Sony PSS-600 Projector Accessories User Manual


 
13
Français
1 Retournez le projecteur et fixez le support de
montage du projecteur (d) à l’aide de trois boulons
M5 x 12 (e), de trois rondelles M5 (h) et de trois
rondelles frein M5 (j).
Remarques
Lors de l’installation du support de montage,
veillez à ne pas trop serrer les boulons.
Avant de fixer le support de montage du
projecteur, placez une protection (chiffon) sous le
prejecteur.
2 Fixez le tube de réglage (b) ou (c) sur le support de
montage (d) à l’aide d’un boulon M8 x 50 (f), de
deux rondelles M8 (i), de deux rondelles hélice M8
(k) et d’un écrou M8 (l).
La hauteur de réglage avec le tube (b) est de 150/
175/200 mm (6/7/7
7
/8 pouces)
La hauteur de réglage avec le tube (c) est de 250/
275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8 pouces)
Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/
§—™·™O§W™ ¶w À
Deutsch
1 Drehen Sie den Projektor um, und bringen Sie die
Projektormontagehalterung (d) mit drei M5 x 12-
Schrauben (e), drei M5-Unterlegscheiben (h) und
drei M5-Federscheiben (j) an.
Hinweise
Achten Sie beim Anbringen der Halterung darauf,
die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
Legen Sie eine Schutzfolie oder ein Tuch unter den
Projektor, bevor Sie die
Projektormontagehalterung anbringen.
2 Bringen Sie das Einstellrohr (b) oder (c) mit einer
M8 x 50-Schraube (f), zwei M8-Unterlegscheiben
(i), zwei M8-Zahnscheiben (k) und einer M8-Mutter
(l) an die Projektormontagehalterung (d) an.
Die mit Rohr (b) einstellbare Höhe beträgt 150/175/
200 mm.
Die mit Rohr (c) einstellbare Höhe beträgt 250/275/
300 mm.
Español
1 Dele la vuelta al proyector y fije el soporte de
montaje de proyector (d) con tres pernos M5 x 12
(e), tres arandelas M5 (h) y tres arandelas elásticas
M5 (j).
Notas
Al fijar el soporte, tenga cuidado de no apretar
excesivamente los pernos.
Antes de fijar el soporte de montaje de proyector,
coloque un paño de protección debajo del
proyector.
2 Fije el tubo de ajuste (b) o (c) al soporte de montaje
(d) con uno perno M8 x 50 (f), dos arandelas M8
(i), dos arandelas de bloqueo dentadas M8 (k) y una
tuerca M8 (l).
La altura ajustable empleando el tubo (b) es de 150/
175/200 mm (6/7/7
7
/8 pulgadas).
La altura ajustable empleando el tubo (c) es de 250/
275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8 pulgadas).
§§§Â
1 ¬ ¬‡ßκv昰M À§Wßκv昶w À¶Q¨[°] d°^-
®œ•Œ 3 ”¡ ÆÍ M5 × 12°]e°^°N ‘ È M5°]h°^©M 3
”ºu¬Æ ‘ È M5°]j°^-
™` N
¶w À¶Q¨[Æ…°M –§ ±N¡ ÆÍ¿æ±o L Ú -
¶w Àßκv昶w À¶Q¨[§ß´e°M –•˝¶bßκv昧U ‘§W§@±i
´O @Ø»°]©Œ•¨°^ -
2 •Œ®‚ ”¡ ÆÍ M8 × 50°]f°^°N®‚”‘È M8°]i°^°N
®‚ ”ø˜æ¶ ‘ È M8°]k°^©M§@ ”¡ •¿ M8°]l°^±N ’
` fi°] b°^©Œ°]c°^ À¶b¶w À¶Q¨[°] d°^§W-
’`fi °]b°^•i¶b 150/175/200 mm ™dÚ§’`
´ -’`fi °]c°^•i¶b 250/275/300 mm ™dÚ
§ ’`™´ -
Italiano
1 Capovolgere il proiettore ed applicare la staffa di
montaggio (d) usando tre bulloni M5 x 12 (e), tre
rondelli M5 (h) e tre rondelli elastiche M5 (j).
Note
Durante l’applicazione della staffa, assicurarsi di
non serrare eccessivamente i bulloni.
Avanti di applicare la staffa di montaggio, porre un
foglio (telo) di protezione sotto il proiettore.
2 Applicare il tubo di regolazione (b) o (c) alla staffa
di montaggio del proiettore (d) usando uno bullone
M8 x 50 (f), due rondelli M8 (i), due rondelli di
fermo a denti M8 (k) e uno dado M8 (l).
Utilizzando il tubo (b), l’altezza è regolabile di 150/
175/200 mm.
Utilizzando il tubo (c), l’altezza è regolabile di 250/
275/300 mm.