Nikon EH-6a Network Card User Manual


 
/Power cable*/
Cordon d’alimentation*
/AC adapter plug/
Fiche alimentation chargeur
1
2
3
4
EH-6a
* Shape of ca ble depends on country of use.
* La forme du câble électrique dépend du pays où il est utilisé.
/Figure 1/Figure 1
Thank you for your purchase of an EH-6a AC adapter.
Before using the product, thoroughly read both this document and the camera manual.
En glish
Safety Precautions
To ensure proper op er a tion, read this man u al thor ough ly be fore us ing this prod uct. Af ter read ing, be
sure to keep it where it can be seen by all those who use the prod uct.
Precautions for Use
• Do not use the product with non-compatible devices.
• Unplug the power cable from the power outlet when not in use.
• Do not short the DC plug.
• Do not apply excessive force to the DC plug or cable while the AC adapter and camera are con-
nect ed. Failure to ob serve this precaution may re sult in mal func tion.
• Do not use with travel converters or adapters designed to convert from one voltage to another or
with DC-to-AC inverters. Failure to observe this precaution could damage the product or cause over-
heating or fi re.
Connecting the AC Adapter
Before connecting the AC adapt er, be sure the camera is off .
Follow these steps to connect the adapter (Figure 2; illustration shows D3):
1
Plug the AC adapter plug into the AC adapt er (Figure 2-a).
2
Open the camera DC-IN connector cover and in sert the DC plug into the DC-IN con nec tor
(Figure 2-b).
3
Plug the wall plug into a pow er outlet (Figure 2-c).
4
Turn the camera on.
When operating the camera with the AC adapter, take care that the camera does not ac ci den tal ly
be come un plugged.
• The AC adapter can be connected while a battery is inserted in the camera. While the AC adapter
is connected, power will be supplied by the AC adapter, not the battery. The battery can also be
removed to make the camera lighter.
To prevent the accumulation of dust inside the camera while the battery is removed, replace the bat-
tery-chamber cover (the cover for EN-EL4 series batteries must fi rst be removed; see the instruction
manual provided with the battery).
IMPORTANT
Before disconnecting the AC adapt er, be sure the camera is off . Unplug the DC plug from the
camera’s DC-IN con nec tor, then unplug the pow er cable from the power source by pull ing on the
plug, not the cable.
Merci d’avoir acheté l’adaptateur secteur EH-6a.
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement à la fois ce document et le manuel d’utilisation
de l’appareil photo.
Français
/Clips (× 2)/
Clips (× 2)
Attaching the Cord Clips
Two cord clips are included with the EH-6a. When both the EH-6a and the UC-E4 USB cable are con-
nected, these clips can be used to clip the two cables together, preventing the cables from tangling.
Use the larger side of the clip for the EH-6a DC cable, the smaller side for UC-E4.
Specifi cations
Rated input: AC 100–240 V, 50/60 Hz
Rated output: DC 13.5 V, 4.4 A
Operating temperature: 0–40 °C (32–104 °F)
Dimensions (W × H × D): Approx. 60 × 34 × 122 mm (2.4 × 1.3 × 4.8 in.)
Length of DC cable: Approx. 1.8 m (6 ft.)
Weight: Approx. 360 g (12.6 oz), excluding power cable
Length of power cable: Approx. 1.8 m (6 ft.)
Improvements to this product may result in un an nounced chang es to spec i fi ca tions and ex ter nal ap pear ance.
IMPORTANT
Avant de déconnecter l’adaptateur secteur, as su rez-vous que l’appareil photo est éteint.
Dé bran chez la fi che alimentation boîtier, puis dé con nec tez la fi che alimentation secteur
en tirant sur la prise et non sur le cordon.
Fixation des clips pour câbles
L’adaptateur secteur EH-6a est livré avec deux clips pour câbles. Lorsque le câble de l’adap-
tateur secteur EH-6a et le câble USB UC-E4 sont connectés, ces clips sont utilisés afi n de les
attacher ensemble, ce qui permet de ne pas les emmêler. Utilisez l’encoche la plus large pour
le Câble CC de l’adaptateur secteur EH-6a et l’encoche la plus étroite pour le câble UC-E4.
Caractéristiques
Valeur d’entrée : CA 100–240 V, 50/60 Hz
Valeur de sortie : CC 13,5 V, 4,4 A
Température d’exploitation : 0–40 °C
Dimensions (L × H × P) : 60 × 34 × 122 mm en vi ron
Longueur du câble CC : 1,8 m environ
Poids : 360 g environ, sans le cordon d’alimentation
Longueur du câble d’alimentation : 1,8 m environ
Ce produit peut faire l’objet d’une amélioration pouvant résulter de mo di ca tions des ca-
rac té ris ti ques et de l’apparence externe du produit, et ce sans avis préalable de la part du
fabricant.
Adaptateur secteur Manuel d’utilisation
Fr
Adaptador CC Manual del usuario
Es
AC Adapter User’s Manual
En
AC តᑅጡֹϡᄲځ३
Ch
Ck
AC 어댑터사용설명서
Kr
Jp
/Figure 3/Figure 3
Notices for customers in the U.S.A.
Federal Communications Com mis sion (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
rea son able pro tec tion against harmful in ter fer ence in a
res i den tial in stal la tion. This equip ment gen er ates, uses,
and can radiate radio fre quen cy energy and, if not installed
and used in ac cor dance with the instructions, may cause
harmful in ter fer ence to radio com mu ni ca tions. How ev er,
there is no guar an tee that in ter fer ence will not occur in a
par tic u lar in stal la tion. If this equipment does cause harmful
in ter fer ence to radio or television reception, which can be
de ter mined by turn ing the equipment off and on, the user
is en cour aged to try to correct the in ter fer ence by one or
more of the fol low ing mea sures:
• Reorient or relocate the receiving an ten na.
• Increase the separation between the equip ment and re-
ceiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit diff erent from
that to which the receiver is con nect ed.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTIONS
Modifi cations
The FCC requires the user to be notifi ed that any changes or
modifi cations made to this device that are not expressly ap-
proved by Nikon Corporation may void the user’s au thor i ty to
operate the equipment.
The accessory power cord must be used
For USA only: Over AC 125 V
Use a power cord suited to the voltage in use with AC 250 V
15 A rated plugs (NEMA 6P-15) and a minimum of SVT type
cord for insulation and for anything over AWG 18 in size.
Notice for customers in the State of California
WARNING: Handling the cord on this product will expose you
to lead, a chemical known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after
handling.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Notice for customers in Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Power Supply Cord
Use a UL Listed, 1.8 to 3 m (6 to 10 ft), SPT-2, AWG no. 18
power supply cord rated for 125 V 7 A, with a non-polarized
NEMA 1-15P plug rated for 125 V 15 A.
Notice for customers in Europe
This symbol indicates that this product is to
be collected separately.
The following apply only to users in European
countries:
• This product is designated for separate col-
lection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local au-
thorities in charge of waste management.
Mesures de précaution
Pour utiliser correctement ce produit, lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation.
Gardez-le ensuite précieusement dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui se
serviront de ce produit.
Précautions d’utilisation
• Ne raccordez pas le produit à des dispositifs non compatibles.
• Retirez la fi che alimentation secteur de la prise de courant lorsque vous ne vous en servez
pas.
• Ne créez pas de court-circuit avec la prise électrique.
• N’exercez pas de force excessive sur les fi ches d’alimentation secteur et chargeur lorsqu’elles
sont connectées. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
• Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir
d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut
endommager le produit ou provoquer une surchauff e ou un incendie.
Connecter l’adaptateur secteur EH-6a
Avant de connecter l’adaptateur secteur, vérifi ez que l’appareil photo est bien hors ten-
sion.
Suivez les étapes suivantes pour connecter l’adaptateur (fi gure 2; illustration montre D3).
1
Branchez la fi che alimentation chargeur dans la prise ali men ta tion chargeur (fi gure 2-a).
2
Soulevez le cache du port d’entrée courant continu de l’appareil et insérez la fi che d’ali-
mentation boîtier dans le port d’entrée courant continu (fi gure 2-b).
3
Branchez la fi che alimentation secteur dans une prise de cou rant (fi gure 2-c).
4
Mettez l’appareil-photo sous tension.
Lorsque l’ap pa reil photo fonctionne avec l’adaptateur secteur, veillez à ce qu’il ne se débran-
che pas accidentellement.
• Vous pouvez connecter l’adaptateur secteur même lorsqu'un accumulateur est présent
dans l’appareil photo. Dans ce cas, c’est l’adaptateur secteur qui alimente l’appareil et
non l’accumulateur. Vous pouvez également retirer l’accumulateur pour alléger l’appareil
photo.
Pour éviter toute accumulation de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque l’ac-
cumulateur ne s’y trouve pas, veillez à refermer le volet du logement pour accumulateur
(pour les accumulateurs de la série EN-EL4, vous devez d’abord détacher le volet de l’ac-
cumulateur ; reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec l’accumulateur).
À l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Câble d’alimentation
Utilisez un câble d’alimentation SPT-2, AWG n°18,
classifi é UL, d’une longueur de 1,8–3m, conçu pour
une source de 125 V 7 A, avec une prise NEMA de
type 1-15P non polarisée, conçue pour une source
de 125 V 15 A.
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que ce produit
doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli séparé-
ment dans un point de collecte approprié. Il ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur
ou les autorités locales chargées de la gestion des
déchets.
/DC plug/
Fiche alimentation boîtier
/AC inlet/
Prise alimentation chargeur
/DC cable/Câble CC
EH-6a
/Wall plug/
Fiche alimentation secteur
/Figure 2/Figure 2
b
c
/DC-IN connector cover/
Cache du port d’entrée courant continu (DC)
a
Printed in Japan
SB0C03(78)
6MEB0678-03
G01