NEC NPSTWM Projector Accessories User Manual


 
3
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors
IT – Termini e condizioni della garanzia
1. SMSgarantiscecheunprodottochelastessaSMShaconstatatoesseredifettosoacausa
didifettidicostruzioneodimateriale,venga riparatoo, senecessario, sostituito
gratuitamente,apattocheilreclamovengafattoentroilperiododivaliditàdellagaranzia–
5anni.Lagaranzianonvaleespressamenteperunanormaleusura.
2. Neicasiincuisifacciariferimentoallagaranzia,sideveinviareaSMSilprodottoinsieme
allaricevutad’acquistoinoriginale.Sullaricevutadevonoesserechiaramenteleggibili
nomedelfornitoreedatad’acquisto.LespesedispedizioneaSMSsonoacarico
dell’acquirente;mentrequelleperrimandareilprodottoalclientesonoacaricodiSMS.
3. LagaranziaSMSnonèvalidase:
Ilprodottoè statoforato,montatoe/evieneusatoinaltromodorispettoaquello
descrittonelleistruzionid’uso,oèstatomontatoconunmaterialenonadatto.
Ilprodottoèstatomodificatooriparatodaaltriall’infuoridiSMS.
Ildifettoèsortopercauseesterne(chenondipendonodalprodotto)qualifulmini,
contattoconl’acqua,fuoco,graffi,conservazioneatemperatureestremamentebasse
oalte,condizionimeteorologiche,solventioagenticorrosivi,usoscorrettoo
negligenza.
Ilprodottoèstatousatoperun’attrezzaturadiversadaquellaindicatasulla
confezione.
GB – Guarantee terms and conditions
1. SMSguaranteesthataproductthatSMShasdeterminedtobedefectiveasaresultof
deficientmanufactureormaterialwillberepairedor–ifnecessary–replaced,withoutcost,on
conditionthataclaimismadewithintheperiodofguarantee,whichis 5years.Theguarantee
doesnotapplyfornormalwearandtear.
2. Intheeventofaclaimbeingmadeunderthetermsoftheguarantee,theproductandthe
originalpurchasereceiptaretobereturnedtoSMS.Thenameofthesupplierandthedateof
purchasemustbeclearlylegibleonthereceipt.Theowneristopaythecostofreturningthe
producttoSMS,whileSMSistopaythecostofreturningtheproductsubsequentlytothe
owner.
3. TheguaranteeprovidedbySMSdoesnotapplyunderthefollowingconditions:
iftheproducthasbeendrilled,mountedand/orusedinanywaythatisnotinaccordance
withtheinstructionsforuse,orifithasbeenmountedusinginappropriatemounting
fittings.
ifthe producthasbeenmodifiedorrepairedbyanyone otherthanSMS.
ifthedefecthasarisenasaresultofexternalfactors(thatarenotassociatedwiththe
product),suchaslightningstrike,waterdamage,fire,mechanicalscratching,storageat
extremetemperatures,weatherconditions,solventsorcorrosiveagents,faultyuse,or
carelessness.
iftheproducthasbeenusedforequipmentotherthanthatspecifiedonthepackaging.
FR – Conditions de garantie
1. SMSgarantitquetoutproduitjugédéfectueuxparSMSdufaitd’unvicedefabricationou
dematériaux,seraréparéou,sinécessaire,remplacésanscoûtsupplémentaire,à
conditionquelaréclamationsoitfaiteavantl’expirationdelapériodedegarantiequiestde
5 ans.Lagarantienecouvrebiensûrpaslesdommagesdusàl’usurenormaleduproduit.
2. Danslescasoùlagaranties’applique,leproduitdoitêtreretournéàSMS,accompagnéde
l’originaldureçuoudelafacture.Surlereçu/lafacture,lenomdufournisseuretladate
d’achatdoiventfigurerdefaçonparfaitementlisible.Lesfraisd’expéditionpourlerenvoidu
produitsontàlachargedel’acheteurmaislesfraisderetourserontprisenchargepar
SMS.
3. Laprésentegarantienes’appliquepaslorsque:
Leproduitaétépercé,montéet/ouutilisé,d’unefaçonnonconformeauxinstructions
d’utilisationoumontéavecdesmatériauxdemontageinappropriés.
LeproduitaétémodifiéouréparéparuntiersnefaisantpaspartiedeSMS.
Ledéfautaétéoccasionnépardesfacteursexternes(nonliésauproduitlui-même)
commelafoudre,lesdégâtsdeseaux,lefeu,lesrayures,unstockageà
températuresextrêmes,lesconditionsclimatiques,l’usagedesolvantsoud’agents
corrosifs,uneutilisationinappropriéeouencoreunentretiennégligent.
Leproduitaétéutilisépourunéquipementautrequeceluimentionnésurl’emballage.
ES – GARANTÍA: Términos y condiciones
1. SMSgarantizaquelosproductoscondefectosdefabricaciónomaterial,constatadospor
SMS,seránreparadososustituidosencasodenecesidadsincostoadicional,acondiciónde
quelareclamaciónseefectúedentrodelperíodocomprendidoenlostérminosdelagarantía
años).Lagarantíanoesválidaenloscasosdedesgasteproducidoporelusonormaldel(5
producto.
2. Encasodereclamaciónsedeberáenviar,juntoconelproducto,elrecibooriginalde compra.
Elnombredelvendedorylafechadecompradelproductodeberánaparecerclaramente
legibles enelrecibo.SMSse hace cargo delosgastosde devolucióndelproducto. El dueño
delproductoseharácargodelosgastospornuevoenvío.
3. Estagarantíanoseráválida:
Enelcasodequeelproductohayasidobarrenado,montadooutilizadoenalgunaotra
formaquelaindicadaenlasinstrucciones,oencasodequesehayautilizadoun
materialinadecuadoparasumontaje.
EnelcasodequeelproductohayasidomodificadooreparadoporotroquenoseaSMS
Enelcasodequeeldefectohayasidoproducidoporcausasexternas(quenopueden
achacarsealproducto),comodescargasatmosféricas,inundaciones,incendios,
almacenamientoatemperaturasextremas,condicionesclimáticas,ralladuras,utilización
deproductosdisolventesocorrosivos,usoincorrectodelproductoodescuidoensuuso.
Enelcasodequeelproductohayasidoutilizadoencombinaciónconotrosequiposque
losindicadosenelembalaje.
FI – Takuuehdot
1. SMStakaa,ettätuote,jonkaSMStoteaavialliseksivalmistus-taimateriaalivianjohdosta,
korjataan taimikälivälttämätöntä,vaihdetaanmaksutta,edellyttäen,ettäreklamaatio
tehdääntakuuajan–5 vuotta–sisällä.Takuueikoskenimenomaannormaaliakulumista.
2. TakuuseenvedottaessatuleetuotepalauttaaalkuperäisenostokuitinkanssaSMS:lle.
Kuitistatuleeselvästinäkyätavarantoimittajannimijaostopäiväys.Asiakasmaksaa
palautuksenlähetyskulut,SMStaaskorjatuntuotteenlähettämisenasiakkaalle.
3. SMS:ntakuueiolevoimassa:
Jostuotettaonporattu tai josse onasennettuja/taisitä onkäytetty käyttöohjeiden
vastaisestitaijosseonasennettusopimatontaasennusmateriaaliakäyttämällä.
JostuotettaonmuuntanutjakorjannutjokumuukuinSMS.
Josvikajohtuuulkoisistatekijöistä(joillaeiolemitääntekemistätuotteenkanssa),
kutensalamanisku,vesivaurio,tulipalo,naarmuuntuminen,säilytysäärimmäisissä
lämpötiloissa,sääolosuhteet,liuotinaineettaisyövyttävätaineet,vääräkäyttötai
huolimattomuus.
Jostuotettaonkäytettyjollakinmuullavarustuksellakuintuotepakkauksessa
mainitulla.
DE – Garantiebedingungen
1. SMSgarantiert,dasseinProdukt,beidemSMSDefekteinfolgevonFabrikations-oder
Materialfehlernfeststellt,kostenlosrepariertoder,fallsnotwendig,ersetztwird,soferndie
ReklamationinnerhalbdergültigenGarantiezeitvon5Jahreneingereichtwurde.Die
GarantiegiltausdrücklichnichtfürnormaleAbnutzung.
2. ImFalleeinerReklamationmussdasProduktmitderOriginalquittunganSMSgeschickt
werden.AufderQuittungmüssenNamedesLieferantensowieEinkaufsdatumdeutlichlesbar
sein.DieVersandkostenübernimmtderBesitzer;dieRückkostenübernimmtSMS.
3. DieSMS-Garantiegiltnicht:
FallsdasProduktandersalsderGebrauchsanleitungentsprechendgebohrt,montiert
und/oderbenutztodermitungeeignetemMontagematerialangebrachtwurde.
FallsdasProduktvonPersonalverändertoderrepariertwurde,dasnichtzuSMSgehört.
FallsderDefektinfolgeäußererUrsachen,dienichtmitdemProduktzusammenhängen,
entstandenist:wieBlitzschlag,Wasserschaden,Brand,Schrammen,Aufbewahrungin
extremenTemperaturen,Wetterverhältnisse,LösungsmitteloderätzendeMittel,
unsachgemäßeBenutzungoderNachlässigkeit.
FallsdasProduktfüreineandereAusrüstungbenutztwurde,alsaufderVerpackung
angegebenist.
PL – Warunki gwarancji
1. FirmaSMSgwarantuje,żeproduktuznanyprzezfirmęSMSzawadliwyzpowoduwad
wykonanialubmateriałuzostanienaprawionylubwraziepotrzebywymieniony
nieodpłatnie,podwarunkiemżereklamacjazostaniezł żo onawokresieważnościgwarancji
–5 lat.Gwarancjanieobejmujenormalnegozu życia.
2. WprzypadkuskładaniareklamacjigwarancyjnejproduktnależyprzesłaćdofirmySMS
wrazzoryginałemdowoduzakupu.Podanenadowodzienazwadostawcyidatazakupu
musząbyćczytelne.Kosztyprzesyłkidoserwisupokrywawł śa ciciel,akosztyprzesyłki
zwrotnejpokrywafirmaSMS.
3. GwarancjafirmySMStraciważność:
Jeżeliproduktzostałprzewiercony,byłzamontowanyi/lubużytkowanywsposób
niezgodnyzinstrukcjąużytkowanialubzamocowanyzapomocąnieodpowiednich
elementówmontażowych.
JeżeliproduktbyłprzerabianylubnaprawianyprzezkogośinnegoniżfirmaSMS.
Jeżeliusterkapowstaławwynikudziałaniaczynnikówzewnętrznych(niezwiązanychz
produktem),takichjakuderzeniepioruna,uszkodzenieprzezwodę,pożar,
za
rysowa
nie,przechowywaniewskrajnychtemperaturach,czynnikiatmosferyczne,
rozpuszczalnikilubśrodkiżrące,nieprawidłoweużytkowanielubzaniedbanie.
Jeżeliproduktbyłużywanydozamocowaniasprzętuinnegoniżpodanona
opakowaniu.
NL – Garantievoorwaarden
1. SMSgarandeertdateenproductdatdoorSMStengevolgevaningebrekegebleven
vervaardigingofgebrekkigmateriaalalsdefectwordtbeschouwd,kostelooswordt
gerepareerdofindiennoodzakelijkvervangen,ondervoorwaardedatdeklachtbinnende
geldendegarantieperiodevan5jaarwordtingediend.Degarantieisuitdrukkelijknietvan
toepassingop normaleslijtage.
2. Indienereenberoepopde garantie wordt gedaan, moet hetproduct samen metdeoriginele
koopbonaanSMSwordenopgestuurd.Opdekoopbonmoetendenaamvandeleverancier
endedatumvaninkoopduidelijkleesbaarzijnaangegeven.Eventuele onkosten voordeze
verzendingkomentenlastevandeeigenaar;deretourkostenzullendoorSMSworden
betaald.
3. Degarantie vanSMSisnietvantoepassing:
Indienerinhetproductgatenzijngeboorden/ofindienhetisgemonteerdofgebruiktop
anderewijzedaninovereenstemmingmetdegebruiksaanwijzing,ofindienhetproduct
isvastgezetmetongeschiktmontagemateriaal.
IndienhetproductisgemodificeerdofgerepareerddooreenanderepartijdanSMS.
Indienhetdefectisontstaantengevolgevanexterneoorzaken(dienietmethetproduct
te maken hebben) zoals inslag vanbliksem,waterschade, brand, krassen,opslag in
extremetemperatuur,weersomstandigheden,oplosmiddelenofbijtendemiddelen,
onjuistgebruikofonachtzaamheid.
Indienhetproductisgebruiktvooreenanderedandeopdeverpakkingaangegeven
uitrusting.
RUS – Гарантийные условия
1. SMSгарантирует,чтонеисправныйпродуктбудет бесплатноотремонтированили
замененновым,еслиSMSпризнаетегобракованнымпопричиненекачественного
производстваилиматериала-при условии,чтоонеисправностибудет заявленов
течениигарантийногопериода(5 лет).Гарантия непокрываетремонти возмещение
изношенных продуктов.
2. Дляполученияуслугпогарантиипродуктсчеком(воригинале)нео
бходимо отп
равитьв
компаниюSMS.Начекедолжныбытьчеткоуказаныпоставщикидата покупки.
Владелецпродуктасамоплачивает отправкупродуктавSMS;стоимостьобратной
посылкиоплачиваетSMS.
3. Гарантия SMSнепокрываетследующиеслучаи:
Еслипродуктбылпросверлен,монтированилиэксплуатированспособом,не
указаннымвприлагаемой инструкциипо эксплуатации,илиукреплен
неподходящим материаломдл
ямонтирования.
Еслипродуктбылизмененилиотремонтированлицом,неработающим вкомпании
SMS.
Еслипричиной неисправностиявляется влияние внешнихфакторов(не
относящихсяксамомупродукту),такихкакудар молнии, сырость,пожар,
царапины,хранениевусловияхэкстремальнойтемпературы,климатические
условия,растворитель илиразъедающиевещества,неправильнаяэксплуатация
илинебрежность.
•Еслипродуктбы
лиспользован дляоборудования, неуказанногонаупаковке.
SE – Garantivillkor
1. SMSgaranterarattenproduktsomavSMSkonstaterasvaradefekttillföljdavbristande
tillverkningellermaterial,repareraselleromnödvändigtersättasutankostnad,förutsattatt
klagomåletmeddelasinomgiltiggarantiperiod–5år.Garantingälleruttryckligeninteför
normaltslitage.
2. Idefallgarantinåberopas,skallproduktentillsammansmedinköpskvittoioriginalskickastill
SMS.Påkvittotskallleverantörensnamnochinköpsdatumvaratydligtläsbart.Kostnadenför
tillsändningenstårägarenför;returkostnadenbetalasavSMS.
3. SMSsgarantigällerinte:
Omproduktenborrats,monteratsoch/elleranvändspåannatsättänienlighetmed
bruksanvisningen,ellersattsuppmedickelämpligtmontagematerial.
Om produktenharmodifierats eller reparerats avnågon annanänSMS.
Omdefektenharuppståtttillföljdavyttreorsaker(sominteberorpåprodukten)såsom
blixtnedslag,vattenskada,brand,repning,förvaringiextrematemperaturer,
väderförhållande,lösningsmedelellerfrätandemedel,felaktiganvändningeller
vårdslöshet.
Omproduktenharanväntsförenannanändenpåförpackningenangivna
utrustningen.
3
SMS
SMS
SMS
SMS
SMS
ناﺎﻀﻟ ﻮﻃﺮﺷ ـ ﻲﺑﺮﻋ
1ﻦﻀﺗ ـﺔﺮﺷادﻮﻟادﻮﺟ ﻲﻓ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟاﻲﻓ ﻞﻠﺧﺔﺠﻴﺘﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻄﻋﺄ د ﻮﺟ ﻦﻣﺪﺄﺘﻟا
ناﺎﻀﻟ ﺮﺘﻓ ﻦﺿ ﺾﻮﻌﺘﻟﺎﺑﺔﺒﻟﺎﻄﻟاطﺮﺸﺑ ﻞﺑﺎﻘﻣدﻮ ﺮﻀﻟا ﺪﻨﻋﻪﻟﺪﺒﺘﺳاازاﺎﻬﺠﻟ ﺢﻴﻠﺼﺗﻰﻟﻮﺘﺗ نﺄﺑ٬ اﻊﻴﻨﺼﺘﻟ ﻲﻓﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻟا
ﻋﺎﺗﻮﻨﺳ ﺲﺧ ﺎﻬﺗﺪﻣﻮﺘﻨﻠﻟ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا  اﻼﻬﺘﺳﻹ ﻲﻄﻐ ﻻن اﺎﻀﻟ نﺄﺑﺎﻠ.
2ﺔﺮﺷ ﻰﻟا ﻲﻠﺻﻷااﺮﺸﻟا ﻞﺻﻊﻣ  اﻮﺘﻨﻟ ﻞﺳﺮ٬ن اﺎﻀﻟ ﺮﺘﻓ ﻼﺧﺾﻮﻌﺘﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻟاﺎﺣﻲﻓ ـ
.
ﻢﺳﻰﻠﻋ اﺮﺸﻟا ﻞﺻﻦﻀﺘ ﺄ ﺐﺠﺎﺳإﻒﻴﻟﺎﻜﺗ ﻞﺤﺘﺄ ﺐﺠ اﺮﺘﺸﻟ نﺄﺑﺎﻠﻋ ﻮﺿ ﻞﻜﺑاﺮﺸﻟا ﺦ ﺎﺗ ﻊﺋﺎﺒﻟاﻰﻟا اﻮﺘﻨﻟ
ﺔﺮﺷﺔﺮﺷﻞاﺮﺘﺸﻟ ﻰﻟااﻮﺘﻨﻟ دﺎﻋا ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ.
3ﺔﺮﺷﻦماﺪﻘﻟ ن اﺎﻀﻟ ﺈ ـﺔﻴﻟﺎﺘﻟا اﻻﺎﺤﻟ ﻲﻓ  اﻮﻌﻔﻟ ﺮﺎﺳ ﺮﻴﻏ:
ﺔﻟﺎﺣﻲﻓ  اﺎﻌﺘﺳﻻ ﺎﻴﻠﻌﺘﻟﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﻘﺮﻄﺑ اﻮﺘﻨﻟ ﺎﻣﺪﺨﺘﺳاﻊﻴﺠﺗ ﺐﻴﺮﺗ
ﺎﻣﺪﺨﺘﺳﺎﺑﻪﺘﻴﺒﺜﺗﺔﺒﺳﺎﻨﻣﺮﻴﻏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ادﻮﻣ.
ﺮﻴﻏ ﺮﺧ ﺔﺮﺷ ﺮﺧ فﺮﻃﻞﺒﻗ ﻦﻣ اﻮﺘﻨﻟ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﺪﻌﺗ ﺎﺣﻲﻓﺔﺮﺷ
ﺔﻴﺟ ﺎﺧ ﺎﺗﺮﺛﺆﻣ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻞﻄﻌﻟا نﺎإا)ﻮﺘﻨﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗﻻ(فإﻼﺗ ﺔﺪﻋﺔﻘﻋﺎﺼﻟ  اﺮﻌﺘﻟ ﻞﺜﻣ
ﺪﺑن اﺰﺨﻟ  ﻲﻜﻴﺎﻜﻴﻟا  اﺪﺨﻟﻖﺮﺤﻟاﺎﻠﻟ اﺮﻌﺘﻟ ﺔﺠﻴﺘز اﺎﻬﺠﻟﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔاﺮﺣﺎﺟ
ﺔ ﺎﻴﻜﻟ اادﻮﻟا ﺔ ﺎﻴﻜﻟ اﺎﺒﺬﻠﻟ ز اﺎﻬﺠﻟ ﺮﻌﺗ ﺔﻴﺧﺎﻨﻟاﻮﻓﺮﻈﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘ اﺪﺟ ﺔﺌﻃا
اﺎﻹ  ﻮﺘﻨﻠﻟﻲﻃﺎﺨﻟا ﺎﻣﺪﺨﺘﺳﻹاﺔﺠﻴﺘ ﻞﺂﺘﻠﻟ ﺔﺒﺒﺴﻟا.
اﻮﺘﻨﻟ فﻼﻏ ﻰﻠﻋ ﻮﺬﻟ ا ﺎﺿﺮﻏﻸﻟ ﺮﺎﻐﻣﺎﺿﺮﻏﻷ اﻮﺘﻨﻟ ﺎﻣﺪﺨﺘﺳاﺎﺣﻲﻓ.
ARB
.
SMS
SMS
SMS
SMS
GR – Όροι εγγύησης
1. H εταιρεία εγγυάται ,ότι εάνδιαπιστωθούναστοχίεςπαραγωγήςή
υλικώνσεέναπροϊόν,αυτόεπιδιορθώνεταιή,στηνανάγκη,αντικαθίσταται,εφόσονγνωστοποιηθεί
τοπρόβλημαεντόςτουχρόνουεγγύησηςτωνπέντεετών.Ηεγγύησηδενισχύεισεκαμίαπερίπτωση
γιαφθορέςφυσιολογικές.
2. Σεπερίπτωσηπροβλήματοςτοπροϊόνπρέπεινααποσταλείστην μαζίμε
τηνπρωτότυπηαπόδειξηαγοράς.Στηναπόδειξηπρέπειναείναιευδιάκριτα,τόσοτοόνοματου
προμηθευτήόσοκαιηημερομηνίααγοράςτουπροϊόντος.Ταέξοδααποστολήςκαιεπιστροφήςτα
αναλαμβάνειηJahnke.
3. Ηεγγύηση δενισχύειστιςπεριπτώσειςπου:
δενακολουθήθηκανοιοδηγίεςσυναρμολόγησηςκαιχρήσηςήδενχρησιμοποιήθηκετο
κατάλληλουλικόεγκατάστασης.
έγινανμετατροπέςήεπισκευέςστοπροϊόναπόπροσωπικόπουδενανήκειστη
τοπρόβλημαπροκλήθηκεαπόεξωτερικάαίτιαπουδενέχουνσχέσημετοπροϊόν,όπως:
πτώσηκεραυνού,πλημμύρα,πυρκαγιά,τριβές,υπερβολικέςθερμοκρασίες,καιρικέςσυνθήκες,
διαλυτικάήτοξικάυγρά,ακατάλληληχρήσηήαμέλεια
χρησιμοποιήθηκετοπροϊόνγιαδιαφορετικόσυσκευέςαπόαυτέςπουαναφέρονταιστησυσκευασίατουπροϊόντος.
SMS