Fellowes MS7CS Paper Shredder User Manual


 
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Consu
l
te
l
as instrucciones provistas más a
b
ajo so
b
re se
g
uri
d
a
d
AÑOL
ESPAÑ
ESPAÑO
ESPAÑO
ESPAÑO
ESPAÑO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Modelo MS7Cs
Modelo MS7C
6
— Para probar la tecnología Sa
f
eSens
e
®
I
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léa
l
as antes
d
e usar
l
a máquina
!
CAPACIDADE
S
¡
Tecnolo
g
ía de se
g
uridad innovadora! SafeSense
®
de
ti
e
n
e
l
a
des
tr
ucc
i
ó
n
cua
n
do
l
as
m
a
n
os
es
t
á
n
de
m
as
i
ado
ce
r
ca
de
l
a
abe
rt
u
r
a.
Mantenga la destructora alejada de niños y mascotas.
Mantenga las manos alejadas de la entrada del papel.
gjy
jy
Siem
p
re
d
esenc
h
u
f
e
l
a má
q
uina cuan
d
o no esté en uso.
gj
gj
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto
gj g ,jy,p, ,
gj g ,jy,p,
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
jgj
R
etroceso ( ) para retirar e
l
o
b
jeto
.
p,p
p
Nunca utilice aerosoles, productos basados en petróleo u otros productos
inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No utilice aerosoles sobre
,p p p
,p p p
la
des
tr
uc
t
o
r
a.
No la utilice si está dañada o de
f
ectuosa. No abra el cabezal de la
destructora. No la coloque cerca o sobre una
f
uente de calor o agua.
7 ho
j
as
p
or
p
asada
p
ara evitar atascos
.
Evite tocar las cuchillas expuestas debajo del cabezal de la destructora para el
corte cruza
d
o.
• Use solamente la entrada indicada para tarjetas/CD. Mantenga los dedos alejados
d
e
l
ori
f
icio
d
e
l
C
D.
• El enchufe/la toma con descarga a tierra debe instalarse cerca del equipo y su
acceso
d
e
b
e ser
f
áci
l
.
• No es
p
osi
bl
e
d
estruir
p
a
p
e
l
y
tar
j
etas
/
CD a
l
a vez
.
Destruye
:
pape
l
, tarjetas
d
e cré
d
ito, CD
/
DVD, grapas y sujetapape
l
es pequeños
No
d
estru
y
e
:
formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos,
cartón, sujetapapeles grandes, materiales laminados o plásticos, a excepción de los
y
,q , p ,p
,q , p ,p
m
enciona
d
os anteriorment
e
,jpp g
Tamaño de corte del papel:
C
orte cruza
d
o
..........................................................................................
2 x
8
m
m
Tamaño de corte de tarjeta/CD:
C
orte en tiras
.................................................................................................
8
m
m
M
áximo
:
Hojas por pasada (corte cruzado)
.........................................................................
7
*
Tarjetas/CD por pasada
jppp
.........................................................................................
1
Ancho del papel
jp
p
..........................................................................................
220
m
m
Ancho de tarjeta/CD
pp
...................................................................................
125
m
m
Fu
n
c
i
o
n
a
mi
e
nt
o
co
ntin
uo
.....................................................................
8
-1
0
minuto
s
*papel de 75 g/m, 21,59 cm x 27,94 cm a 120 v~/ 60 Hz, MS7Cs–4,5 amperios; si el
p
a
p
el es más
p
esado, si está húmedo o la tensión es otra, la ca
p
acidad
p
uede disminuir.
Frecuencia de uso diario recomendada: 25 a 50
p
asadas de
p
a
p
el; 25 tar
j
etas; 10 CD.
L
as destructoras Fellowes Sa
f
eSense
®
están diseñadas para
f
uncionar en entornos de hogar y o
f
icina a
temperaturas
d
e 10 a 26 gra
d
os centígra
d
os y con una
h
ume
d
a
d
re
l
ativa
d
e
l
40 a
l
80%
.
Entra
d
a
d
e
l
p
a
p
e
l
Ve
nt
a
n
a
Papelera extraíble
Cabezal de la destructor
a
Icono de capacidad de hojas
L
isto (verde
)
Sobrecalentad
o
L
uces indicadora
s
Interru
p
tor
d
e contro
l
E
ntra
d
a
d
e tarjeta
/
C
D
Tecnolo
g
ía SafeSense
®
Sa
f
eSens
e
®
(
amari
llo
)
P
resione Encendido
a
utomático (I)
Área de prueba de tact
o
Se enciende el sensor
Interruptor de transferencia
de mando de
S
a
f
e
S
ens
e
®
A
c
tiv
o
No
A
c
tiv
o
Apagado
(O)
Encen
d
i
d
o
a
utomático
(
I
)
I
nterruptor de desconexión
d
e
l
a energí
a
Papel atascado con SafeSens
e
®
:
si la función SafeSens
e
®
se activa (la luz de SafeSense
®
permanece
encen
d
i
d
a) y
ll
eva a que e
l
usuario piense que
l
a
d
estructora se
h
a atasca
d
o, cuan
d
o en rea
l
i
d
a
d
no es así,
u
tili
ce
e
l
I
nterru
p
tor de transferencia de mando
p
ara desactivar la función SafeSense
®
y
q
uitar el
papel.
Ad
vertencia: cuando el interruptor esté en la posición de trans
f
erencia de mando, la luz de Sa
f
eSense
®
destellará y la
f
unción Sa
f
eSens
e
®
NO
f
uncionará. Una vez que se haya quitado el papel, restablezca la
f
unción
S
afe
S
ens
e
®
.
PRECAUCIÓN
P
r
es
i
o
n
e
Av
a
n
ce
Presione y manten
g
a
p
resiona
d
o Retroceso
( )
d
urante 2 ó
3 segun
d
os
7
Presione Encendido
automático (I)
GARANT
Í
A LIMITADA Fellowes, Inc. (“Fellowes”)
g
arantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres
de defectos de material y mano de obra durante 5 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya
adquirido el producto. Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán libres de defectos de
m
aterial y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el
p
roducto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y
exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza de
f
ectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes.
E
sta
g
arantía
q
ue
d
a anu
l
a
d
a en casos
d
e a
b
uso
,
uso in
d
e
b
i
d
o o re
p
aración no autoriza
d
a. POR
MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD
gq , p
,p
P
ARA UN PROP
Ó
SITO ESPEC
Í
FICO
,
SE LIMITA AL PER
Í
ODO DE DURACI
Ó
N CORRESPONDIENTE DE LA GARANT
Í
A
C
ONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que
p
ue
d
a atri
b
uírse
l
e a este
p
ro
d
ucto.
E
sta garantía le confiere derechos legales. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos
e
n to
d
o e
l
mun
d
o, excepto en
l
os
l
ugares
d
on
d
e
l
a
l
egis
l
ación
l
oca
l
exija
l
imitaciones, restricciones o con
d
iciones
d
i
f
erentes.
P
ara obtener más detalles o recibir servicio con
f
orme a esta
g
arantía, comuníquese con nosotros o con su
d
istribuidor
.
Realice el siguiente procedimiento de aceitado y repítalo dos veces.
Introduzca la tarjeta/CD
en la entrada y suelte
j
j
Mantenga la tarjeta/
C
D so
b
re e
l
b
or
de
gj
gj
Apague (O)
y
enc
h
ú
f
e
la
pg
F
uncionamiento continuo
:
8
-1
0
minutos como máxim
o
NO
TA
:
la destructora
f
unciona
b
revemente des
p
ués de cada
p
asada
p
ara lim
p
iar la entrada.
El
f
uncionamiento continuo durante
m
ás
d
e 8-10 minutos activará
u
n período de enfriamiento para
r
eanudar la o
p
eración
.
Pa
p
el atascado: apa
g
ue y vacíe la papelera. Vuelva a colocar la papelera y si
g
a todos o al
g
unos de los si
g
uientes
p
rocedimientos
.
H
a
l
e
sua
v
e
m
e
nt
e
de
l
p
a
p
el sin cortar de
la entrada del
p
a
p
el.
En
c
h
ú
f
e
l
a.
Presione
y
m
anten
g
a
p
resionado
Retroceso
(
)
Apa
g
ue (0) y
dese
n
c
h
ú
f
e
l
a
P
resione
y
m
anten
g
a
p
resionado
R
etroceso
(
)
C
ada tanto, haga
f
uncionar
l
a máquina en e
l
mo
d
o
r
everso
d
urante un minuto
A
ceite la má
q
uina cuando
l
a
p
a
p
elera esté llena o
inm
ed
i
a
t
a
m
e
nt
e
s
i
:
Disminu
y
e la ca
p
acidad
E
l
m
o
t
o
r ti
e
n
e
u
n
so
ni
do
d
i
f
erente o la destructora
d
eja de
f
uncionar
F
U
NCI
O
NAMIENT
O
SO
L
U
CI
Ó
N DE PR
O
BLEMA
S
MANTENIMIENT
O
L
a
d
estructora no arranca:
G
ARANTI
A
A
lterne lentamente hacia delante
y
hacia atrá
s
*
A
p
li
q
ue aceite en
la
e
ntr
ada
T
riture una ho
ja
PAPEL
TARJET
/
C
D
Luz amarilla: Sa
f
eSens
e
®
act
i
va
Luz amarilla destellante: Sa
f
eSens
e
®
no
ac
tiv
a
A
segúrese
d
e empujar
l
a pape
l
era
h
asta e
l
l
ugar correct
o
Es
p
ere a
q
ue el motor se enfrí
e
Introduzca el papel en
la entrada y suelte
pp
pp
Presione Encen
d
i
d
o
a
utomático
(
I
)
d
e boquilla larga como el Fellowes No. 35250/350500
6
A
TENCI
Ó
N
:
si la luz de
S
afe
S
ense
®
p
ermanece encendida, deberá activar el Interru
p
tor de transferencia de mand
o
a fin de realizar los
p
asos indicados arriba. Una vez
q
ue se ha
y
a
l
iberado el atasco, restablezca la función SafeSens
e
®
.
(Consulte las instrucciones
p
rovistas más aba
j
o sobre SafeSens
e
®
).
I
nterru
p
tor de transferencia de mando de SafeSense
®
Ac
tiv
o
No
A
c
tiv
o
L
uz del sensor iluminada–
p
a
p
el atascado
Apague (0)
y desenchúfela
pg
g
Para operar la destructora, el interruptor de desconexión de la ener
g
ía debe estar en la posición de encendido (I). Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052)
p
ara desechar fácilmente
.