7
Remove the shield (as shown in the illustration) from the tip of the cable to which you are connecting the included Euroblock plug.
Supported wire gauge: 16 - 24 AWG
Entfernen Sie die Schirmung (siehe Abbildung) an der Spitze des Kabels, an das Sie den beiliegenden Euroblock-Stecker
anschließen möchten.
Unterstütze Aderstärken: 16~24 AWG
Enlevez la protection (comme indiqué dans l’illustration) du bout du câble auquel vous branchez la prise Euroblock incluse.
Type de câble accepté: 16~24 AWG
Extraiga la protección (como se muestra en la ilustración) de la punta del cable al que está conectando el conector Euroblock incluido.
Tamaño permitido del cable: 16~24 AWG
1. ANALOG INPUT CHARACTERISTICS
*1. In these specifications, when dBu represents are specific voltage, 0 dBu is referenced to 0.775 Vrms.
*2. AD converters are 24 bit linear, 128times oversampling. (Fs=44.1 kHz, 48 kHz)/64times oversampling. (Fs=88.2 kHz, 96 kHz).
2. ANALOG OUTPUT CHARACTERISTICS
*1. In these specifications, when dBu represents are specific voltage, 0 dBu is referenced to 0.775 Vrms.
*2. DA converters are 24 bit linear,128times oversampling. (Fs=44.1 kHz, 48 kHz)/64times oversampling. (Fs=88.2 kHz, 96 kHz).
3. Pin Assignment of Euroblock connectors
4. Included Accessories
12-pin Euroblock plug x4
Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to
change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not
be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Input Terminals Actual Load Impedance For Use With Nominal
Input level
Connector
Max. before clip
IN 1–8 10k
Ω
600
Ω
Lines +24 dBu (12.28 V) Euroblock (balanced)
Output Terminals Actual Source Impedance For Use With Nominal
Output level
Connector
Max. before clip
OUT 1–8 75
Ω
10k
Ω
Lines +24 dBu (12.28 V) Euroblock (balanced)
7mm
30mm
Cable Preparation
Shielded Cable
• Be sure to use a shielded cable.
• Do not solder the bare part of the core wire of the cable.
• Verwenden Sie ausschließlich geschirmtes Kabel.
• Verlöten Sie niemals den blanken Teil des Kabelkerns.
• Utilisez un câble blindé.
• Ne soudez pas la partie dénudée du fil central du câble.
• Asegúrese de usar un cable blindado.
• No suelde la parte pelada del núcleo del cable.
Specifications
12 11 10 9 8 6 4 1
+–
G
–
G
+–
G
–
G
+–
G
–
G
+–
G
–
G
CH4 CH3 CH2 CH1CH8 CH7 CH6 CH5
235712 11 10 9 8 6 4 12357
++
++
IN/OUT