Adesso Series 2000 Power Supply User Manual


 
10
10
27
27
ANSCHLÜSSE
Die Anschlussöffnung(en) des Gerätes sind für einen Schlauch mit
4 mm Innendurchmesser und 1 mm Wandstärke vorgesehen. Um
diese Schlauchleitung zu montieren, ist die Überwurfmutter zu lösen
und die Schlauchleitung über den gestuften Schaft zu schieben.
Überwurfmutter wieder festschrauben.
Beachten Sie: Befestigen Sie die an den Drucköffnungen
befindlichen Anschlüsse nicht mit einem größeren Drehmoment als 2Nm,
da die Druckdichtung ansonsten beschädigt werden könnte.
ANSCHLÜSSE
DieAnschlußöffnung(en) des Gerätes sind für einen Schlauch mit
4mm Innendurchmesser und 1mm Wandstärke vorgesehen. Um
diese Schlauchleitung zu montieren, ist die Klemm-Mutter zu lösen
und die Schlauchleitung über den gestuften Schaft zu schieben.
Klemm-Mutter wieder festschrauben.
Beachten Sie: Befestigen Sie die an den Drucköffnungen
befindlichenAnschlüsse nicht mit einer größeren Drehkraft als 2Nm,
da die Druckdichtung ansonsten beschädigt werden könnte.
HANDPUMPE (FALLS VERWENDET)
Die Handpumpe darf nicht mit den Gerätversionen 2000P,2020P
und 2080P verwendet werden.
Verwenden Sie das T-Stück, um die Handpumpe mit dem Eingang
des Gerätes und die Test-Ausrüstungzu verbindern. Entleeren Sie das
System mit der Handpumpe beim Drehen des Auslassventils
nach links. Die Einstellung kann mit dem Feinregler an der
Pumpe erfolgen; diese hat ein Feingewinde. Auslassventil
schliessen und mit der Handpumpe zu pumpen, um den gewünschten
Druck aufzubauen Die Feinreglung des gewünschten Druckes erfolgt
durch Drehen des mit einem Gewinde versehenen Knaufs. Das
Auslassventil kann zur Entlüftung des Systems benutzt werden.
Achtung: das Gerät darf nicht mit zu hohem Druck beaufschlagt
werden; die Handpumpe kann bis zu 7bar Druck erzeugen.
+
HANDPUMPE (FALLS VERWENDET)
Die Handpumpe darf nicht mit den Gerätversionen 2000P,2020P
und 2080P verwendet werden.
Gebrauchen Sie dasT-Stück,um die Handpumpe mit dem Eingang
des Gerätes und die Test-Ausrüstungzu verbindern. Entleeren Sie das
System mit der Handpumpe beim Drehen desAuslaßventils
nach links. Die Einstellung kann mit dem Feinregler auf der
Skalenmitte erfolgen; dies hat ein Feingewinde. Auslaßventil
schliessen und mit der Handpumpe zu pumpen, um den gewünschten
Druck aufzubauen Die Feinreglung des gewünschten Druckes erfolgt
durch Drehen der mit einem Gewinde versehenen Taste. Das
Auslaßventil kann zur Entlüftung des Systems benutzt werden.
Achtung: das Gerät darf nicht mit zu hohem Druck beaufschlagt
werden; die Handpumpe kann bis zu 7bar Druck erzeugen.
+
BEDIENUNG DER ERWEITERTEN MODELLE
Die Modelle 2020P,2021P, 2022P, 2023P, 2024P,2025P,2080P,
2081P,2082P, 2084P und 2085P haben einige zusätzliche
Funktionen.
PLUS BEDIENUNG
Die Modelle 2020P,2021P, 2022P, 2023P, 2024P,2025P,2080P,
2081P,2082P, 2084P und 2085P haben einige zusätzliche
Funktionen.
MITTELWERT-BILDUNG
=Mit der Taste können Sie das Gerät in einen Angleich-Modus
schalten. In diesem Modus wird der Durchschnittswert der letzten
drei Messungen angezeigt um eine unruhigeAnzeige zu vermeiden.
MITTELWERT-BILDUNG
=Mit dem Schalter können Sie das Gerät in einen Angleich-Modus
schalten. In diesem Modus wird der Durchschnittswert der letzten
drei Messungen angezeigt um eine unruhigeAnzeige zu vermeiden.
VERSCHIEDENE EINHEITEN
Mit der Taste können Sie unter den verschiedenen Einheiten
umschalten. Diese Einstellung bleibt beim Abschalten gespeichert
und erscheint beim neuen Einschalten im Display. Siehe Tabelleauf
der Rückseite. Der Typ 20x0P (Messbereich 0-25mbar) kann die
Einheiten bar und mmHg nicht im Display darstellen. Beim
Einschalten eines Gerätes, das in der bar Anzeige steht, wird keine
Einheit angezeigt. Durch Drücken der Autorange-Taste wird die
Messung auf mbar umgestellt. Die Einheit mbar erscheint im Display.
Bei Mesungen in mmHg wird lediglich Hg im Display angezeigt.
Diese Funktion ist im Speichermodus nicht in Betrieb.
Beachten Sie: Typen 2024P-2084P:
K = 10³ bei Benutzung in H O and Pa
M = 10 bei Benutzung in H O and Pa
2
2
6
VERSCHIEDENE EINHEITEN
Mit dem Knopfkönnen Sie unter den verschiedenen Einheiten
umschalten. Diese Einstellung bleibt beim Abschalten gespeichert
und erscheint beim neuen Einschalten im Display. Siehe Tabelleauf
der Rückseite. Der Typ 20x0P (Messbereich 0-25mbar) kann die
Einheiten bar und mmHg nicht im Display darstellen. Beim
Einschalten eines Gerätes das in der barAnzeige steht, wird keine
Einheit angezeigt. Durch drücken der Autorange-Tastewird die
Messung auf mbar umgestellt. Die Einheit mbar erscheint im Display.
Bei Mesungen in mmHg wird lediglich Hg im Display angezeigt.
Diese Funktion ist im Speichermodus nicht in Betrieb.
Beachten Sie: 2024P-2084P
K = 10³ Bei Benutzung in H O and Pa
M = 10 Bei Benutzung in H O and Pa
2
2
6
MAX/MIN MESSUNG
Dieser Modus wird durch Drücken der Tasteaktivert. Das Gerät
misst die aktuellen Werte und speichert gleichzeitig die Minimum und
Maximalwerte. Um diese anzuzeigen drücken Sie die Taste
nochmals und Sie sehen am Display den Maximalwert, steht auf
dem Display. Durch erneutes Drücken erscheint der Minimumwert,
steht auf dem Display. Ein weiteres Betätigen wechselt in den
aktuellen Messmodus.
MAX/MIN MESSUNG
Dieser Modus wird durch Drücken der Tasteaktivert. Das Gerät
mißt die aktuellen Werte und speichert gleichzeitig die Minimum und
Maximalwerte. Um dies anzuzeigen drücken Sie die Taste
nochmals und Sie sehen am Display den Maximalwert, steht auf
dem Display. Durch erneutes Drücken erscheint der Minimumwert,
steht auf dem Display. Ein weiteres Betätigen wechselt in den
aktuellen Meßmodus.
ECHELLE PERSONNALISEE
NE
NE
ATTENTION OUT
Appuyer sur , apparaît et l’afficheur s’éteint; Entrer le
pourcentage de l’échelle. Les deux premiers digits sont pris en
compte. Pour obtenir une échelle comprise entre 1 et 99%. Cette
valeur sera le coefficient multiplicateur de l’échelle personnalisée.
restera affiché, les valeurs courantes s’affichent. Une flèche
sera affichée pour montrer que la fonction est active.
: Dans ce mode, l’indicateur de dépassement de
gamme ne fonctionne pas. Ne pas utiliser l’appareil en surpression.
ECHELLE PERSONNALISEE
NE
NE
ATTENTION OUT
Appuyer sur , apparaît et l’afficheur s’éteint; Entrer le
pourcentage de l’échelle. Les deux premiers digits sont pris en
compte. Pour obtenir une échelle comprise entre 1 et 99%. Cette
valeur sera le coefficient multiplicateur de l’échelle personnalisée.
restera affiché, les valeurs courantes s’affichent. Une flèche
sera affichée pour montrer que la fonction est active.
: Dans ce mode, l’indicateur de dépassement de
gamme ne fonctionne pas. Ne pas utiliser l’appareil en surpression.
PRÉCISION
De +20°C à +30°C/+68°F à +86°F 0.1% de le lecture + 0.1% de la
pleine échelle + 1 digit.
De -10°C à +50°C/+14°F à +122°F 0.15% de la lecture +0.15% de
la pleine échelle + 1 digit.
PRÉCISION
De +20°C à +30°C/+68°F à +86°F 0.1% de le lecture + 0.1% de la
pleine échelle + 1 digit.
De -10°C à +50°C/+14°F à +122°F 0.15% de la lecture +0.15% de
la pleine échelle + 1 digit.
CALIBRATION
Cet appareil a été calibré en utilisant un poids mort qui se réfère de
façon valable aux étalons nationaux.
CALIBRATION
Cet appareil a été calibré en utilisant un poids mort qui se réfère de
façon valable aux étalons nationaux.
GARANTIE
Cet appareil à été assemblé et testé très rigoureusement et est garanti pour la
fabrication et les pièces pour 2 ans à partir de la date d’achat. Pendant la période de
la garantie tout appareil défectueux sera réparé à la discrétion du fabricant. Cette
garantie ne couvre pas les avaries ou le malfonctionnement résultant d’un accident
ou d’un usage anormal. Toutinstrument qui doit être réparé doit être envoyé au
fabricant, frais d’envoi payés et tous risques acceptés par l’expéditeur. Une brève
description de la malfonction doit accompagner l’envoi.
GARANTIE
Cet appareil à été assemblé et testé très rigoureusement et est garanti pour la
fabrication et les pièces pour 2 ans à partir de la date d’achat. Pendant la période de
la garantie tout appareil défectueux sera réparé à la discrétion du fabricant. Cette
garantie ne couvre pas les avaries ou le malfonctionnement résultant d’un accident
ou d’un usage anormal. Toutinstrument qui doit être réparé doit être envoyé au
fabricant, frais d’envoi payés et tous risques acceptés par l’expéditeur. Une brève
description de la malfonction doit accompagner l’envoi.
Laperformancegénéraledel'instrumentpeutêtrevérifiéeencombinantlesmesuresde
précisionci-dessusetlesincertitudesliéesàl'opérationdemesure.
Laperformancegénéraledel'instrumentpeutêtrevérifiéeencombinantlesmesuresde
précisionci-dessusetlesincertitudesliéesàl'opérationdemesure.