Fellowes MS7CS Paper Shredder User Manual


 
Bourra
g
e de papier SafeSens
e
®
:
Si la fonction SafeSens
e
®
s’active (le vo
y
ant SafeSens
e
®
reste allumé)
p
our
q
ue
l
’uti
l
isateur pense que
l
’apparei
l
est
bl
oqué
l
orsqu’i
l
ne
l
’est pas, uti
l
isez
l
’interrupteur
d
e neutra
l
isation
po
u
r
désactiver la fonction
S
afe
S
ense
®
et dé
g
a
g
er le papier. Av
e
rti
sse
m
e
n
t
– lors
q
ue l’interru
p
teur est en
p
osition de
neutralisation, le voyant Sa
f
eSense
®
clignotera et la
f
onction Sa
f
eSens
e
®
NE
f
onctionnera PAS. Lorsque le bourrage est
dégagé, restaurez la
f
onction Sa
f
eSens
e
®
.
A
TTENTI
O
N
:
Si le vo
y
ant SafeSense
®
reste allumé, vous devez en
g
a
g
er l’interru
p
teur de neutralisation pour exécuter les étapes précédentes. Lorsque le bourra
g
e est dé
g
a
g
é,
r
estaurez la fonction SafeSens
e
®
. (Voir ci-dessous les directives relatives au mécanisme SafeSens
e
®
.
)
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
A
ppuyez sur
l
a Mise en marc
h
e
automatique
(
I
)
GARANTIE LIMIT
É
E Fellowes, Inc. (« Fellowes »)
g
arantit que les lames de coupe de l’appareil seront libres de tout
v
ice de matériau ou de fabrication
p
endant une
p
ériode de 5 ans à
p
artir de la date d’achat
p
ar le consommateur
origina
l
. Fe
ll
owes garantit que toutes
l
es autres pièces
d
e
l
’apparei
l
seront
l
i
b
res
d
e tout vice
d
e matériau et
d
e
f
abrication pendant une période d’une (1) année à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une
p
ièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le
r
emplacement de la pièce à la discrétion et aux
f
rais de Fellowes.
Cette
g
arantie ne couvre
p
as
l
es cas
d
’uti
l
isation a
b
usive
,
d
’uti
l
isation incorrecte ou
d
e ré
p
aration non autorisée.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
gp , p
p
P
ARTICULI
È
RE
,
SE LIMITE PAR LA PR
É
SENTE
À
LA DUR
É
E DE LA P
É
RIODE DE GARANTIE APPROPRI
É
E
É
TABLIE DANS
C
E DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage
indirect ou consécutif attribuable à ce
p
roduit.
C
ette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie
s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être
e
xi
g
ées par
l
a
l
oi
l
oca
l
e
.
P
our p
l
us
d
e
d
étai
l
s ou pour o
b
tenir un service sous cette
g
arantie, veui
ll
ez nous contacter ou contacter votre
c
oncessionnaire
.
Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois.
A
l
imentez
l
’entrée
d
’une carte ou
d
’un CD
et
l
aissez a
ll
er
Tenez
l
e
b
or
d
d
e
l
a carte
o
u
d
u CD
R
ég
l
ez
l
’apparei
l
sur Arrêt
(O)
et
d
é
b
ranc
h
ez-
l
e
R
ég
l
ez
l
’apparei
l
sur Arrêt
(O)
et
b
ranc
h
ez-
le
C
onsultez les instructions de sécurité ci-après
O
pération en continu :
8
-1
0
minutes maximum
R
EMAR
Q
UE : la déchi
q
ueteuse
continue de
f
onctionner brièvement
après c
h
aque passage pour
d
égager
l
’entrée.
U
ne utilisation continuelle
d’une durée su
p
érieure à 8-10
m
inutes
d
éc
l
enc
h
era une pério
d
e
d
e
r
e
f
roidissement avant de reprendre
.
Bloca
g
e de papier :
r
é
g
lez l’appareil à Arrêt et videz le contenant. Replacez le contenant et suivez l’une ou l’autre ou toutes
les
p
rocédures décrites
p
lus bas.
Retire o
p
a
p
el
p
or cortar
d
a entrada
p
ara
p
a
p
e
l
Pr
ess
i
o
n
e
se
m
s
oltar o interru
p
tor
n
a posi
ç
ão de
Inversão
(
R
)
C
olo
q
ue na
posi
ç
ão
D
esli
g
ado (O)
P
r
ess
i
o
n
e
se
m
s
oltar o interru
p
tor
n
a posi
ç
ão de
I
nversão
(
R
)
Faites
f
onctionner
r
égu
l
ièrement en marc
h
e
arrière pen
d
ant une minut
e
Lubrifiez l’a
pp
areil lors
q
ue
l
e contenant est
p
lein ou
immédiatement
,
si
:
La ca
p
acité diminue
Le
m
o
t
eu
r
é
m
e
t
u
n
so
n
d
i
ff
érent ou la déchiqueteuse
c
esse de
f
onctionne
r
EMPL
O
I
D
É
PANNA
G
E
ENTRETIEN
5
L
a
d
éc
h
iqueteuse ne
d
émarre pas :
G
ARANTI
E
A
lterne lentamente entre as posi
ç
ões de
d
esloca
ç
ão para trás e para a frente
A
pp
u
y
ez sur
l
e
b
outon
d
e marc
h
e avan
t
Enf
o
n
ce
z
e
t m
a
int
e
n
e
z l
a
touche
de
M
a
r
che
a
rri
è
r
e
( ) en
f
oncée pendant
2
à 3 secon
d
es
*
A
ppl
i
q
uez
d
e
l
h
ui
l
e
l
e
l
ong
d
e
l
’entrée
Déchi
q
uetez une feuille
PAPEL
CART
ÃO
Ã
Ã
Jaune - Sa
f
eSense
®
activ
é
Jaune cli
g
notant - SafeSens
e
®
n
on-activ
é
Véri
f
iez que le contenant est bien
à
l
’intérieur
d
u
b
âti
A
ttendez
q
ue le moteur refroidiss
e
FRANÇAIS
FR
FRA
FRA
FRA
FRAN
FRAN
FRAN
FRANÇ
FRANÇ
FRANÇ
FRANÇA
FRANÇA
FRANÇA
FRANÇAI
FRANÇAI
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Modèle MS7Cs
Modèle MS7C
4
— Pour tester la technologie Sa
f
eSens
e
®
I
MPORTANTES DIRECTIVES DE S
É
CURIT
É
À
lire avant d’utiliser l’appareil !
CARACTERI
S
TI
Q
UE
S
Percée technolo
g
ique en sécurité ! La déchiqueteuse SafeSens
e
®
s’arrête lorsque les mains sont trop près de l’ouverture.
Gardez hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques.
Gardez les mains loin de l’entrée de papier.
p
p
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
q
q
pp
pp
• Éloignez les corps étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. -
des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet entre par l’ouverture
gpgg,j,,,
gpgg,j,,
supérieure, faites Marche arrière ( ) pour sortir l’objet.
qjp
qjp
N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres
produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas
j,p p
j,p p
d’air en cannette sur la déchiqueteuse.
pq
p
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez
pas la tête de déchiquetage. Ne placez pas l’appareil sur une source de
ppp g
ppp g
chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.
pqgpp
pqgpp
7
f
euilles par passage pour éviter les blocages.
Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de coupe-confettis.
Utilisez seulement l’entrée désignée pour les cartes/CD. Gardez les doigts loin du
trou
d
e CD
.
La prise de courant mise à la terre sera installée près de l’équipement et sera facile
d
’accès.
p
• Le papier et les cartes/CD ne peuvent pas être déchiquetés en même temps
.
Alimentez l’entrée de papier
et
l
aissez a
ll
er
A
pp
u
y
ez sur la Mise en marche
a
utomati
q
ue (I
)
longue buse telle que Fellowes n° 35250/350500
6
Interrupteur de neutralisation Sa
f
eSens
e
®
Actif
Inacti
f
Le vo
y
ant du ca
p
teur est allumé -
p
a
p
ier blo
q
Déchiquette
:
papier, cartes de crédit, CD/DVD, agra
f
es et petits trombones
Ne
d
éc
h
i
q
uette
p
as
:
formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,
journaux, carton, grands trombones, strati
f
iés ou plastique autre que ce qui est
in
d
i
q
pl
us
h
aut
T
ai
ll
e
d
e
d
éc
h
iqueta
g
e
d
u papier
:
C
oupe en con
f
ettis .................................................................................
.
2
x
8
m
m
T
aille de déchiquetage de carte/CD :
C
ou
p
e en
b
an
d
e
s
...........................................................................................
8
m
m
M
aximum
:
F
euilles par passa
g
e (en confettis
)
......................................................................
7
*
C
artes/CD par passa
ge
.........................................................................................
1
L
argeur de papie
r
......................................................................................
220
mm
L
argeur
d
e carte
/
CD..................................................................................125 mm
Op
ération en continu
..........................................................................
8
-1
0
minutes
* papier
d
e 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 v, 60 Hz, MS7C – 4,5 ampère;
l
e papier p
l
us
l
our
d
,
l
h
umi
d
ité et une tension autre que
l
a tension nomina
l
e peuvent ré
d
uire
l
a capacité.
b
it recomman
d
é
d
’uti
l
isation quoti
d
ienne : 25 à 50 passages
d
e papier; 25 cartes; 10 CD.
L
es destructeurs SafeSense
®
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements
domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 de
g
rés Celsius et à une
humidité relative de 40 à 80
%
Entrée de papier
Fe
n
ê
tr
e
Contenant amovible
Tête déchiqueteus
e
Icône de ca
p
acité de feuilles
P
rêt (vert
)
Surchauffe
V
oyants
Interru
p
teur de commande
E
ntrée
d
e CD
/
carte
Technolo
g
ie SafeSense
®
Sa
f
eSens
e
®
(
j
aun
e
)
App
u
y
ez sur la Mise en
m
arc
h
e automatique (I
)
Touc
h
e
z l
a
sec
ti
o
n
de
t
es
t Le vo
y
ant du ca
p
teur s’allume
I
nterrupteur de sécurité SafeSens
e
®
Acti
f
I
nacti
f
Arrêt (0
)
M
i
se
e
n m
a
r
c
h
e
a
utomati
q
ue (I)
Interrupteur d’alimentatio
n
L’interru
p
teur d’alimentation doit être sur (I) (marche)
p
our faire fonctionner la déchi
q
ueteuse. Insérez le sac à déchets (Fellowes no 36052)
p
our faciliter l’élimination.