Tripp Lite 3-Phase 10kVA Power Supply User Manual


 
20
Modulo Eléctrico Panel Posterior
(continuado)
10. "Battery Start" Switch (Interruptor de Encendido de Baterías): Este interruptor de tecla basculante le permite encender su UPS en
frío y usarlo como una fuente de energía independiente cuando no existe corriente C.A. El interruptor activa el inversor del UPS C.C./C.A.
Antes del encendido en frío de su UPS, asegúrese que el módulo de corriente y los modulos de baterías externas estén instalados ade-
cuadamente. Apriete y sostenga el interruptor "Battery Start" y después apriete el interruptor de ON/OFF para encender su UPS. Para apa-
gar después del encendido en frío, apriete el interruptor ON/OFF.
11. AC Input Breaker (Interruptor de Entrada C.A.): Controla la entrada de corriente al UPS durante su operacion normal.
12. Bypass AC Input Breaker (Interruptor de Derivacion de Entrada C.A.): Controla la entrada de corriente al UPS durante la opera-
cion de "BYPASS".
13. Remote "Emergency Power OFF" (EPO) Connector (Conector Remoto de Apagado de Emergencia OFF (EPO): Este jack mod-
ular permite el apagado de emergencia remoto. Véase "Comunicaciones" para más detalles.
14. Inverter Operación DIP Switches (Operación del Inversor Interruptores de luces bajas): Detrás del panel removible hay cuatro
Interruptores DIP que deberan ser ajustados para que correspondan con el voltaje y frecuencia de entrada. Los parámetros de ajuste del inter-
ruptor DIP para el voltaje y frecuencia de entrada deberán corresponder a su entrada. SU UPS NO CONVERTIRA el voltaje o la frecuencia.
15. Grounding Terminal (Terminal a Tierra): Este terminal conecta a un conductor de tierra. ES PELIGROSO OPERAR SU UPS SIN
CONECTARLO. El tamaño recomendado del conductor es 8 AWG basado en el estándar UL 1778. Siga todas las regulaciones locales nece-
sarias para el cableado eléctrico.
16. Stabilizers( Estabilizadores): Estos apoyos se extienden para prevenir que su UPS ruede o se voltee.
17. Battery Module Input Connector (Conector de Entrada del Modulo de Batería): Utilice este conector para conectar en serie módu-
los adicionales de baterias al primero. Retire el panel de cubierta para acceder a él. Refiérase al manual de usuario para módulos de baterías
para las instrucciones de conexión y precauciones.
18. Battery Module Output Cable (Cable de Salida del Modulo de Batería): Utilice este cable para conectar el módulo de batería al módu-
lo de corriente (o a otro módulo de batería si está utilizando más de uno). El módulo de corriente no arrancará sin estar conectado a un módu-
lo con carga de batería. Refiérase al manual del usuario del módulo de baterías para las instrucciones de conexión y advertencias de seguridad.
19. Tower Mounting (Montaje de la Torre): Para más estabilidad durante la instalacion de la torre, puede ordenar bases de apoyo (# de
modelo: 2-9 USTAND) que se venden por separado.
Instalación
OPERACION DEL INVERSOR OPERACION DE
LOS PARAMETROS DE AJUSTE DE LOS
INTERRUPTORES DE LUCES BAJAS
Con la ayuda de una pequeña herramienta, ajuste los cuatro interruptores de
luces bajas para la operación del inversor (ubicados en el panel posterior de
su UPS) para que correspondan con su voltaje de entrada, frecuencia de
entrada y modo de operación deseado.
Selección del Voltaje de Entrada
(Interruptores de luz baja, DIP Switches #1 y #2)
Estos interruptores de luz baja deberán ser ajustados para que correspondan
con el voltaje de entrada. Su UPS NO CONVERTIRA el voltaje.
Voltaje de Entrada Posición del Interruptor DIP
220V #1 ARRIBAY #2 ABAJO
230V #1 ABAJO Y #2 ARRIBA
240V #1 ABAJO Y #2 ABAJO
Selección de Frecuencia de Entrada
(Interruptor DIP #3)
Los parámetros de frecuencia de entrada deberán corresponder con la fre-
cuencia de entrada. Su UPS NO CONVERTIRA la frecuencia.
Frecuencia de Entrada Posición del Interruptor DIP
50 Hz #3 ARRIBA
60 Hz #3 ABAJO
REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING
SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE.
1 2 3 4
220V
1 2
230V
3 4
1 2
240V
3 4
1 2
50 Hz
3 4
1 2
60 Hz
3 4