56
Place level on rim (39) and adjust nut (44) until
level. Tighten nut (45) to set rim tension for
playing.
Placez un niveau sur le cerceau (39) et réglez
l’écrou (44) jusqu’à la mise à niveau. Serrez
l’écrou (45) pour régler la tension du cerceau
pour le jeu.
Eine Wasserwaage auf den Korbrand (39) legen
und die Mutter (44) soweit einstellen, bis der
Korbrand gerade ist. Die Mutter (45) anziehen,
um die Korbrandspannung für den Spielbetrieb
einzustellen.
Coloque el nivel en el borde (39) y ajuste la
tuerca (44) hasta que quede nivelada. Apriete la
tuerca (45) para ajustar la tensión del borde para
el juego.
54
36.
Adhere leveling and tension adjusting label (56) to inside
of rim cover plate (54).
Collez l'étiquette de mise à niveau et de réglage de
tension (56) à l'intérieur de la plaque de protection du
cerceau (54).
Das Begradigungs- und Spannungseinstellungsetikett
(56) an der Innenseite der Korbrandabdeckplatte (54)
anbringen.
Adhiera la etiqueta de nivelación y de ajuste de la
tensión (56) en el interior de la placa de cobertura del
borde (54).
LEVELING AND TENSION ADJUSTING INSTRUCTIONS:
INSTRUCTIONS DE MISE À NIVEAU ET DE RÉGLAGE DE TENSION :
HINWEISE ZUR BEGRADIGUNG UND SPANNUNGSEINSTELLUNG:
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN Y DE AJUSTE DE LA TENSIÓN:
CES ÉCROUS.
CES ÉCROUS.