
WARNING
AVISO DE
PRECAUCION
ATTENTION
WARNUNG
ATENÇÃO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PR TICAS DE SEGURAN A DO EMPREGADOR.
● Keep your head out of fumes.
● Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
● Los humos fuera de la zona de res-
piraci n.
● Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilaci n o
aspiraci n para gases.
● Gardez la t te l’ cart des fum es.
● Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ter les fum es des zones
de travail.
● Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
● Sorgen Sie f r gute Be- und
Entl ftung des Arbeitsplatzes!
● Mantenha seu rosto da fuma a.
● Use ventila o e exhaust o para
remover fumo da zona respirat ria.
● Turn power off before servicing.
● Desconectar el cable de ali-
mentaci n de poder de la m quina
antes de iniciar cualquier servicio.
● D branchez le courant avant l’entre-
tien.
● Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom v llig ff-
nen; Maschine anhalten!)
● N o opere com as tampas removidas.
● Desligue a corrente antes de fazer
servi o.
● N o toque as partes el tricas nuas.
● Do not operate with panel open or
guards off.
● No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
● N’op rez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlev s.
● Anlage nie ohne Schutzgeh use
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
● Mantenha-se afastado das partes
moventes.
● N o opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.