3
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors
IT – Termini e condizioni della garanzia
1. SMSgarantiscecheunprodottochelastessaSMShaconstatatoesseredifettosoacausa
didifettidicostruzioneodimateriale,venga riparatoo, senecessario, sostituito
gratuitamente,apattocheilreclamovengafattoentroilperiododivaliditàdellagaranzia–
5anni.Lagaranzianonvaleespressamenteperunanormaleusura.
2. Neicasiincuisifacciariferimentoallagaranzia,sideveinviareaSMSilprodottoinsieme
allaricevutad’acquistoinoriginale.Sullaricevutadevonoesserechiaramenteleggibili
nomedelfornitoreedatad’acquisto.LespesedispedizioneaSMSsonoacarico
dell’acquirente;mentrequelleperrimandareilprodottoalclientesonoacaricodiSMS.
3. LagaranziaSMSnonèvalidase:
• Ilprodottoè statoforato,montatoe/evieneusatoinaltromodorispettoaquello
descrittonelleistruzionid’uso,oèstatomontatoconunmaterialenonadatto.
• Ilprodottoèstatomodificatooriparatodaaltriall’infuoridiSMS.
• Ildifettoèsortopercauseesterne(chenondipendonodalprodotto)qualifulmini,
contattoconl’acqua,fuoco,graffi,conservazioneatemperatureestremamentebasse
oalte,condizionimeteorologiche,solventioagenticorrosivi,usoscorrettoo
negligenza.
• Ilprodottoèstatousatoperun’attrezzaturadiversadaquellaindicatasulla
confezione.
GB – Guarantee terms and conditions
1. SMSguaranteesthataproductthatSMShasdeterminedtobedefectiveasaresultof
deficientmanufactureormaterialwillberepairedor–ifnecessary–replaced,withoutcost,on
conditionthataclaimismadewithintheperiodofguarantee,whichis 5years.Theguarantee
doesnotapplyfornormalwearandtear.
2. Intheeventofaclaimbeingmadeunderthetermsoftheguarantee,theproductandthe
originalpurchasereceiptaretobereturnedtoSMS.Thenameofthesupplierandthedateof
purchasemustbeclearlylegibleonthereceipt.Theowneristopaythecostofreturningthe
producttoSMS,whileSMSistopaythecostofreturningtheproductsubsequentlytothe
owner.
3. TheguaranteeprovidedbySMSdoesnotapplyunderthefollowingconditions:
• iftheproducthasbeendrilled,mountedand/orusedinanywaythatisnotinaccordance
withtheinstructionsforuse,orifithasbeenmountedusinginappropriatemounting
fittings.
• ifthe producthasbeenmodifiedorrepairedbyanyone otherthanSMS.
• ifthedefecthasarisenasaresultofexternalfactors(thatarenotassociatedwiththe
product),suchaslightningstrike,waterdamage,fire,mechanicalscratching,storageat
extremetemperatures,weatherconditions,solventsorcorrosiveagents,faultyuse,or
carelessness.
•
iftheproducthasbeenusedforequipmentotherthanthatspecifiedonthepackaging.
FR – Conditions de garantie
1. SMSgarantitquetoutproduitjugédéfectueuxparSMSdufaitd’unvicedefabricationou
dematériaux,seraréparéou,sinécessaire,remplacésanscoûtsupplémentaire,à
conditionquelaréclamationsoitfaiteavantl’expirationdelapériodedegarantiequiestde
5 ans.Lagarantienecouvrebiensûrpaslesdommagesdusàl’usurenormaleduproduit.
2. Danslescasoùlagaranties’applique,leproduitdoitêtreretournéàSMS,accompagnéde
l’originaldureçuoudelafacture.Surlereçu/lafacture,lenomdufournisseuretladate
d’achatdoiventfigurerdefaçonparfaitementlisible.Lesfraisd’expéditionpourlerenvoidu
produitsontàlachargedel’acheteurmaislesfraisderetourserontprisenchargepar
SMS.
3. Laprésentegarantienes’appliquepaslorsque:
• Leproduitaétépercé,montéet/ouutilisé,d’unefaçonnonconformeauxinstructions
d’utilisationoumontéavecdesmatériauxdemontageinappropriés.
• LeproduitaétémodifiéouréparéparuntiersnefaisantpaspartiedeSMS.
• Ledéfautaétéoccasionnépardesfacteursexternes(nonliésauproduitlui-même)
commelafoudre,lesdégâtsdeseaux,lefeu,lesrayures,unstockageà
températuresextrêmes,lesconditionsclimatiques,l’usagedesolvantsoud’agents
corrosifs,uneutilisationinappropriéeouencoreunentretiennégligent.
• Leproduitaétéutilisépourunéquipementautrequeceluimentionnésurl’emballage.
ES – GARANTÍA: Términos y condiciones
1. SMSgarantizaquelosproductoscondefectosdefabricaciónomaterial,constatadospor
SMS,seránreparadososustituidosencasodenecesidadsincostoadicional,acondiciónde
quelareclamaciónseefectúedentrodelperíodocomprendidoenlostérminosdelagarantía
años).Lagarantíanoesválidaenloscasosdedesgasteproducidoporelusonormaldel(5
producto.
2. Encasodereclamaciónsedeberáenviar,juntoconelproducto,elrecibooriginalde compra.
Elnombredelvendedorylafechadecompradelproductodeberánaparecerclaramente
legibles enelrecibo.SMSse hace cargo delosgastosde devolucióndelproducto. El dueño
delproductoseharácargodelosgastospornuevoenvío.
3. Estagarantíanoseráválida:
• Enelcasodequeelproductohayasidobarrenado,montadooutilizadoenalgunaotra
formaquelaindicadaenlasinstrucciones,oencasodequesehayautilizadoun
materialinadecuadoparasumontaje.
• EnelcasodequeelproductohayasidomodificadooreparadoporotroquenoseaSMS
• Enelcasodequeeldefectohayasidoproducidoporcausasexternas(quenopueden
achacarsealproducto),comodescargasatmosféricas,inundaciones,incendios,
almacenamientoatemperaturasextremas,condicionesclimáticas,ralladuras,utilización
deproductosdisolventesocorrosivos,usoincorrectodelproductoodescuidoensuuso.
• Enelcasodequeelproductohayasidoutilizadoencombinaciónconotrosequiposque
losindicadosenelembalaje.
FI – Takuuehdot
1. SMStakaa,ettätuote,jonkaSMStoteaavialliseksivalmistus-taimateriaalivianjohdosta,
korjataan taimikälivälttämätöntä,vaihdetaanmaksutta,edellyttäen,ettäreklamaatio
tehdääntakuuajan–5 vuotta–sisällä.Takuueikoskenimenomaannormaaliakulumista.
2. TakuuseenvedottaessatuleetuotepalauttaaalkuperäisenostokuitinkanssaSMS:lle.
Kuitistatuleeselvästinäkyätavarantoimittajannimijaostopäiväys.Asiakasmaksaa
palautuksenlähetyskulut,SMStaaskorjatuntuotteenlähettämisenasiakkaalle.
3. SMS:ntakuueiolevoimassa:
• Jostuotettaonporattu tai josse onasennettuja/taisitä onkäytetty käyttöohjeiden
vastaisestitaijosseonasennettusopimatontaasennusmateriaaliakäyttämällä.
• JostuotettaonmuuntanutjakorjannutjokumuukuinSMS.
• Josvikajohtuuulkoisistatekijöistä(joillaeiolemitääntekemistätuotteenkanssa),
kutensalamanisku,vesivaurio,tulipalo,naarmuuntuminen,säilytysäärimmäisissä
lämpötiloissa,sääolosuhteet,liuotinaineettaisyövyttävätaineet,vääräkäyttötai
huolimattomuus.
• Jostuotettaonkäytettyjollakinmuullavarustuksellakuintuotepakkauksessa
mainitulla.
DE – Garantiebedingungen
1. SMSgarantiert,dasseinProdukt,beidemSMSDefekteinfolgevonFabrikations-oder
Materialfehlernfeststellt,kostenlosrepariertoder,fallsnotwendig,ersetztwird,soferndie
ReklamationinnerhalbdergültigenGarantiezeitvon5Jahreneingereichtwurde.Die
GarantiegiltausdrücklichnichtfürnormaleAbnutzung.
2. ImFalleeinerReklamationmussdasProduktmitderOriginalquittunganSMSgeschickt
werden.AufderQuittungmüssenNamedesLieferantensowieEinkaufsdatumdeutlichlesbar
sein.DieVersandkostenübernimmtderBesitzer;dieRückkostenübernimmtSMS.
3. DieSMS-Garantiegiltnicht:
• FallsdasProduktandersalsderGebrauchsanleitungentsprechendgebohrt,montiert
und/oderbenutztodermitungeeignetemMontagematerialangebrachtwurde.
• FallsdasProduktvonPersonalverändertoderrepariertwurde,dasnichtzuSMSgehört.
• FallsderDefektinfolgeäußererUrsachen,dienichtmitdemProduktzusammenhängen,
entstandenist:wieBlitzschlag,Wasserschaden,Brand,Schrammen,Aufbewahrungin
extremenTemperaturen,Wetterverhältnisse,LösungsmitteloderätzendeMittel,
unsachgemäßeBenutzungoderNachlässigkeit.
• FallsdasProduktfüreineandereAusrüstungbenutztwurde,alsaufderVerpackung
angegebenist.
PL – Warunki gwarancji
1. FirmaSMSgwarantuje,żeproduktuznanyprzezfirmęSMSzawadliwyzpowoduwad
wykonanialubmateriałuzostanienaprawionylubwraziepotrzebywymieniony
nieodpłatnie,podwarunkiemżereklamacjazostaniezł żo onawokresieważnościgwarancji
–5 lat.Gwarancjanieobejmujenormalnegozu życia.
2. WprzypadkuskładaniareklamacjigwarancyjnejproduktnależyprzesłaćdofirmySMS
wrazzoryginałemdowoduzakupu.Podanenadowodzienazwadostawcyidatazakupu
musząbyćczytelne.Kosztyprzesyłkidoserwisupokrywawł śa ciciel,akosztyprzesyłki
zwrotnejpokrywafirmaSMS.
3. GwarancjafirmySMStraciważność:
• Jeżeliproduktzostałprzewiercony,byłzamontowanyi/lubużytkowanywsposób
niezgodnyzinstrukcjąużytkowanialubzamocowanyzapomocąnieodpowiednich
elementówmontażowych.
• JeżeliproduktbyłprzerabianylubnaprawianyprzezkogośinnegoniżfirmaSMS.
• Jeżeliusterkapowstaławwynikudziałaniaczynnikówzewnętrznych(niezwiązanychz
produktem),takichjakuderzeniepioruna,uszkodzenieprzezwodę,pożar,
za
rysowa
nie,przechowywaniewskrajnychtemperaturach,czynnikiatmosferyczne,
rozpuszczalnikilubśrodkiżrące,nieprawidłoweużytkowanielubzaniedbanie.
•
Jeżeliproduktbyłużywanydozamocowaniasprzętuinnegoniżpodanona
opakowaniu.
NL – Garantievoorwaarden
1. SMSgarandeertdateenproductdatdoorSMStengevolgevaningebrekegebleven
vervaardigingofgebrekkigmateriaalalsdefectwordtbeschouwd,kostelooswordt
gerepareerdofindiennoodzakelijkvervangen,ondervoorwaardedatdeklachtbinnende
geldendegarantieperiodevan5jaarwordtingediend.Degarantieisuitdrukkelijknietvan
toepassingop normaleslijtage.
2. Indienereenberoepopde garantie wordt gedaan, moet hetproduct samen metdeoriginele
koopbonaanSMSwordenopgestuurd.Opdekoopbonmoetendenaamvandeleverancier
endedatumvaninkoopduidelijkleesbaarzijnaangegeven.Eventuele onkosten voordeze
verzendingkomentenlastevandeeigenaar;deretourkostenzullendoorSMSworden
betaald.
3. Degarantie vanSMSisnietvantoepassing:
• Indienerinhetproductgatenzijngeboorden/ofindienhetisgemonteerdofgebruiktop
anderewijzedaninovereenstemmingmetdegebruiksaanwijzing,ofindienhetproduct
isvastgezetmetongeschiktmontagemateriaal.
• IndienhetproductisgemodificeerdofgerepareerddooreenanderepartijdanSMS.
• Indienhetdefectisontstaantengevolgevanexterneoorzaken(dienietmethetproduct
te maken hebben) zoals inslag vanbliksem,waterschade, brand, krassen,opslag in
extremetemperatuur,weersomstandigheden,oplosmiddelenofbijtendemiddelen,
onjuistgebruikofonachtzaamheid.
• Indienhetproductisgebruiktvooreenanderedandeopdeverpakkingaangegeven
uitrusting.
RUS – Гарантийные условия
1. SMSгарантирует,чтонеисправныйпродуктбудет бесплатноотремонтированили
замененновым,еслиSMSпризнаетегобракованнымпопричиненекачественного
производстваилиматериала-при условии,чтоонеисправностибудет заявленов
течениигарантийногопериода(5 лет).Гарантия непокрываетремонти возмещение
изношенных продуктов.
2. Дляполученияуслугпогарантиипродуктсчеком(воригинале)нео
бходимо отп
равитьв
компаниюSMS.Начекедолжныбытьчеткоуказаныпоставщикидата покупки.
Владелецпродуктасамоплачивает отправкупродуктавSMS;стоимостьобратной
посылкиоплачиваетSMS.
3. Гарантия SMSнепокрываетследующиеслучаи:
• Еслипродуктбылпросверлен,монтированилиэксплуатированспособом,не
указаннымвприлагаемой инструкциипо эксплуатации,илиукреплен
неподходящим материаломдл
ямонтирования.
• Еслипродуктбылизмененилиотремонтированлицом,неработающим вкомпании
SMS.
• Еслипричиной неисправностиявляется влияние внешнихфакторов(не
относящихсяксамомупродукту),такихкакудар молнии, сырость,пожар,
царапины,хранениевусловияхэкстремальнойтемпературы,климатические
условия,растворитель илиразъедающиевещества,неправильнаяэксплуатация
илинебрежность.
•Еслипродуктбы
лиспользован дляоборудования, неуказанногонаупаковке.
SE – Garantivillkor
1. SMSgaranterarattenproduktsomavSMSkonstaterasvaradefekttillföljdavbristande
tillverkningellermaterial,repareraselleromnödvändigtersättasutankostnad,förutsattatt
klagomåletmeddelasinomgiltiggarantiperiod–5år.Garantingälleruttryckligeninteför
normaltslitage.
2. Idefallgarantinåberopas,skallproduktentillsammansmedinköpskvittoioriginalskickastill
SMS.Påkvittotskallleverantörensnamnochinköpsdatumvaratydligtläsbart.Kostnadenför
tillsändningenstårägarenför;returkostnadenbetalasavSMS.
3. SMSsgarantigällerinte:
• Omproduktenborrats,monteratsoch/elleranvändspåannatsättänienlighetmed
bruksanvisningen,ellersattsuppmedickelämpligtmontagematerial.
• Om produktenharmodifierats eller reparerats avnågon annanänSMS.
• Omdefektenharuppståtttillföljdavyttreorsaker(sominteberorpåprodukten)såsom
blixtnedslag,vattenskada,brand,repning,förvaringiextrematemperaturer,
väderförhållande,lösningsmedelellerfrätandemedel,felaktiganvändningeller
vårdslöshet.
•
Omproduktenharanväntsförenannanändenpåförpackningenangivna
utrustningen.
3
SMS
SMS
SMS
SMS
SMS
ناﺎﻀﻟ ﻮﻃﺮﺷ ـ ﻲﺑﺮﻋ
1ﻦﻀﺗ ـﺔﺮﺷادﻮﻟادﻮﺟ ﻲﻓ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟاﻲﻓ ﻞﻠﺧﺔﺠﻴﺘﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻄﻋﺄ د ﻮﺟ ﻦﻣﺪﺄﺘﻟاﺎﺣﻲﻓ
ناﺎﻀﻟ ﺮﺘﻓ ﻦﺿ ﺾﻮﻌﺘﻟﺎﺑﺔﺒﻟﺎﻄﻟاطﺮﺸﺑ ﻞﺑﺎﻘﻣدﻮ ﺮﻀﻟا ﺪﻨﻋﻪﻟﺪﺒﺘﺳاازاﺎﻬﺠﻟ ﺢﻴﻠﺼﺗﻰﻟﻮﺘﺗ نﺄﺑ٬ اﻊﻴﻨﺼﺘﻟ ﻲﻓﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻟا
ﻋﺎﺗﻮﻨﺳ ﺲﺧ ﺎﻬﺗﺪﻣﻮﺘﻨﻠﻟ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا اﻼﻬﺘﺳﻹ ﻲﻄﻐ ﻻن اﺎﻀﻟ نﺄﺑﺎﻠ.
2ﺔﺮﺷ ﻰﻟا ﻲﻠﺻﻷااﺮﺸﻟا ﻞﺻﻊﻣ اﻮﺘﻨﻟ ﻞﺳﺮ٬ن اﺎﻀﻟ ﺮﺘﻓ ﻼﺧﺾﻮﻌﺘﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻟاﺎﺣﻲﻓ ـ
.
ﻢﺳﻰﻠﻋ اﺮﺸﻟا ﻞﺻﻦﻀﺘ ﺄ ﺐﺠﺎﺳإﻒﻴﻟﺎﻜﺗ ﻞﺤﺘﺄ ﺐﺠ اﺮﺘﺸﻟ نﺄﺑﺎﻠﻋ ﻮﺿ ﻞﻜﺑاﺮﺸﻟا ﺦ ﺎﺗ ﻊﺋﺎﺒﻟاﻰﻟا اﻮﺘﻨﻟ
ﺔﺮﺷﺔﺮﺷﻞﺤﺘﺗﺎﻨﻴﺑاﺮﺘﺸﻟ ﻰﻟااﻮﺘﻨﻟ دﺎﻋا ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ.
3ﺔﺮﺷﻦﻣماﺪﻘﻟ ن اﺎﻀﻟ ﺈ ـﺔﻴﻟﺎﺘﻟا اﻻﺎﺤﻟ ﻲﻓ اﻮﻌﻔﻟ ﺮﺎﺳ ﺮﻴﻏ:
•ﺔﻟﺎﺣﻲﻓ اﺎﻌﺘﺳﻻ ﺎﻴﻠﻌﺘﻟﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﻘﺮﻄﺑ اﻮﺘﻨﻟ ﺎﻣﺪﺨﺘﺳاﻊﻴﺠﺗ ﺐﻴﺮﺗﺐﻘﺛﺎﺣﻲﻓ
ﺎﻣﺪﺨﺘﺳﺎﺑﻪﺘﻴﺒﺜﺗﺔﺒﺳﺎﻨﻣﺮﻴﻏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ادﻮﻣ.
•ﺮﻴﻏ ﺮﺧ ﺔﺮﺷ ﺮﺧ فﺮﻃﻞﺒﻗ ﻦﻣ اﻮﺘﻨﻟ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﺪﻌﺗ ﺎﺣﻲﻓﺔﺮﺷ
•ﺔﻴﺟ ﺎﺧ ﺎﺗﺮﺛﺆﻣ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻞﻄﻌﻟا نﺎإا)ﻮﺘﻨﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗﻻ(فإﻼﺗ ﺔﺪﻋﺔﻘﻋﺎﺼﻟ اﺮﻌﺘﻟ ﻞﺜﻣ
ﺪﺑن اﺰﺨﻟ ﻲﻜﻴﺎﻜﻴﻟا اﺪﺨﻟﻖﺮﺤﻟاﺎﻠﻟ اﺮﻌﺘﻟ ﺔﺠﻴﺘز اﺎﻬﺠﻟﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔاﺮﺣﺎﺟ
ﺔ ﺎﻴﻜﻟ اادﻮﻟا ﺔ ﺎﻴﻜﻟ اﺎﺒﺬﻠﻟ ز اﺎﻬﺠﻟ ﺮﻌﺗ ﺔﻴﺧﺎﻨﻟاﻮﻓﺮﻈﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘ اﺪﺟ ﺔﺌﻃا
اﺎﻹ ﻮﺘﻨﻠﻟﻲﻃﺎﺨﻟا ﺎﻣﺪﺨﺘﺳﻹاﺔﺠﻴﺘ ﻞﺂﺘﻠﻟ ﺔﺒﺒﺴﻟا.
•اﻮﺘﻨﻟ فﻼﻏ ﻰﻠﻋ ﻮﺬﻟ ا ﺎﺿﺮﻏﻸﻟ ﺮﺎﻐﻣﺎﺿﺮﻏﻷ اﻮﺘﻨﻟ ﺎﻣﺪﺨﺘﺳاﺎﺣﻲﻓ.
ARB –
.
SMS
SMS
SMS
SMS
GR – Όροι εγγύησης
1. H εταιρεία εγγυάται ,ότι εάνδιαπιστωθούναστοχίεςπαραγωγήςή
υλικώνσεέναπροϊόν,αυτόεπιδιορθώνεταιή,στηνανάγκη,αντικαθίσταται,εφόσονγνωστοποιηθεί
τοπρόβλημαεντόςτουχρόνουεγγύησηςτωνπέντεετών.Ηεγγύησηδενισχύεισεκαμίαπερίπτωση
γιαφθορέςφυσιολογικές.
2. Σεπερίπτωσηπροβλήματοςτοπροϊόνπρέπεινααποσταλείστην μαζίμε
τηνπρωτότυπηαπόδειξηαγοράς.Στηναπόδειξηπρέπειναείναιευδιάκριτα,τόσοτοόνοματου
προμηθευτήόσοκαιηημερομηνίααγοράςτουπροϊόντος.Ταέξοδααποστολήςκαιεπιστροφήςτα
αναλαμβάνειηJahnke.
3. Ηεγγύηση δενισχύειστιςπεριπτώσειςπου:
• δενακολουθήθηκανοιοδηγίεςσυναρμολόγησηςκαιχρήσηςήδενχρησιμοποιήθηκετο
κατάλληλουλικόεγκατάστασης.
• έγινανμετατροπέςήεπισκευέςστοπροϊόναπόπροσωπικόπουδενανήκειστη
• τοπρόβλημαπροκλήθηκεαπόεξωτερικάαίτιαπουδενέχουνσχέσημετοπροϊόν,όπως:
πτώσηκεραυνού,πλημμύρα,πυρκαγιά,τριβές,υπερβολικέςθερμοκρασίες,καιρικέςσυνθήκες,
διαλυτικάήτοξικάυγρά,ακατάλληληχρήσηήαμέλεια
χρησιμοποιήθηκετοπροϊόνγιαδιαφορετικόσυσκευέςαπόαυτέςπουαναφέρονταιστησυσκευασίατουπροϊόντος.
SMS