Sony PSS-800 Projector Accessories User Manual


 
11
The lens is offset 56 mm (2
1
/4 inches) to the left from
the center of the projector. When mounting, take care
to align the center of the lens with the center of the
screen; not the center of the projector.
L’objectif lentille est décalé de 56 mm (2
1
/4 pouces)
vers la gauche à partir du centre du projecteur. Lors
du montage, veillez à aligner correctement le centre
de l’objectif sur le centre de l’écran; pas le centre du
projecteur.
Das Objektiv ist gegenüber der Mitte des Projektors
um 56 mm nach links versetzt. Achten Sie beim
Installieren darauf, die Mitte des Objektivs, nicht die
Mitte des Projektors, an der Mitte des
Projektionsschirms auszurichten.
El objetivo está desplazado 56 mm (2
1
/4 pulgadas) a
la izquierda del centro del proyector. Al realizar el
montaje, alinee el centro del objetivo con el centro de
la pantalla y no con el centro del proyector.
La lente del proiettore è spostata di 56 mm a sinistra
rispetto al centro del proiettore. Durante il montaggio,
assicurarsi di allineare il centro della lente al centro
dello schermo e non al centro del proiettore.
/Front view/Vue frontale/Vorderansicht/Vista frontal/Vista
frontale/
Schema dell’installazione/
: 150 mm/
Distance between the ceiling and the mounting surface of the
suspension bracket: 150 mm (6 inches)/Distance entre le
plafond et la surface de montage du support de suspension: 150
mm (6 pouces)/Abstand zwischen der Decke und der
Montageoberfläche der Aufhängehalterung: 150 mm/Distancia
entre el techo y la superficie de montaje del soporte de
suspensión: 150 mm (6 pulgadas)/Distanza fra il soffitto e la
superficie di montaggio della staffa di sospensione: 150 mm.
3
2
56 mm
(2
1
/4 inches)
(2
1
/4 pouces)
(2
1
/4 pulgadas)
1
1
Ceiling/Plafond/Decke/Techo/Soffitto/
/Center of projector/Centre du
projecteur/Mitte des Projektors/Centro del proyector/
Centro del proiettore/
2
3
Center of lens/Centre de l’objectif/Mitte des
Objektivs/Centro del objetivo/Centro della lente/