Tripp Lite SMX1000LCD Power Supply User Manual


 
8
Operación básica
(Panel posterior)
Salidas con respaldo de batería/Con protección contra
sobretensiones: Proporcionan respaldo de baterías y protección contra
sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros equipos
críticos en estas salidas. NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS
LÁSER EN ESTAS SALIDAS.
Salidas protegidas sólo contra sobretensiones: Proporcionan
protección contra sobretensiones y ruido en la línea, pero no respaldo
de batería. En estas salidas puede conectar equipos (como una
impresora, un escáner o fax) que no requieran respaldo de batería
durante una falla de energía de la red.
Puerto de comunicaciones USB: Este puerto puede conectar su UPS
con una computadora para guardar automáticamente los archivos
abiertos y apagar la computadora si se queda sin atención durante una
prolongada falla de energía. Para uso con el software PowerAlert de
Tripp Lite y con un cable USB adecuado. Los modelos exclusivos
incluyen el CD de PowerAlert y un cable USB. Si PowerAlert está
incluido con su modelo, inserte el CD en la bandeja de su computadora
y siga las instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el
cable apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el
software GRATUITAMENTE a través de la Web en
www.tripplite.com. Puede conectar su UPS con su computadora
usando cualquier cable USB suministrado por el usuario. NOTA: Esta
conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta
conexión. Nota adicional: Este UPS proporciona automáticamente
compatibilidad básica de comunicaciones con la mayoría de
aplicaciones de administración de energía integradas en Windows
®
,
Macintosh
®
y Linux
®
.
PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tomar las precauciones
necesarias para reducir al mínimo los fenómenos electrostáticos.
En caso de una descarga electrostática severa en o cerca del puerto
USB, este UPS puede apagarse automáticamente. En caso de
apagarse, el UPS tendrá que ser encendido nuevamente.
Conectores para protección de línea Tel/DSL: Conectores RJ
protegen al equipo conectado deteniendo las sobretensiones en una sola
línea de teléfono, fax o módem. Conecte un cordón telefónico desde el
conector de la pared directamente al conector de Tel/DSL rotulado
“IN.” Conecte un cordón telefónico desde el conector Tel/DSLrotulado
“OUT” directamente al dispositivo que debe proteger. El UPS siempre
debe ser el primer elemento conectado en línea desde el conector de
pared. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente alterna
con toma de tierra para que funcione la protección contra
sobretensiones en la línea telefónica/DSL. La conexión de su equipo a
estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta
conexión.
Toma de entrada de CA: Esta salida acepta un cordón de alimentación
suministrado por el usuario con un enchufe específico para el país.
Reemplazo de la batería (panel posterior, no mostrado): Bajo
condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años.
El reemplazo de baterías debe ser realizado solo por personal de
servicio calificado. Durante el reemplazo, el personal de servicio
calificado deberá consultar el apartado “Advertencias sobre la batería”
en la sección Seguridad y observar el siguiente procedimiento: Apagar
el UPS, desconectar el cordón de alimentación y retirar los dos tornillos
en el panel posterior del UPS para acceder a la batería interna. Tripp Lite
ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com.
Puerto USB
6
7
Toma de entrada
de CA
8
Salidas protegidas sólo contra
sobretensiones
4
Respaldo de batería/Salidas
protegidas contra
sobretensiones
5
4
5
6
7
8
Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and
disconnected from the UPS. Press and hold the ON/OFF button for one
second. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be
ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period,
fully recharge the UPS batteries every three months. Plug the UPS into a
live AC outlet, turn it on by pressing and holding the ON/OFF button for
one second, and allow the batteries to recharge for 24 hours. If you leave
your UPS batteries discharged for a long period of time, they will suffer a
permanent loss of capacity.
Servicio
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes
pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este
manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por
una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa,
no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a
Tripp Lite al (773) 869-1234 en EE.UU. o (773) 869-1212 desde fuera de
EE.UU. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y
fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del
teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un
número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario
para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer
arreglos para que le envíen el material adecuado. Empaque el UPS en
forma segura para evitar daños durante el despacho. No use camas de
espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto,
especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a
Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no estará
cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún
centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de
transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del
paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2
años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para
servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un
transportista asegurado.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V :Voltaje CC
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de
serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento
de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Producto planeado y diseñado en EE.UU.
Conectores para
Tel/DSL