Philips SBC CU220 Network Card User Manual


 
NOTE: If you wish to replace the 9V battery of your
appliance with the 9V connection clip, connect the plug
as shown in option A.
4. Connecting the adapter
After setting the correct voltage, selecting the correct plug and
connecting this plug to the adapter using the right polarity, you
can connect the adapter to your appliance by inserting the plug
firmly into the connector. You can now plug the adapter into the
mains (or the cigarette lighter socket when using the SBC CU220).
If your appliance does not work, disconnect the adapter from the
power source and check the voltage settings and connection.
NOTE: Always ensure that your appliance is switched off
before connecting the adapter to the mains (or cigarette
lighter socket when using the SBC CU220).
5. Precautions
If your appliance uses more current than the adapter’s rated
current (expressed in mA on the packaging and the adapter),
the adapter may overheat and switch off automatically.
If the adapter overheats and switches off, immediately discon-
nect the adapter from the mains. The adapter will be ready for
use after several minutes.
Never insert the output plug of the adapter into a mains socket!
Never attempt to disassemble or reassemble your adapter.
Avoid dropping your adapter as the shock may damage it.
Avoid exposing your adapter to fire, heat, rain, or extensive
moisture.
For indoor use only.
Congratulations on your excellent choice of purchase. This Philips
adapter will give you a stable, secure energy source for most bat-
tery-operated appliances. For best use, please read these instruc-
tions carefully.
1. Setting the correct voltage
Set the voltage you need to operate your appliance by setting the
voltage switch to the correct position. This position can be deter-
mined by checking the connection socket of your appliance; in
most cases the appliance’s operating voltage is indicated next to it.
If it isn’t, check the type-number plate of your appliance for the
correct voltage.
NOTE: If no information is available on your appliance,
you can easily calculate the required voltage yourself.
Simply multiply the battery voltage by the number of
batteries the appliance would use; for example, if the
appliance uses 4 batteries of 1.5V each, you need to set
the voltage switch to 6V.
2. Choosing the right plug
This adapter is supplied with 9 plugs to operate as many appliances
as possible. One of these plugs should fit the connection socket of
your appliance. Simply choose the one with the snuggest fit.
3. Choosing the right polarity
Before you connect a plug to the adapter, you need to check the
polarity of the connection. This is indicated next to the connection
point or on the type number plate of your appliance.
Please use the table to set the right polarity.
ENGLISH
HINWEIS: Wenn Sie die 9V Batterie in Ihrem
Elektrogerät durch einen 9V Anschlußklipp ersetzen
möchten, schließen Sie den Stecker wie unter Option A
abgebildet an.
4. Anschließen des Adapters
Nach dem Einstellen der korrekten Spannung, Wahl des korrekten
Steckers und Anschluß des Stecker an den Adapter mit der korrek-
ten Polarität, können Sie den Adapter durch sicheres Einstecken
des Steckers an Ihr Elektrogerät anschließen. Sie können danach
den Adapter in die Netzsteckdose (oder den Zigarettenanzünderan-
schluß, bei Verwendung von SBC CU220) stecken. Falls Ihr Gerät
nicht arbeitet, lösen Sie den Adapter von der Spannungsquelle und
kontrollieren Sie die Spannungseinstellung und den Anschluß.
HINWEIS: Entsorgen Sie Ihre Li-Ion-Batterie, indem Sie
sie bei Ihrem Philips-Vertragshändleroder einer
speziellen
Einnahmestelle abgeben. Nicht in den Mülleimer werfen.
5. Precautions
Falls Ihr Elektrogerät eine höhere Stromaufnahme hat als den
auf dem Adapter angegebenen Nennstrom (angedeutet in mA
auf der Verpackung und dem Adapter), kann sich der Adapter
überhitzen und automatisch abschalten.
Nehmen Sie den Adapter sofort vom Netz, wenn sich der
Adapter überhitzt und abschaltet. Der Adapter ist nach einigen
Minuten wieder betriebsbereit.
Stecken Sie niemals den Ausgangsstecker des Adapters in die
Netzsteckdose!
Probieren Sie nicht den Adapter auseinanderzunehmen oder
wieder zusammenzusetzen.
Lassen Sie den Adapter nicht fallen, da dieser durch den
Aufprall beschädigt werden kann.
Schützen Sie den Adapter vor Feuer, Hitze, Regen oder höherer
Feuchtigkeit.
Nur für den Hausgebrauch geeignet.
DEUTSCH
Wir beglückwünschen Sie zu der von Ihnen getroffenen Kaufentschei-
dung.
Dieser Philips Adapter sorgt für eine stabile und sichere
Energieversorgung der meisten der batteriebetriebenen Geräte.
Lesen Sie für einen effektiven Einsatz diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
1. Einstellen der korrekten Spannung
Stellen Sie den Spannungswähler auf die für das zu betreibende
Gerät benötigte Spannung ein. Kontrollieren Sie zu diesem Zweck
den Steckanschluß an Ihrem Gerät. In den meisten Fällen befindet
sich eine Angabe der Spannung direkt daneben. Ist dies nicht der
Fall, schauen Sie auf dem Typenschild des Gerätes nach der korrekten
Spannung.
HINWEIS: Falls keine Information auf Ihrem Elektrogerät
vorhanden ist, können Sie die benötigte Spannung selbst
berechnen. Multiplizieren Sie einfach die Batteriespannung
mit der Anzahl der Batterien, die Sie im Elektrogerät ver-
wenden würden; zum Beispiel, wenn in dem Gerät 4
Batterien von jeweils 1,5 Volt verwendet werden, müssen
Sie eine Spannung von 6V einstellen.
2. Wahl des korrekten Steckers
Für den Betrieb mit soviel verschiedenen Elektrogeräten wie möglich,
wird dieser Adapter wird mit 9 Steckern geliefert. Einer dieser Stecker
sollte in den Steckanschluß Ihres Elektrogerätes passen. Wählen Sie
den am besten passenden Stecker.
3. Wahl der korrekten Polarität
Bevor Sie einen Stecker an den Adapter anschließen, müssen Sie
die Polarität des Anschlusses überprüfen. Diese Kennzeichnung
befindet sich neben dem Steckanschluß oder auf dem Typenschild
Ihres Elektrogerätes.Bitte verwenden Sie die Tabelle für die
Einstellung der korrekten Polaritat.
4. Het aansluiten van de adapter
Nadat het juiste voltage is ingesteld, de juiste plug gekozen en deze
plug met de juiste polariteit is aangesloten op de adapter, kunt u de
adapter aansluiten op het apparaat door de plug stevig in de adapter-
aansluiting te duwen. Als u dit gedaan heeft kunt u de adapter op
het lichtnet aansluiten (of op de sigarettenaansteker als u de SBC
CU220 gebruikt).
Als uw apparaat niet werkt, verbreek dan de verbinding met het
lichtnet (of sigarettenaansteker voor de SBC CU220) en controleer
de voltage instellingen en de aansluitingen.
OPMERKING: Zorg ervoor dat uw apparaat ten alle tijde
uitstaat voordat u de adapter op het lichtnet (of sigaret-
tenaansteker voor de SBC CU220) aansluit.
5. Waarschuwing
Als uw apparaat meer stroom gebruikt dan de op de adapter
aangegeven hoeveelheid (uitgedrukt in mA op de verpakking en
adapter), kan de adapter oververhit raken en automatisch
uitschakelen.
Als de adapter oververhit raakt en uitschakelt, verbreek dan
onmiddelijk de verbinding met het lichtnet. De adapter zal na
enkele minuten weer bruikbaar zijn.
Stop nooit de output plug van de adapter in een stopcontact!
Probeer nooit de adapter uit elkaar te halen of weer in elkaar te
zetten.
Voorkom het vallen van de adapter aangezien de schok de adapter
kan beschadigen.
Voorkom het blootstellen van de adapter aan vuur, hitte, regen
of een vochtige omgeving.
Enkel voor gebruik binnenshuis.
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met uw aankoop, een uitstekende keuze. Deze adapter
geeft u een stabiele, veilige energie bron voor de meeste batterij
gevoede apparaten. Lees voor een optimaal gebruik deze gebruiks-
aanwijzing zorgvuldig door.
1. Het instellen van de juiste voltage
U kunt de voltage instellen door de voltage schakelaar in de juiste
stand te zetten. Deze stand kan worden bepaald door te kijken naar
de adapteraansluiting van het apparaat; in de meeste gevallen wordt
de juiste spanning daarnaast aangegeven. Als dat niet het geval is,
kijk dan naar de typenummer-indicatie op het apparaat voor het juiste
voltage.
OPMERKING: Als er op het apparaat geen informatie
beschikbaar is, kunt u het benodigde voltage gemakkelijk
zelf bepalen. Vermenigvuldig het voltage van de batterijen
met het aantal batterijen dat het apparaat zou gebruiken;
bijvoorbeeld, als het apparaat 4 batterijen van elk 1,5 V
gebruikt, moet u de voltage schakelaar op 6 V zetten.
2. Het kiezen van de juiste plug
Deze adapter wordt met 9 verschillende pluggen geleverd om zoveel
mogelijk apparaten van spanning te kunnen voorzien. Een van deze
pluggen zou in de adapteraansluiting van het apparaat moeten
passen. Kies degene die het beste past.
3. Het kiezen van de juiste polariteit
Voordat u een plug aan de adapter bevestigt, is het belangrijk dat u
de polariteit van de aansluiting controleert. Deze informatie kunt u
naast het aansluitpunt of op de typenummer indicatie op het appa-
raat vinden. Maak gebruik van de tabel om de juiste polariteit in te
stellen.
OPMERKING: Als u de 9V batterij van uw apparaat wilt
vervangen met de 9V aansluitclip, sluit deze dan aan
zoals is aangegeven in mogelijkheid A.
FRANÇAIS
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantie
Garantibevis Identificatiekaart Certificado de garantia
Certificato di garanzia Takuutodistus Garantibeviset
Takuutodistus Garantibevis
∂ÁÁ‡ËÛË
year warranty år garanti ¯ÚfiÓÛ˜ ÂÁÁ‡ËÛË
jaar garanti año garantia vuotta takuu
Jahr Garantie ano garantia år garanti
année garantie anno garanzia år garanti
11
Type: SERIAL NR.:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dealer’s name,address and signature Nome,indirizzo e firma del fornitore
Nom,adresse et signature du revendeur Nome,morada e assinature da loja
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Återforsaljarens,namn,adress och namnteckning
Naam,adres en handtekening v.d.handelaar
√ÓÔÌ·ÙÂÒÓÌÔ, ‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÂÌ. ÚÔÌËı¢ÙË
Nombre,direccion y firma del distribudor Forhandlerens navn,adresse og underskrift
Myyjän nimi,osoite ja allekirjoitus Forhandlerens navn,adresse og underskrift
This document is printed on chlorine free produced paper
Printed in China
Data subject to change without notice
0008
Date of purchase – Date de la vente – Verkaufsdatum – Data d’acquisto –
Aankoopdatum – Fecha de compra – Data da adquirição – Kjøpedato
∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ – Inköpsdatum – Købsdato – Ostopäivä
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Félicitations. Vous venez d'acquérir un appareil excellent. Cet adap-
tateur Philips est une source d'énergie stable et sûre pour toutes
les applications nécessitant l'utilisation de piles. Lisez attentivement
les instructions suivantes pour en optimiser l'emploi.
1. Réglage de la bonne tension
Vous pouvez régler la tension à laquelle doit fonctionner votre
application en réglant le commutateur de tension sur la bonne
position. Vous pouvez déterminer cette position en vérifiant la prise
de raccord de votre application. Généralement, la tension de service
de cet appareil est indiquée tout près. Si ce n'est pas le cas, vérifiez
la plaquette reprenant le n° de série de votre appareil: vous y trou-
verez sans doute la tension de service.
REMARQUE: Si aucune tension n'est indiquée sur votre
appareil, vous pouvez définir vous-même facilement la
tension requise. Il suffit de multiplier la tension de la pile
par le nombre de piles dont a besoin votre appareil.
Exemple: si l'appareil utilise quatre piles de 1,5 V chacune,
vous devez régler le commutateur de tension sur 6V.
2. Choisir la bonne fiche
Cet adaptateur est fourni avec 9 fiches différentes, pour alimenter
le plus grand nombre d'appareils possible. Une de ces fiches devrait
correspondre à la prise de raccord de votre appareil. Choisissez celle
qui tient le mieux
3. Choisir la bonne polarité
Avant de raccorder une fiche à l'adaptateur, vous devez vérifier la
polarité du raccord. Elle est indiquée près du point de raccord ou
sur la plaquette du n° de série de votre appareil. Pour régler la
bonne polarité, référez-vous au tableau.
REMARQUE: Si vous souhaitez remplacer la pile de 9V
de votre appareil par le clip de raccord 9V, raccordez la
fiche comme illustré dans l'option A.
4. Raccorder l'adaptateur
Dès que vous aurez réglé la bonne tension, choisi la fiche adaptée
et raccordé la fiche à l'adaptateur en utilisant la bonne polarité, vous
pourrez connecter l'adaptateur à votre appareil en insérant ferme-
ment la fiche dans le connecteur. Vous pouvez maintenant enficher
l'adaptateur dans la prise murale (ou dans l'allume-cigares de votre
véhicule si vous utilisez le modèle SBC CU220).
Si votre appareil ne fonctionne pas, déconnectez l'adaptateur de la
source d'alimentation et vérifiez les réglages de tension et la con-
nexion.
REMARQUE: Attention. Votre appareil doit être coupé
avant de raccorder l'adaptateur au réseau (ou à l'allu-
me-cigares de votre véhicule si vous utilisez le modèle
SBC CU220).
5. Précautions
Si votre appareil demande plus de courant que le courant nominal
précisé sur votre adaptateur (exprimé en mA sur l'emballage de
l'adaptateur), cet adaptateur peut chauffer et se couper automa-
tiquement.
Si l'adaptateur chauffe et se coupe, déconnectez immédiatement
l'adaptateur du réseau. Il sera prêt à fonctionner à nouveau après
quelques minutes.
N'insérez jamais la fiche de sortie de l'adaptateur dans une prise
murale !
N'essayez jamais de démonter ou de remonter votre adaptateur.
Ne laissez jamais tomber l'adaptateur. De tels chocs pourraient
l'endommager.
Evitez toute exposition de l'adaptateur au feu, à la chaleur, à la
pluie ou à un excès d'humidité.
Ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
Efier cihazınızın üzerindeki 9 V pilini 9 V bafilantı klibi ile
defii‹tirmek isterseniz, fi‹i ‹ekil A’da belirtildifii gibi takmanız
gerekir.
4. Adaptörü cihaza takmak
Uygun voltajı, uygun fi‹i ve uygun polariteyi belirledikten sonra, adaptörü
cihazınıza takabilirsiniz. Bunu yapmak için, adaptördeki fi‹i sıkı bir ‹ekilde
bafilantı yerine takmanız gerekir. Bunu yaptıktan sonra adaptörünüzdeki fi‹i
elektrik prizine takabilirsiniz (veya, efier çakmaklık giri‹i tipi bir enerji kaynafiı
kullanıyorsanız, SBC CU220 ’ni kullanabilirsiniz).
Bütün bu talimatları yerine getirdikten sonra cihazınız çalı‹maz ise,
adaptörün fi‹ini prizden çıkarın ve voltaj ayarını ve bafilantı noktalarını tekrar
gözden geçirin.
Adaptörünüzdeki fi‹i elektrik prizine takmadan önce (veya, efier
çakmaklık giri‹i tipi bir enerji kaynafiı kullanıyorsanız, SBC CU220
’ni kullanmadan önce) cihazın kapalı (yani çalı‹maz durumda)
olması gerekir
5. Uyarılar ve tedbirler
Efier cihazınız, adaptörün üzerinde belirtilmi‹ olan akımdan daha fazla
akım kullanıyorsa (akım miktarı mA birimi olarak ambalajın üzerinde ve
adaptörün üzerinde bildirilmi‹tir) adaptörünüz ısınabilir ve otomatik
olarak kapanabilir.
Adaptör ısınır ve otomatik olarak kapanırsa, adaptörün fi‹ini derhal
prizden çıkarın. Adaptörü, bunu yaptıktan birkaç dakika sonra tekrar
kullanabilirsiniz.
Adaptörün çıkı‹ (“output”) kablosunu hiçbir zaman prize takmayın!
Adaptörünüzü hiçbir zaman kendiniz tamir etmeye veya sökmeye
çalı‹mayın.
Adaptörünüzü yere dü‹ürmemeye gayret edin. Herhangi bir sert darbe
adaptörünüze zarar verebilir.
Adaptörü ate‹ veya alev, ısı, yafimur veya yüksek nem oranı olan
yerlerden uzak tutun.
Bu adaptör, evin içerisinde kullanılmak üzere imal edilmi‹tir: dı‹arıda
kullanmayın.
TÜRKÇE
Alı‹veri‹inizde yapmı‹ oldufiunuz dofiru tercihten dolayı sizi kutlarız. Bu
Philips adaptörü, pille çalı‹an birçok cihazınızın en sabit ve en güvenilir
enerji kaynafiı olacaktır. Bu ürünü en dofiru biçimde kullanabilmeniz için,
a‹afiıdaki kullanma talimatlarını okumanızı tavsiye ederiz.
1. Uygun voltajın ayarlanması
Kullanmak istedifiiniz cihazı adaptöre bafilarken uygun voltajı ayarlamak için
voltaj düfimesini dofiru pozisyona getirmeniz gerekir. Uygun voltajı
öfirenmek için, kullanacafiınız cihazdaki fi‹in üzerinde belirtilmi‹ olan voltaj
bilgilerine bakmanız yeterli olacaktır: kullanılması gereken voltaj ile ilgili
bilgiler genellikle bunun üzerinde bildirilmektedir. Efier fi‹in üzerinde
bildirilmemi‹se, cihazın seri numarasını ve model tipini ta‹ıyan etikete
bakmanız gerekecektir.
Efier kullanacafiınız cihazın üzerinde voltaj ile ilgili herhangi bir
bilgi verilmemi‹se, uygun voltajı çok kolay bir hesap yaparak ken-
diniz de belirleyebilirsiniz. Voltajı hesaplamak için, cihazın kul-
landıfiı pil adedini saymanız ve bunu pillerdeki voltaj ile çarp-
manız yeterli olacaktır; mesela, cihazınız 4 adet 1.5 V pil ile
çalı‹ıyorsa, 4 kere 1.5 V toplamda 6 V ettifii için, adaptördeki
voltaj ayarını 6 V’ye göre ayarlamanız gerekecektir.
2. Uygun fi‹in seçilmesi
Bu adaptörle beraber 9 tane priz fi‹i verilmi‹tir, böylece adaptörü çok geni‹
bir ürün yelpazesi için kullanmanız mümkün olacaktır. Bu 9 fi‹ten biri
mutlaka kullanmak istedifiiniz cihaza uygun olacaktır. Cihaza en kolayca
uyan fi‹i kullanmanız gerekir.
3. Uygun kutupları belirlemek (polarite)
Adaptöre fi‹ takmadan önce, kutupları dofiru olarak belirledifiinizi kontrol
etmeniz çok önemlidir. Bu bilgi, bafilantı giri‹lerininin hemen yanında veya
seri ve model numarasını ta‹ıyan etiketin üzerinde bildirilmi‹tir.
Uygun polariteyi belirlemek için tabloyu kullanmanız tavsiye olunur.
Adapters
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Modo de empleo
Istruzioni per l’uso
Instruções de uso
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Kullanma talimatı
A
B
- TIP +
- +
- TIP +
+ 9V
A
B
GB
If indicated on your appliance
You need to connect the plugs like this
D
Falls auf Ihrem Elektrogerät angegeben
Schließen Sie den Stecker wie folgt an
NL
Als op uw apparaat dit staat aangegeven
Is het nodig om de pluggen als volgt te verbinden
F
Si votre appareil indique...
... vous devez raccorder les fiches suivantes
E
De ser indicado sobre el aparato
Debe conectar las clavijas como se indica
I
Se indicata sull’apparecchio
Effettuare i collegamenti come segue
P
Se indicado no seu aparelho
Necessita de ligar as fichas assim
DK
Hvis angivet på dit apparat
Stikkene skal tilsluttes sådan
SF
Laitteessa oleva merkintä
Pistokkeiden kytkentätapa
S
Om det anges på din apparat
Ska du ansluta pluggarna så här
N
Hvis vist på apparatet ditt
Pluggen tilkobles på denne måten
GR
An ypÅrxei sth syskey˙ saw h parÅstash
Pr‰pei na synd‰sete ta b¥smata me ton parakÅtv trØpo
TR
Efier cihazınızın üzerinde bu fiekil varsa
Fifileri bu fiekildeki gibi takmanız gerekir