30
30
7
7
automatically logged with test conditions. This logged reading can
be replayed on screen by pressing and keys or output to an
Epson compatible printer by pressing and keys. It cannot be
output to a PC other than via Hyper Terminal. Consecutive records
will overwrite each other so must be output to printer before
performing another test. After showing the thedisplay
will immediately revert to current pressure. The instrument must be
reset manually for each new test.
1
4
PASS/FAIL
automatically logged with test conditions. This logged reading can
be replayed on screen by pressing and keys or output to an
Epson compatible printer by pressing and keys. It cannot be
output to a PC other than via Hyper Terminal. Consecutive records
will overwrite each other so must be output to printer before
performing another test. After showing the thedisplay
will immediately revert to current pressure. The instrument must be
reset manually for each new test.
1
4
PASS/FAIL
INSTRUMENT ACCURACIES
From +20°C to +30°C/+68°F to +86°F
From -10°C to +50°C/+14°F to +122°F 0.15%rdg +0.15%fs +1 digit
0.1%rdg +0.1%fs +1 digit
INSTRUMENT ACCURACIES
From +20°C to +30°C/+68°F to +86°F
From -10°C to +50°C/+14°F to +122°F 0.15%rdg +0.15%fs +1 digit
0.1%rdg +0.1%fs +1 digit
USER DEFINED SCALE
Press key and willappear before the display clears.
Enter scale percentage. Only the first two digits entered are valid -
this gives a scaling from 1 - 99%. This value will be multiplied into
current display to give user defined scale. Press to accept.
will stay displayed and current reading will appear. Adownward
arrow will indicate that this feature is active.
WARNING - whilst in this mode over range indication (out) is
disabled. Do not over pressure the instrument.
NE
NE
USER DEFINED SCALE
Press key and willappear before the display clears.
Enter scale percentage. Only the first two digits entered are valid -
this gives a scaling from 1 - 99%. This value will be multiplied into
current display to give user defined scale. Press to accept.
will stay displayed and current reading will appear. Adownward
arrow will indicate that this feature is active.
WARNING - whilst in this mode over range indication (out) is
disabled. Do not over pressure the instrument.
NE
NE
WARRANTY
This instrument has been carefully assembled and tested, and is warranted against
faulty workmanship and materials for two years from the date of purchase.
During the warranty period any defective instrument will be repaired or replaced at
the discretion of the manufacturer. This warranty does not cover damage or failure
resulting from misuse or accident.
Modification, adjustment or any alteration with the internal arrangement of the
instrument shall absolve the manufacturer from any liability in respect of the
instrument.
Any instrument to be repaired should be forwarded to the supplier, carriage paid and
at the owner’s risk. A brief description of the fault should be included.
WARRANTY
This instrument has been carefully assembled and tested, and is warranted against
faulty workmanship and materials for two years from the date of purchase.
During the warranty period any defective instrument will be repaired or replaced at
the discretion of the manufacturer. This warranty does not cover damage or failure
resulting from misuse or accident.
Modification, adjustment or any alteration with the internal arrangement of the
instrument shall absolve the manufacturer from any liability in respect of the
instrument.
Any instrument to be repaired should be forwarded to the supplier, carriage paid and
at the owner’s risk. A brief description of the fault should be included.
Theoverallperformanceoftheinstrumentisobtainedbycombiningthestatedaccuracy
andanyuncertaintyduetothemeasurementprocess.
Theoverallperformanceoftheinstrumentisobtainedbycombiningthestatedaccuracy
andanyuncertaintyduetothemeasurementprocess.
PRESSURE TRANSDUCER SELECTION
Models 2024P,2084P
0.0
0.0
At switch-on press and hold the key (2024P - “ ” key) and
the display will scroll through the available transducer range option,
10.0 to 50.0 Bar (in 5 Bar steps) or 55.0 to 500.0 Bar (in 5 Bar steps)
(release to select) --- appears on the display. Tocustomise press
and hold the key (2024P - “ ” key) again to select the
required input voltage range, 10.0 to 50.0 Bar with 1 to 50mV (in
1mV steps) or 55.0 to 500.0 Bar with 10 to 50mV (in 1mV steps)
(release to select). These are now the default settings.
PRESSURE TRANSDUCER SELECTION
Models 2024P,2084P
0.0
0.0
At switch-on press and hold the key (2024P - “ ” key) and
the display will scroll through the available transducer range option,
10.0 to 50.0 Bar (in 5 Bar steps) or 55.0 to 500.0 Bar (in 5 Bar steps)
(release to select) --- appears on the display. Tocustomise press
and hold the key (2024P - “ ” key) again to select the
required input voltage range, 10.0 to 50.0 Bar with 1 to 50mV (in
1mV steps) or 55.0 to 500.0 Bar with 10 to 50mV (in 1mV steps)
(release to select). These are now the default settings.
EXTERNAL PRESSURE TRANSDUCER CONNECTION
Pressure range selectable (in Bar) with Sensitivity range
selectable (in mV).
Power supplied
Wiring instructions
WARNING: Care should be taken to ensure the wiring
instructions are followed as incorrect wiring of the cable to the
transducer may damage the instrument.
+5 Volts (± 0.25 Volts equivalent to 5%)
Red Wire = + supply, Blue Wire = - supply,
Green Wire = + signal, YellowWire = -signal
EXTERNAL PRESSURE TRANSDUCER CONNECTION
Pressure range selectable (in Bar) with Sensitivity range
selectable (in mV).
Power supplied
Wiring instructions
WARNING: Care should be taken to ensure the wiring
instructions are followed as incorrect wiring of the cable to the
transducer may damage the instrument.
+5 Volts (± 0.25 Volts equivalent to 5%)
Red Wire = + supply, Blue Wire = - supply,
Green Wire = + signal, YellowWire = -signal
SISTEMAZIONE TUBO FLESSIBILE
I porti di immissione sullo strumento sono stati creati per accettare un
tubo flessibile di nylon con 4mm di densità e 1mm di parete. Il tubo
viene sistemato svitando il dado di chiusura, facendo poi scivolare il
tubo sull’albero a gradini e risistemando il dado.
SISTEMAZIONE TUBO FLESSIBILE
I porti di immissione sullo strumento sono stati creati per accettare un
tubo flessibile di nylon con 4mm di densità e 1mm di parete. Il tubo
viene sistemato svitando il dado di chiusura, facendo poi scivolare il
tubo sull’albero a gradini e risistemando il dado.
Nota: Non stringere i dadi attaccati ai porto di pressione ad un
momento di forza maggiore di 2Nm, altrimenti i siglli della pressione
potrebbero subire dei danni.
Nota: Non stringere i dadi attaccati ai porto di pressione ad un
momento di forza maggiore di 2Nm, altrimenti i siglli della pressione
potrebbero subire dei danni.
OPERAZIONE POMPAAMANO (Se Valida)
T
+
La pompa non va usata nei modelli 2000P,2020P e 2080P.
Usare il pezzo a per collegare la pompa a mano al porto dello
strumento e all’apparecchio che si sta collaudando. Esaurire il
sistema voltando la valvola di rilasco sulla pompa a mano in senso
antiorario e predeterminare il regolamento sullo stantuffo filettato ad
una portata media. Chuidere la valvole di rilascio e applicare azione
con la pompa allo stantuffo per generare la pressione approssimativa
richiesta. Una regolazione della pressione richiesta può
seccessivamente venire applicata facendo ruotare lo stantuffo filettato.
La valvola di rilascio può essere usata per ventilare il sistema.
Nota: La pompa a mano è capace di generare 7bar max. Ed è quindi
essenziale prestare la massima attenzione per non apportare troppa
pressione allo strumento.
OPERAZIONE POMPAAMANO (Se Valida)
T
+
La pompa non va usata nei modelli 2000P,2020P e 2080P.
Usare il pezzo a per collegare la pompa a mano al porto dello
strumento e all’apparecchio che si sta collaudando. Esaurire il
sistema voltando la valvola di rilasco sulla pompa a mano in senso
antiorario e predeterminare il regolamento sullo stantuffo filettato ad
una portata media. Chuidere la valvole di rilascio e applicare azione
con la pompa allo stantuffo per generare la pressione approssimativa
richiesta. Una regolazione della pressione richiesta può
seccessivamente venire applicata facendo ruotare lo stantuffo filettato.
La valvola di rilascio può essere usata per ventilare il sistema.
Nota: La pompa a mano è capace di generare 7bar max. Ed è quindi
essenziale prestare la massima attenzione per non apportare troppa
pressione allo strumento.
FUNZIONI PLUS
Le seguenti funzioni addizionali sono valide per I modelli 2020P,
2021P,2022P, 2023P, 2024P, 2025P,2080P,2081P,2082P,2084P e
2085P solamente.
FUNZIONI PLUS
Le seguenti funzioni addizionali sono valide per I modelli 2020P,
2021P,2022P, 2023P, 2024P, 2025P,2080P,2081P,2082P,2084P e
2085P solamente.
MODALITÀ DI STABILIZZAZIONE
=
=
=
Premere il tasto per selezionare la modalità di stabilizzazione
indicata dal simbolo . In questa modalità lo strumento riesce a
stabilire una media continua delle ultimequattro misurazioni per dare
una lettura più stabile sul display. Premere di nuovo per ritornare
ad una misurazione normale.
MODALITÀ DI STABILIZZAZIONE
=
=
=
Premere il tasto per selezionare la modalità di stabilizzazione
indicata dal simbolo . In questa modalità lo strumento riesce a
stabilire una media continua delle ultimequattro misurazioni per dare
una lettura più stabile sul display. Premere di nuovo per ritornare
ad una misurazione normale.
UNITÀ DI PRESSIONE
Premere il tasto per selezionare le unità di pressione. Le unità
selezionate verranno memorizzate quando lo strumento viene spento
Si prega di referire allo tabella sul retro pagina. Su gli strumenti 20x0P
0-25mbar non dispongono dei multy simboli o del simbolo µbar sui i
loro display. Quando questi vengono accesi leggono in µbar senza
alcuna visualizzione di symboli sul display. Spingendo il tasto di
autoportata (autorange), questo metterá lo strumento nell’unitá di
mbar, e si potrá vedere questo simbolo sul display. Quando si effettua
una lettura in mmHg soltanto il simbolo Hg apparirá sul display. Tale
funzione non sarà accessibile in posizione di memorizzazione.
Nota: 2024P-2084P
K = 10³ nell’usare H O e Pa
M = 10 nell’usare H O e Pa
”
”
2
2
6
UNITÀ DI PRESSIONE
Premere il tasto per selezionare le unità di pressione. Le unità
selezionate verranno memorizzate quando lo strumento viene spento
Si prega di referire allo tabella sul retro pagina. Su gli strumenti 20x0P
0-25mbar non dispongono dei multy simboli o del simbolo µbar sui i
loro display. Quando questi vengono accesi leggono in µbar senza
alcuna visualizzione di symboli sul display. Spingendo il tasto di
autoportata (autorange), questo metterá lo strumento nell’unitá di
mbar, e si potrá vedere questo simbolo sul display. Quando si effettua
una lettura in mmHg soltanto il simbolo Hg apparirá sul display. Tale
funzione non sarà accessibile in posizione di memorizzazione.
Nota: 2024P-2084P
K = 10³ nell’usare H O e Pa
M = 10 nell’usare H O e Pa
”
”
2
2
6
REGISTRATORE MAX/MIN
Premere il tasto peravviare. Suldisplay dello strumento
appariranno simboli alternati e la lettura in corso. Premere di
nuovo il tasto per visualizzare la lettura della temperatura massima
ed il simbolo apparirà sul display. Premere di nuovo il tasto per
visualizzare la lettura della temperatura minima ed il simbolo
apparirà sul display. Premere di nuovo per ritornare al display della
temperatura effettiva.
REGISTRATORE MAX/MIN
Premere il tasto peravviare. Suldisplay dello strumento
appariranno simboli alternati e la lettura in corso. Premere di
nuovo il tasto per visualizzare la lettura della temperatura massima
ed il simbolo apparirà sul display. Premere di nuovo il tasto per
visualizzare la lettura della temperatura minima ed il simbolo
apparirà sul display. Premere di nuovo per ritornare al display della
temperatura effettiva.