2
• Feed end of rope up
through the bottom
while rotating the
spool clockwise.
• Enfilez le bout de la
corde à travers le bas
du cliquet tout en
tournant la bobine
dans le sens des
aiguilles d'une
montre.
•
Pase la cuerda a través
de la parte inferior a la
vez que gira la bobina
en dirección horaria.
• Keep rotating the
spool until rope
exits at the bottom.
• Continuez à tourner
la bobine jusqu`à
ce que la corde
ressorte.
•
Continúe girando la
bobina hasta que la
cuerda salga por
la parte inferior.
3
• Attach to load at secure points.
• Attachez à votre chargement aux points
d’ancrage.
•
Sujétela a la carga en puntos seguros.
• Use attachment strap for better load clearance,
if necessary.
• Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation
de la charge.
•
Use la correa de sujeción para separar mejor la carga,
si es necesario.
4
• Pull free end of rope
until desired tightness
is reached.
• Tirez l’embout de la corde
pour qu’elle soit suffisamment
tendue.
• Tire del extremo libre de la
cuerda hasta que consiga
la tirantez deseada.
• To release, press lever
located above ratchet
spool.
• Pour relâcher, appuyez sur
le levier situé au-dessus de
la bobine du cliquet.
•
Para soltar, oprima la
palanca colocada encima
de la bobina del trinquete.