AÑOL
ESPAÑ
ESPAÑ
ESPAÑ
ESPAÑO
ESPAÑO
ESPAÑO
ESPAÑO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Modelo DS-12Cs
Modelo DS-12C
Destruye:
papel, sujetapapeles pequeños, tarjetas de crédito y grapas
No destruye:
formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias,
periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, materiales laminados o plásticos, a
excepción de los mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado
......................................................................................
3,9 x 50mm
Máximo:
Hojas por pasada (corte cruzado)
.......................................................................
12*
Tarjetas por pasada
...............................................................................................
1
Ancho del papel
.........................................................................................
229 mm
Funcionamiento continuo
....................................................................
4 a 5 minutos
*papel de 75 g/m, 21,59cm x 27,94cm a 120 V ~/60 Hz/5,0 amperios; si el papel es más
pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
Las destructoras Fellowes SafeSense
®
están diseñadas para funcionar en entornos de hogar y oficina a
temperaturas de 10 a 26 grados centígrados y con una humedad relativa del 40 al 80%.
• Evite tocar las cuchillas expuestas debajo del cabezal de la destructora para
el corte cruzado.
• La toma del enchufe debe instalarse cerca del equipo y en un lugar al que pueda
accederse con facilidad.
6
Para probar la tecnología SafeSense
®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
CAPACIDADES
PRECAUCIÓN
¡Tecnología de seguridad innovadora! SafeSense
®
detiene la destrucción cuando las manos están demasiado cerca de la abertura.
LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the cutting blades of the machine to be free from
defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer.
Fellowes warrants all other parts of the machine to be free of defects in material and workmanship for 1
year from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the
warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and
expense, of the defective part.
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized repair. ANY IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY
LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes
be liable for any consequential or incidental damages attributable to this product.
This warranty gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid
worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local law.
For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
Continuous operation:
5-minute maximum
NOTE:
Shredder runs briefly after
each pass to clear entry.
Continuous operation beyond 4-5-
minutes will trigger
20-minute cool down period.
Run regularly in reverse for
one minute
Oil when bin is full, or
immediately, if:
• Capacity decreases
• Motor sounds different, or
shredder stops running
OPERATION
TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
Follow oiling procedure below and repeat twice.
CARD
Paper jam:
Set to Off and empty basket. Replace basket and follow any or all of the below procedures.
Shredder doesn’t start:
Yellow - SafeSense
®
active
Yellow
flashing - SafeSense
w
®
not active
Make sure control switch is in
Auto-On ( I ) position
Wait 20 minutes for red light to
turn off
WARRANTY
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
PAPER
La destructora viene completamente armada. Retire el envoltorio de la cesta y enchúfela.
Para operar la destructora, el interruptor de desconexción de la energía debe estar en la posición de encendido (I).
Área de prueba de tacto
Presione Encendido automático ( I )
Se enciende el sensor
Set to
Reverse (R)
Set to Off (0)
Pull uncut paper from
paper entry
Set to
Reverse (R)
Alternate slowly back and forth
Sobrecalentado
(rojo)
Interruptor de control
Tecnología SafeSense
®
(amarillo)
Cabezal de la destructora
Entrada del papel
Encendido
automático ( I )
Papelera extraíble
En espera (verde)
Ventana
Consulte las instrucciones provistas más abajo
Set to Off (O)
Set to Off
Hold credit card
at edge
Feed into center of entry
and release
Press Auto-On ( I )
*Apply oil across entry
Press Auto-On ( I )
Set to Off
(0)
Shred one sheet
Set to Reverse (R)
2-3 seconds
Apagado
Retroceso (R)
ATTENTION:
If the SafeSense
®
light remains on, you must engage the
Override Switch
in order to perform steps above. Once the jam is cleared, reset the
SafeSense
®
feature. (See SafeSense
®
instructions below.)
SafeSense
®
paper jam:
If the SafeSense
®
feature activates (SafeSense
®
light remains on) to cause the user to think
the shredder has jammed when it has not, use the
Override Switch
to deactivate the SafeSense
®
feature and clear
the paper.
Warning
– when switch is in override position, the SafeSense
®
light will flash and the SafeSense
®
feature will
NOT function. Once the paper is cleared, reset the SafeSense
®
feature.
SafeSense
®
override switch
Not active
Sensor light illuminated–paper
jammed
•
Mantenga la destructora alejada de niños y mascotas. Mantenga
las manos alejadas de la entrada del papel.
Siempre desenchufe la máquina cuando no esté en uso.
•
Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
Retroceso (R) para retirar el objeto.
• Nunca utilice aerosoles, productos con base de petróleo u otros productos
inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No utilice aerosoles sobre
la destructora.
• No la utilice si está dañada o defectuosa. No abra el cabezal de la
destructora. No la coloque cerca o sobre una fuente de calor o agua.
• 12 hojas por pasada para evitar atascos.
ADVERTENCIA
Press Auto-On ( I )
Feed into paper entry
and release
Interruptor de transferencia de
mando de SafeSense SafeSense
®
No activo
Interruptor de desconexión de la energía