22
5.8.4
Enhanced bass and treble for low sound levels.
Verstärken von Bass und Höhen für niedrige Lautstärken.
Graves et aigus élargis pour les niveaux sonores faibles .
Bajos y agudos mejorados para niveles bajos del sonido.
Bassi e acuti migliorati per livelli sonori ridotti.
Baixo melhorado e "treble" para níveis de som baixo.
Forsterket bass og diskant for lave lydnivåer.
5.8.5
Mutes the internal speakers.
Dämpft die internen Lautsprecher.
Éteint les haut-parleurs internes.
Silencia los altavoces internos.
Applica il 'mute' agli altoparlanti interni.
Corta o som das colunas internas.
Slår av de innebygde høyttalerne.
6.0
7.0
Indicates information about selected source.
Zeigt Information über die aktive Quelle an.
Renseigne sur la source sélectionnée.
Proporciona información sobre fuentes seleccionadas.
Informazioni sulla sorgente selezionata.
Fornece informação sobre a fonte selecionada.
Viser informasjon om den valgte kilden.
MENU ADJUSTMENTS
MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN
Ú DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER
If you are connected to a local network, contact your network administrator to get a valid IP address, Subnet mask and a default gateway address.
Wenn Sie an einem lokalen Netzwerk angeschlossen sind, kontaktieren Sie Ihren Netzwerkverwalter, um eine gültige IP - Adresse, Subnet Mask und eine vorgegebene Gateway - Adresse
zu erhalten.
Si vous êtes connecté à un réseau local, contactez votre administrateur de réseau pour obtenir une adresse IP correcte, un masque Subnet et une adresse de passerelle par défaut.
Si está conectado a una red local, póngase en contacto con su administrador de red para obtener una dirección IP válida, una máscara de subred y una dirección de la pasarela
predeterminada.
Se si è collegati a una rete locale, contattare il proprio amministratore di rete per ottenere un Indirizzo IP valido, Maschera Subnet e un indirizzo Gateway Predefinito.
Se estiver ligado a uma rede local, contacte o administrador da rede local para obter um endereço IP válido, uma Máscara sub-rede e um endereço de porta por defeito.
Hvis du er koblet til et lokalt nettverk, kontakter du nettverksansvarlig for å få tak i en gyldig IP-adresse, nettverksmaske og standard gateway-adresse.
*) 5.7
Synchronizes the projector settings to the active source.
Synchronisiert die Projektoreinstellungen für die aktive Quelle.
Synchronise les paramètres du projecteur avec la source active.
Sincroniza las configuraciones del proyector con la fuente activa.
Sincronizzazione delle impostazioni del proiettore sulla sorgente attiva.
Sincroniza a configuração do projetor com a fonte ativa.
Synkroniserer projektorens innstillinger med den aktive kilden.
Userguide C13 rev B.qxd 26.09.2001 11:31 Page 22