clique-a-clique
2. Roda de inclinação: executa rolagem horizontal ou atribui diferentes funções,
como anterior e próximo.
3. Alternância de aplicativos: programe este botão para executar outras funções,
como zoom.
4. Botões esquerdo e direito do mouse
5. LED de bateria
6. Comutador de força
7. Botão da conexão Bluetooth
8. Botão do livramento da porta do compartimento de bateria
1a
+
1b
3
5
7
6
8
1
1c
Scroll wheel
Tilt wheel
Application switch
4
www.logitech.com/support
English
FAQs
Troubleshooting
Downloads
Forums
Registration
Warranty information
Español
Preguntas más habituales
Resolución de problemas
Descargas
Foros
Registro
Información de garantía
Français
Questions fréquentes
Dépannage
Téléchargements
Forums
Inscription
Informations sur la garantie
Português
Perguntas Mais Frequentes
Resolução de problemas
Transferências
Fóruns
Registo
Informação da garantia
1-866-934-5644
2
1
1
2
3