10
IMAGE ADJUSTMENT
BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L
‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET
F
Zoom: adjusts picture size.
Zoom: Einstellen der Bildgröße.
Zoom: règle les dimensions de l‘image.
Zoom: adjusta el tamaño de la imagen.
Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine.
Zoom: adjusta o tamanho da imagem.
Zoom: justerer bildets størrelse.
Focus: adjusts picture sharpness.
Focus: Einstellen der Bildschärfe.
Focus: règle la nettet
é de l‘image.
Foco: adjusta la claridad de la imagen.
Focus: regola la messa a fuoco dell‘immagine.
Foco: adjusta a nitidez da imagem.
Fokus: justerer bildets skarphet.
Release the projection-foot to adjust display angle (1+2) and manually adjust rear-feet (3).
Lösen Sie den Projektionsfuß, um den Anzeigewinkel einzustellen (1+2), und stellen sie manuell die hinteren Füße (3) ein.
Dévissez le pied de projection pour régler l'angle d'affichage (1+2) et réglez manuellement les pieds arrières (3).
Suelte el pie de proyección para ajustar el ángulo de visualización (1+2) y ajuste manualmente los pies traseros (3).
Allentare il piedino di proiezione per regolare l'angolazione del monitor (1+2) ed regolare manualmente il piedino posteriore (3).
Solte o pedal de projecção para ajustar o ângulo de visualização (1+2) e ajuste manualmente o pedal posterior (3).
Løs ut projektorfoten slik at du kan tilpasse visningsvinkelen (1+2), og juster føttene bak på projektoren manuelt (3).
2
1
2
1
2
1
3
Userguide C13 rev B.qxd 26.09.2001 11:31 Page 10