Tripp Lite APS 612 Power Supply User Manual


 
23
66.. BBAATTTTEERRYY HHII//MMEEDD//LLOO ((BBAATTEERRÍÍAA HHII//MMEEDD//LLOO))::
Estas tres luces se encenderán en varias
secuencias para mostrar el nivel de carga y el voltaje aproximados del banco de baterías
conectado y advertirle sobre varias fallas:
INDICACIÓN DE LA CARGA DE LA BATERÍA (Aproximado)
IInnddiiccaaddoorr FFuunncciióónn ddeell ccaarrggaaddoorr NNiivveell ddee llaa bbaatteerrííaa
((LLÍÍNNEEAA EENNCCEENNDDIIDDAA)) ((IINNVV EENNCCEENNDDIIDDOO))
Verde Flotar Estado de carga alta
Verde y amarillo Absorción (50% listo) Estado de carga alta/media
Amarillo Absorción Estado de carga media
Amarillo y rojo Volumen (50% listo) Estado de carga media/baja
Red Bulk Estado de carga baja
Rojo Volumen Estado de carga muy baja
Parpadeo verde Igualando carga N/D
Parpadeo rojo N/D Apagado por batería baja
Las tres luces parpadean lentamente* Descarga excesiva,revisar baterías
Las tres luces parpadean rápidamente** Sobrecarga.Revisar cargador
* Aproximadamente 1/2 segundo encendida, 1/2 segundo apagada.Refiérase a la sección Solución de problemas.
**Aproximadamente 1/4 de segundo encendida, 1/4 de segundo apagada.Puede indicar la existencia de una
falla del cargador de batería.Refiérase a la sección Solución de problemas.
7.
TTeerrmmiinnaalleess ddee EEnnttrraaddaa ddee CCDD ::
Las tuercas aseguran los cables provenientes de la
batería externa o sistema externo de baterías. Sus baterías o sistema de baterías deben
proporcionar voltaje adecuado de CD al sistema APS y a sus equipos, y también
capacidad adecuada en amperios/hora. Refiérase a la sección “Selección de Baterías” en
la página 19 para obtener más información.
88.. CCaabbllee ddee LLíínneeaa ddee CCAA:: NNEEMMAA 55--1155PP ffiijjoo::
Este cable debe conectarse a un enchufe de
CA dedicado de 15 amperios y 120V, 60 Hz. NO CONECTE este cable a los receptáculos
de CA del sistema APS.
99.. RReecceeppttááccuullooss ddee CCAA:: NNEEMMAA 55--1155RR ::
Estos receptáculos permiten la conexión de
equipos diseñados para operar a 120V de CA y 60 Hz.
1100.. IInntteerrrruuppttoorreess aauuttoommááttiiccooss rreessttaauurraabblleess::
Estos interruptores automáticos protegen su
APS contra daños debidos a sobrecargas en la entrada o la salida. El interruptor de
entrada (carga de batería) ayuda a proteger solamente la entrada de la carga de batería.
El interruptor de salida (carga de consumo) ayuda a evitar una sobrecarga en la salida.
Si se dispara un interruptor automático, espere 1 minuto para permitir que los
componentes se enfríen antes de restablecerlo. Si se dispara el interruptor de salida,
elimine la sobrecarga conectando mediante la conexión de equipo con un consumo total
menor,antes de restablecer el interruptor.
1111.. CCoonneeccttoorr ppaarraa eell MMóódduulloo ddee CCoonnttrrooll RReemmoottoo::
El panel frontal de todos los modelos
incluye un conector tipo RJ45 para utilizarlo con el módulo opcional de control
remoto. (Este módulo se incluye con los modelos “VR”). Refiérase a las instrucciones
incluidas con el módulo de control remoto.
1122.. BBrriiddaass ddee mmoonnttaajjee::
Use las bridas (ubicadas en la parte frontal de la unidad) y las
ranuras de montaje (ubicadas en la parte posterior inferior de la unidad) para montar
su APS en forma permanente. Realice el montaje en una superficie horizontal robusta
usando tornillos suministrados por el usuario.
Interruptores, Luces Indicadoras y
Otras Características
continua
Otras Características
200205002 93-2058 APS612 Manual.qxd 9/17/2002 4:54 PM Page 23