14
1
4
1
4
1
4
14
1
4
TROUBLESHOOTING
Set to Off (O)
and plug in
and unplug
Press Auto-On (I)
Press Auto-On (I)
Feed into paper entry
and release
Hold card/CD
at edge
Feed into card/CD entry
and release
Continuous operation:
10-12-minute maximum
NOTE:
Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
10-12-minutes will trigger
20
-minute cool down period.
*Apply oil
across entry
Press Auto-On (I)
Set to Off (O)
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
Reverse (R)
2-3 seconds
Paper jam:
Set to Off (O) and empty bin. Replace bin and follow any or all of the below
procedures.
Indicator lights:
Alternate slowly back
and forth
Press and hold
Reverse (R)
and unplug
PAPER
CARD/CD
WARRANTY
LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the cutting blades of the
machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from
,g
,g
the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants all other parts
py
py
of the machine to be free of defects in material and workmanship for 1 year from
pyg p
pyg p
the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective
py
py
during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or
pyg yp
pyg yp
replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part.
gyp,y y
gyp,y
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized
p, p p, p
p, p p,
repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE
APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be
,
liable for any consequential or incidental damages attributable to this product.
This warranty gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of
yq g pyq g p
this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions,
yg y p g g , ,
yg y p g g ,
or conditions may be required by local law.
y,p
y,
For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or
yq yyq y
your dealer.
MAINTENANCE
Follow oiling procedure below and repeat twice.
Press and hold
Reverse (R)
14
1
4
14
1
4
1
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
SPAÑOL
SPAÑOL
PAÑOL
PAÑOL
PAÑOL
AÑOL
AÑOL
AÑOL
ÑOL
ÑOL
ÑOL
OL
OL
OL
OL
L
L
L
DS-1400C
M
Md
Md
Md
Mdl
Mdl
Modelos
Modelos
Modelos D
Modelos D
Modelos DS
Modelos DS
Modelos DS-
Modelos DS-1
Modelos DS-14
Modelos DS-14
Modelos DS-140
Modelos DS-1400C
Entrada del papel
Interruptor de control
Luces indicadoras (rojas)
1
4
1
4
1
4
Ventana
Cabeza de la trituradora
CAPACIDADES
Tritura:
papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas y
sujetapapeles pequeños
No tritura:
formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias,
periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, laminados o de plástico, a excepción
de los mencionados anteriormente
Tamaño del papel triturado:
Picado
..........................................................................................
3,9 x 38 mm
Máximo:
\Hojas por pasada
......................................................................................
14*
Tarjetas/CD por pasada
..................................................................................
1
Ancho del papel
...................................................................................
229 mm
Funcionamiento continuo
............................................................
10-12 minutos
* papel de 75 g; 21,59 cm x 27,94 cm a 120v~/60 Hz, 4 amperios; si el papel es más
pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
Frecuencia
de uso diario recomendada: 25 a 50 pasadas de papel; 10 tarjetas; 10 CD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar el artefacto!
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• Evite tocar las cuchillas expuestas debajo de la cabeza de la trituradora
para el corte en papel picado.
p
p
• Use solamente la entrada indicada para tarjetas/CD. Mantenga los dedos
alejados del orificio del CD.
• La toma eléctrica con conexión a masa debe encontrarse instalada cerca del
equipo y deberá ser accesible con facilidad.
Encendido
automático (I)
Apagado (O)
Retroceso (R)
INSTALACIÓN
Para operar la destructora, el interruptor de desconexión
de la energía debe estar en la posición de encendido (ON).
Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052) para
desechar fácilmente.
Indicador de capacidad de hojas
Atasco de papel
Puerta abierta
Sobrecalentado
Papelera extraíble
1
4
1
4
A
B
3
6
Consulte las instrucciones provistas
más abajo sobre seguridad
pp
•
Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas.
Mantenga las manos alejadas de la entrada del papel.
Siempre desenchufe la máquina cuando no esté en uso
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
Retroceso (R) para retirar el objeto.
• Nunca utilice aerosoles, productos basados en petróleo u otros
productos inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No
pulverizar aire a presión sobre la destructora.
• No la utilice si está dañada o defectuosa. No abra la cabeza de
la trituradora. No la coloque cerca o sobre una fuente de calor
o agua.
• 14 hojas por pasada para evitar atascos.
Interruptor de desconexión de la energía
14
1
4
from paper entry.
Plug in.
Run regularly in reverse for
one minute
Oil when bin is full, or
immediately, if:
• Capacity decreases
• Motor sounds different, or
shredder stops running
Entrada de tarjeta/CD
Dispositivo de
seguridad (amarillo)
Dispositivo de seguridad
En espera (verde)
Make sure bin is pushed in
Wait 20 minutes for motor to
cool down
Make sure safety lock is in unlock position
DS-1400C_403918_3L_120408.indd 5-6DS-1400C_403918_3L_120408.indd 5-6 12/8/08 4:40:47 PM12/8/08 4:40:47 PM