31
10
10
10
10
10
10
10
Pravidelně spusťte na 1 minutu ve
zpětném chodu
Namažte, když je nádoba plná
nebo okamžitě, pokud:
•Klesá kapacita
•Motor má jiný zvuk nebo
skartovací stroj se zastaví
OBSLUHA
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
ÚDRŽBA
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
KREDİ KARTI/CD/DİSKET
Uvíznutí papíru: Nastavte na Vypnuto ( ) a vyprázdněte nádobu. Vraťte nádobu, zavřete dvířka a řiďte se
příslušnými níže uvedenými pokyny.
Indikační kontrolky
Žlutá - SafeSense® je aktivní
Blikající žlutá - SafeSense®
není aktivní
Zkontrolujte, zdali nádoba je zcela
zasunuta
Vyčkejte, dokud se motor neochladí
ZÁRUKA
PAPÍR
Zasuňte do otvoru pro karty/
CD/diskety 3,5" a pusťte
Střídavě papír tlačte a tahejte
Opatrně vytáhněte
nerozřezaný papír
ze vstupního otvoru.
Připojte k síti.
Přidržte kartu/CD/disketu
3,5" za okraj
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
*Na vstupní otvor naneste olej
10
10
10
10
10
10
10
Skartujte 1 list
10
10
10
10
10
10
10
Stiskněte Posun
Stiskněte a
podržte ve
Zpětném
chodu ( )
Stiskněte a podržte
ve Zpětném chodu
( )
Stiskněte a podržte ve
zpětném chodu ( ) po
dobu 2 - 3 vteřin
Nastavte na
Vypnuto ( ) a
připojte k síti
Zaveďte do otvoru pro
papír a pusťte
Stiskněte Automatický
start ( )
Stiskněte Automatický
start ( )
Nastavte na
Vypnuto ( ) a
odpojte od sítě
Nastavte na Vypnuto
( ) a odpojte
od sítě
* Používejte pouze rostlinný olej v jiné než aerosolové podobě v nádobce s dlouhým
krčkem, jako např. Fellowes 35250
POZOR: Jestli indikátor SafeSense
®
zůstane rozsvícen, musíte aktivovat
vyřazovací spínač, aby jste převedli výše zmíněné kroky. Když odstraníte papír, resetujte funkci SafeSense
®
. (Viz níže
zmíněné pokyny SafeSense
®
.)
Ucpání papíru v zařízení SafeSense
®
: Jestli se aktivuje funkce SafeSense® (indikátor SafeSense
®
je
rozsvícen), důsledkem čeho je, že se uživatel domnívá, že se drtič ucpal, když tomu tak není, použíjte
vyřazovací spínač, aby jste deaktivovali funkci SafeSense
®
a odstranili papír. Varování – když je
vypínač ve vyřazovací poloze, indikátor SafeSense
®
bliká a funkce SafeSense
®
NEBUDE fungovat. Když
odstraníte papír, resetujte funkci SafeSense
®
.
Vyřazovací spínač SafeSense®
Aktivní Neaktivní
Světlo senzoru rozsvíceno - ucpán papír
10
10
10
10
Nepřetržitý provoz:
maximálně 10-12 minut
POZNÁMKA: Po každém průchodu
pokračuje zařízení krátce v provozu
až do úplného uvolnění otvoru. Při
nepřetržitém provozu trvajícím déle
než 10-12 minut se automaticky
spustí přestávka na ochlazení zařízení.
Teprve poté bude možné pokračovat v
dalším provozu.
Vypínač zdroje napájení musí být zapnutý poloha (I), aby skartovací stroj mohl být provozován. Pro snadnou likvidaci zasuňte pytel na odpadní materiál (Fellowes č. 36052).
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou prosta všech vad materiálu a
provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a
provedení po dobu 7 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže jako
vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes.
Tato záruka neplatí pro případy zneužití, chybného používání, nedodržení norem používání výrobku, provoz skartačního stroje s
nesprávnou dodávkou energie (jinou než je uvedená na štítku) ani na neautorizovanou opravu. Společnost Fellowes si vyhrazuje
právo účtovat spotřebitelům eventuální dodatečné náklady společnosti Fellowes spojené s poskytnutím součástek nebo služeb
mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce skartovací stroj původně prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném
případě není společnost Fellowes zodpovědná za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato
záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky platí celosvětově, kromě
případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v
rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na svého prodejce.