A SERVICE OF

logo

21
Turn-on/turn-off
muting
The amplifier outputs are muted for
a couple of seconds after turn-on,
and immediately at turn-off.
Mise en sourdine lors de
la mise sous/hors tension.
Les sorties sont coupées pour
quelques secondes quand on allume
lamplificateur, et immédiatement
quand on l’éteint.
Short circuit
protection
This circuit protects the output
devices from short circuits and
stressful loads.
Stummschaltung bei
An-und Ausschalten
Der Verstärkerausgang ist nach dem
Einschalten für ein paar Sekunden
stummgeschaltet. Bei Ausschaltung
sofort.
Enmudecimiento de
encendido/apagado
Las salidas del amplificador se
enmudecen durante unas segundos
al encender y apagar.
Protection contre les
court-circuits
Ce circuit protège les transistors de
sortie contre les court-circuits et les
charges difficiles.
Schutz bei Kurzschluß
Diese Schaltung schützt die
Ausgangstransistoren vor
Kurzschluß und Fehllast.
Protección contra
corto-circuito
El circuito protege los dispositivos de
salida contra corto circuitos y cargas
inadecuadas.
Limiteur d'écrêtement
En utilisation normale, le limiteur
d'écrêtment n'affecte pas le signal
audio et il est en fait inaudible. Il
permet l'écrêtment des transitoires
et n'entre en action que lors
d'écrêtement prolongé. Dans ce cas,
le limiteur réduit peu à peu le niveau
du signal audio (jusqu'à 10 dB) de
façon à minimiser l'écrêtement.
Lorsque l'écrêtement cesse, le
limiteur se retire et cesse la
réduction de gain.
Clip limiting
During normal operation, the clip
limiter does not affect the audio
signal and is, in fact, inaudible. It will
allow brief clipping of peaks,
activating only when continuous,
hard limiting occurs. The clip limiter
will then gradually reduce the audio
signal (up to 10dB) to minimize
clipping. When clipping ends, the clip
limiter will deactivate and cease its
gain reduction.
Übersteurungsbegrenzung
Während normalen Betriebes ist der
Clip-Limiter unhörbar. Er erlaubt
kurzes harmlosen Clippen und wird
erst dann aktiv, wenn hartes,
dauerndes Clippen erfolgt. Der
Limiter wird dann das Audiosignal so
allmählich reduzieren (bis zu 10 dB),
daß nur noch geringes Clippen
erfolgen kann. Wird das Clippen
aufhört, wird der Limiter
abgeschaltet und beendet damit die
Verstärkungsreduzierung.
Limitando de clip
Durante el funcionamiento normal
del amplificador, el limitador anti-clip
no afecta a la señal de audio y, de
hecho, es inaudible. Permitirá breves
clips debidos a picos de señal y solo
se activará cuando se produzca un
clip continuo o prolongado. El
limitador reducirá entonces gradual
la señal de audio (hasta 10 dB) hasta
eliminar el clip. Cuando el clip
desaperece, el limitador se
desactivará, finalizando su reducción
de ganancia.
PROTECTION SCHUTZSCHALTUNGEN PROTECCIÓ NPROTECTION