Logitech MK270 Computer Accessories User Manual


 
English
Help with setup
• Are the mouse and keyboard powered on?
• Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port?
Try changing USB ports.
• If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it
directly into a USB port on your computer.
• Did you pull the battery tab on the mouse and keyboard?
Check the orientation of the batteries inside the mouse and
keyboard, or replace the batteries. The mouse uses one AA alkaline
battery and the keyboard uses two AAA alkaline batteries.
• Remove metallic objects between the mouse/keyboard and
the Unifying receiver.
• Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse
and keyboard.
• Try reconnecting the mouse/keyboard and Unifying receiver
using the Logitech Unifying software. (Refer to the Unifying section
in this guide.)
Français
Aide pour l’installation
• La souris et le clavier sont-ils sous tension?
• Le récepteur Unifying est-il branché sur un port USB?
Réessayez en changeant de port USB.
• Si le récepteur Unifying est branché sur un hub USB, branchez-le
directement sur un port USB de l’ordinateur.
• Avez-vous retiré la languette de protection des piles de la souris et
du clavier? Vérifiez l’orientation des piles dans la souris et le clavier
ou remplacez-les. La souris utilise une pile alcaline AA et le clavier
deux piles alcalines AAA.
• Retirez tout objet métallique se trouvant entre la souris/le clavier
et le récepteur Unifying.
• Essayez de brancher le récepteur Unifying sur un port USB
plus proche de la souris et du clavier.
• Reconnectez la souris/le clavier au récepteur Unifying à l’aide
du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying
de ce guide).
Español
Ayuda con la instalación
• ¿Has encendido el mouse y el teclado?
• ¿Está el receptor Unifying conectado correctamente
a un puerto USB de la computadora? Prueba otros puertos USB.
• Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB,
conéctalo directamente a un puerto USB de la computadora.
• ¿Tiraste de la lengüeta de las baterías del mouse y el teclado?
Comprueba la orientación de las baterías dentro del teclado
y el mouse, o sustituye las baterías. El mouse usa una batería
alcalina AA y el teclado usa dos baterías alcalinas AAA.
• Retira cualquier objeto metálico situado entre el mouse y el teclado
y el receptor Unifying.
• Lleva el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al teclado
y el mouse.
• Vuelve a conectar el mouse y el teclado y el receptor Unifying
mediante el software Logitech Unifying. (Consulta la sección
Unifying de esta guía).
Português
Ajuda para a instalação
• O mouse e o teclado estão ligados?
• O receptor Unifying está conectado corretamente a uma porta USB
do computador? Experimente mudar de porta USB.
• Se o receptor Unifying estiver conectado a um hub USB,
experimente conectá-lo diretamente a uma porta USB
no computador.
• Tirou a lingüeta das pilhas no mouse e no teclado? Verifique
a orientação das pilhas no interior do teclado e do mouse,
ou substitua as pilhas. O mouse usa uma pilha alcalina AA
e o teclado usa duas pilhas alcalinas AAA.
• Remova objetos metálicos entre o mouse ou o teclado
e o receptor Unifying.
• Experimente mover o receptor Unifying para uma porta USB
mais próxima do teclado e do mouse.
• Experimente reconectar o teclado ou o mouse e o receptor Unifying
usando o software Logitech Unifying. (Consulte a seção Unifying
neste guia.)
English
The Logitech® Unifying receiver
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product
ships with a Logitech® Unifying
receiver. Did you know you
can add a compatible Logitech
wireless device that uses the
same receiver as your current
Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless
device that’s Unifying-ready,
you can pair it with additional
Unifying devices. Just look
for the orange Unifying logo
on the new device or its
packaging. Build your ideal
combo. Add something.
Replace something. It’s easy,
and you’ll use only one USB port
for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair
your device(s) via Unifying,
here’s what you need to do:
1. Make sure your Unifying
receiver is plugged in.
2. If you haven’t already,
download the Logitech®
Unifying software from
www.logitech.com/unifying.
3. Start the Unifying software*
and follow the onscreen
instructions to pair the new
wireless device with your
existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
Français
Récepteur Logitech® Unifying
Branchez-le. Oubliez-le.
Complétez-le.
Votre nouveau produit Logitech
est livré avecun récepteur
Logitech® Unifying. Saviez-vous
qu’il est possible d’ajouter
undispositif Logitech sans fil
compatible utilisant le même
récepteur quevotreproduit
Logitech Unifying actuel?
Etes-vous compatible
Unifying?
Si vous possédez un dispositif
Logitech sans fil compatible
Unifying, vous pouvez
lecouplerà d’autres dispositifs
Unifying. Recherchez la pré-
sence dulogo Unifying de
couleur orange sur lenouveau
dispositif ou son emballage.
Créezvotrecombinaisonparfaite.
Ajoutezun dispositif.
Remplacez-en un.
C’esttrèssimple, et vous pouvez
utiliser unseul port USB pour
sixdispositifs.
L’installation est très facile.
Si vous êtes prêt à associer
vos dispositifs enutilisant
le récepteur Unifying,
voicicomment procéder:
1. Vérifiez que le récepteur
Unifying estcorrectement
branché.
2. Si ce n’est déjà fait,
téléchargez lelogiciel
Logitech® Unifying à partir
dusite www.logitech.com/
unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying*
etsuivez lesinstructions
à l’écran pour coupler
lenouveau dispositif sans fil
aurécepteur Unifying existant.
*Cliquez sur Démarrer /
Tous les programmes / Logitech /
Unifying / Logiciel Logitech Unifying
Español
Receptor Logitech® Unifying
Conéctalo. Olvídate de él.
Agrega más.
Tu nuevo producto Logitech
se entrega con un receptor
Logitech® Unifying.
¿Sabías que puedes agregar
un dispositivo inalámbrico
Logitech compatible que
utiliza el mismo receptor
que tu producto Logitech
Unifying actual?
¿Estás listo para Unifying?
Si tienes un dispositivo
inalámbrico compatible con
Unifying, puedes emparejarlo
con otros dispositivos
Unifying. Busca el logo naranja
de Unifying en el nuevo
dispositivo o en su embalaje.
Crea la combinación ideal.
Agrega algo. Sustituye algo.
Es sencillo: sólo utilizarás
un puerto USB para hasta
seis dispositivos.
Es muy sencillo
Si estás listo para emparejar los
dispositivos mediante Unifying,
sigue estos pasos:
1. Comprueba que el receptor
Unifying esté conectado.
2. Si no lo has hecho aún,
descarga el software
Logitech® Unifying desde
www.logitech.com/unifying.
3. Inicia el software* Unifying
y sigue las instrucciones
en pantalla para emparejar
el nuevo dispositivo
inalámbrico con el receptor
Unifying existente.
*Ve a Inicio / Todos los programas /
Logitech / Unifying / Software Logitech
Unifying
Português
O receptor Logitech® Unifying
Conecte-o. Esqueça-o.
Adicione a ele.
Seu novo produto da Logitech
inclui um receptor Logitech®
Unifying. Sabia que é possível
adicionar um dispositivo
sem fio compatível da Logitech
que usa o mesmo receptor que o
atual produto Logitech Unifying?
Está preparado para
Unifying?
Se tiver um dispositivo sem
fio da Logitech que esteja
preparado para Unifying,
você poderá emparelhá-lo com
dispositivos Unifying adicionais.
Procure o logotipo laranja
do Unifying no novo dispositivo
ou na embalagem. Faça sua
combinação ideal. Adicione algo.
Substitua algo. É fácil, e somente
uma porta USB será usada para
até seis dispositivos.
É fácil começar
Se estiver pronto para
emparelhar dispositivos através
do Unifying, aqui está o que
é preciso fazer:
1. Verifique se o receptor
Unifying está conectado.
2. Se ainda não o fez, faça
o download do software
Logitech® Unifying no site
www.logitech.com/unifying.
3. Inicie o software Unifying*
e siga as instruções na tela
para emparelhar o novo
dispositivo sem fio com
o receptor Unifying existente.
*Vá para Iniciar / Todos os programas /
Logitech / Unifying / Logitech Unifying
Software
www.logitech.com/support/
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
United States +1 646-454-3200
www.logitech.com/ithink
English
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
Français
Qu’en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour
nousfairepart de vos commentaires.
Vous venez d’acheter ce produit
etnousvous en remercions.
Español
¿Cuál es tu opinión?
Nos gustaría conocerla, si puedes
dedicarnos un minuto. Te agradecemos
la adquisición de nuestro producto.
Português
O que acha?
Reserve um momento para nos informar.
Obrigado por adquirir nosso produto.
www.logitech.com
© 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
andmaybe registered. All other trademarks are theproperty of theirrespective owners. Logitech assumes no responsibility
for any errors that may appear in this manual. Informationcontained herein is subject to change without notice.
© 2012 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété deLogitech
et sont susceptibles d’être déposés. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent
faire l’objet de modifications sans avis préalable.
620-004445.003