3 4 5 6
G
49
Después de la instalación del equipo – Carga del papel
Cargue papel normal.
Cargue el papel con la cara de impresión
hacia abajo.
Desplace la guía de papel para alinearla
con el tamaño real del papel.
La guía de papel se detendrá cuando se alinee con
la marca correspondiente del tamaño de papel.
Puede haber un poco de espacio entre la guía de
papel y la pila de papel.
•Para imprimir en papel especial, asegúrese
de cargarlo en la bandeja posterior.
•
Alinee el papel con el lateral derecho de
cassette y, a continuación, deslice la guía del
papel contra el borde izquierdo del papel.
Asegúrese de que la pila de papel no supere la línea
(G).
Introduzca el cassette despacio en
el equipo hasta que haga clic en su
lugar.
After Installing the Machine – Loading Paper
Load plain paper.
Load paper with the printing side facing
down.
Slide the Paper Guide to align with the
actual size of the paper.
The Paper Guide will stop when it aligns with the
corresponding mark of paper size.
There may be a little space between the Paper
Guide and the paper stack.
•To print on specialty paper, be sure to load
it in the Rear Tray.
•
Align the paper with the right edge of the
Cassette, then slide the Paper Guide against
the left edge of the paper.
Make sure that the paper stack does not exceed the
line (G).
Insert the Cassette slowly into the
machine until it clicks into place.