![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/7/08/708cb32a-86c3-49d4-b0c5-8362de75b343/708cb32a-86c3-49d4-b0c5-8362de75b343-bg3.png)
• Load boat onto saddles. It may be necessary to readjust the distance
3
between your saddles for a snug fit. Make sure boat is in line with vehicle.
• Chargez l’embarcation sur les berceaux. Il peut s’avérer nécessaire de déplacer
les berceaux afin d’obtenir un ajustement parfait. Assurezvous que l’embarcation
est bien parallèle au toit du véhicule.
• Cargue la embarcaión sobre las cunas. Pueda que sea necesario
reajustar la distancia entre las cunas para obtener un ajuste
exacto. Asegúrese de que su embarcaión esté paralela
a su vehiculo.
• Ensure that there is clearance between load bars & hull.
• Vérifiez si les barres ne touchent pas la coque.
• Asegúrese de que haya espacio suficiente entre las barras de carga
y el casco de la embarcación.
• Position saddles so top edge contacts side of boat.
• La posición ensilla tan orilla de cima contacta el lado del barco.
• Disposer des selles le si bord de sommet contacte le côté de bateau.
• Securely tighten knobs. Ensure space between bracket and
saddle is equal.
• Bloquez bien les molettes. Assurez l'espace entre La parenthèse et
la selle est égale.
• Apriete firmemente las perillas. Asegure el espacio entre el
soporte y la silla de montar es igual.
SECURING BOAT / FIXATION DU BATEAU / SUJECIÓN DE LA EMBARCACIÓN
• Always route straps under the bar as shown.
• Acheminez toujours la courroie sous les barres, comme
dans l’illustration.
• Tienda siempre las correas pro debajo de la barra,
de la manera que se muestra en el dibujo.
NOTE: Never route straps through saddle.
REMARQUE: Nunca ruta ata por la silla.
NOTA: Jamais la route sangle par la selle.
• Ensure straps do not go over cockpit cowling or other
non-load bearing boat details before cinching straps.
• Avant de serrer les courroies, assurez-vous qu’elles ne passent
pas sur le dosseret du trou d’homme ou sur d’autres parties
du bateau ne supportant pas.
• Antes de cinchar las correas asegúrese de que éstas no
pasen por encima de la cubierta de proa o cualquier
otra parte de la embarcación que no lleve carga.