Casio fx-120 Calculator User Manual


 
..
1t is necessary
to
replace
the
power
pack
when
its life
decreases
to
half
the
original.
..
It
is
dangerous
to
throw
the
power
pack
into
a
fke
or
to
attempt
to
disassemble
it.
.. Never
allow
the
battery
terminals
to
shan;
ex~
cessive
current
will flow,
causing
heat.
...
Avoid
loading
wet
batteries_
Thoroughly
wipe
them
and
allow
a few
minutes
to
dry
before
loading.
if
Avoid
heavy
impacts
to
the
battery's(±)
terminal
and
dropping
the
power
pack;
it
may
become
inoperative.
'*
ShoUld
the
power
pack
projection
be
broken,
replace
with
a
new
power
pack_ Use
of
a sub-
stitute
or
repaired
power
pack
may
cause
ma-
chine
troubles.
cJ
AC
operation
Use
only
an
adaptor
with
the
same
voltage
rating
(100,
117,220
or
240V)
as
your
power
supply
to
prevent
component
damage.
Plug
the
AC
adaptor
into
the
AC
outlet
and
the
cord
into
the
unit,
this
automatically
cuts
off
battery
power
supply_
.. Es
neeesario
cambiar
el
cartucho
de
batedas
cuando
la vida
de
este
ha
bajado
a la
mitad
del
original.
"No
intentar
nunca
tirar
estas
bater(as
af fuego
o
desarmarlas,
pues
puede
ser peligroso.
..
No
permitir
que
los
terminales
de
las
baterias
se
pongan
defectuosos,
pues
esto
producira
un
flujo
excesivo
de
corriente,
causando
calor_
...
Evitar
poner
las baterias
que
esten humedas.
Limpiarlas
cuidadosamente
antes
y
permitir
que
sa
sequen
par
algunos
minutos
antes
de
ponerlas.
..
Cuidar
de
no
golpear
los
terminales
<±)
de
las
baterias
0
dejar
caer
el
cartucho
de
baterias
puesto
que
este
puede
quadar
inoperable_
En
caso
de
que
la
cubierta
de
proteccion
del
cartucho
de
baterias
sa
rompiera,
cambiar
todo
el
cartucho
por
uno
nuevo.
Si
se
usa
un
subs-
tituto
se
pueden
ocasionar
problemas
en
la
maquina.
cl Funcionamiento
con
CA
Usar
s610
un
adaptador
con
el
mismo
voltaje
especffico
(100,
117,
220
6
240V}
que
el
de
su
localidad
para
evitar
daftar
los
componentes.
Enchufar
el
adaptador
en
una
salida
de
CA
y
el
cordon
en
la
unidad,
esto
corta
automaticamente
el
abastecimiento
de
las
baterfas.
2-2 Calculation range and scientific
notation
2-2 Franja
de
ciilculos V notacibn
cientifica
-
~:;:"-'-'-'~
"-daHM}::::I
~
..
10-
99
10-
1
1
10
9
9.9999999)(
10
::::::::::::_
:_:.:.
:::.:.:_:_:_:_:.:.:
Normal
display
:-:-:.:-
:.:.
:.:-:-:.:.:-:.:.
z·:·:·:·
Presen
tacio
n
no
rmal
~
Scientific
notation
Notacion
cientifica
CD
The
minus
{-l
sign
for
mantissa
(VThe
mantissa
(~The
minus
(-)
sign
for
exponent
@Theexponent
of
ten
rJ)
EI
signo
menos
(-)
para
la
mantisa
(IDLa
mantisa
®
EI
signa
menos
(-)
para
el
exponente
(4)
EI
exponente
de
diez
The
whole
display
is
read:
-1.234567
x 10-'19
Toda
la
presentacion
se
lee:
-1.234567
x
10-
99
iii
Entry
can
be
made
in
the
form
of
scientific
notation
by
using
the
~
f<;ey
after
entering
mantissa.
""
La
entrada
puede
hacerse
en
la
forma
de
notacion
cientffica
utilizando
la
tecla
@)
luego
de
intra-
ducir
la
mantisa.
REAO-OUT
LECTURA
OPERATION
OPERACION
EJEMPI,O
-1.234567Xl0-
3
/=-O.OO12345671
lEJ234567@
-1.234567
13
-1.234567
00
3@
1.234567-03
EXAMPLE