Fellowes DS12Cs Paper Shredder User Manual


 
NCAIS
FR
FRA
FRA
FRA
FRAN
FRAN
FRAN
FRANC
FRANC
FRANC
FRANCA
FRANCA
FRANCA
FRANCAI
FRANCAI
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
Modèle DS-12Cs
Modèle DS-12C
Déchiquette :
papier, petits trombones, cartes de crédit et agrafes
Ne déchiquette pas :
formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,
journaux, carton, grands trombones, laminés ou plastique autre que ce qui est
indiqué plus haut
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe en confettis
..............................................................................
3,9 x 50mm
Maximum :
Feuilles par passage (en confettis)
......................................................................
12*
Cartes par passage
................................................................................................
1
Largeur de papier
......................................................................................
229 mm
Opération en continu
.............................................................................
4-5 minutes
*papier de 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 V, 60 Hz, 5,0 ampères; le papier plus épais,
l’humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.
Les destructeurs SafeSense
®
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements
domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une
humidité relative de 40 à 80 %
Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de
coupe-confettis.
• La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facile
d’accès.
4
Pour tester la technologie SafeSense
®
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - À lire avant d’utiliser l’appareil !
CAPACITÉS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Percée technologique en sécurité ! La déchiqueteuse SafeSense
®
s’arrête lorsque les mains sont trop près de l’ouverture.
GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de l’appareil seront libres
de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat par
le consommateur original. Fellowes garantit que toutes les autres pièces de l’appareil seront libres de tout
vice de matériau et de fabrication pendant une période d’une année à partir de la date d’achat par le
consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique
recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne couvre pas les cas d’utilisation abusive, d’utilisation incorrecte ou de réparation non
autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
gp , p
,p
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque
,
façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette
garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions
pourraient être exigées par la loi locale.
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter
votre concessionnaire.
Opération en continu :
5 minutes maximum
REMARQUE :
la déchiqueteuse
fonctionne un peu après chaque
passage pour dégager l’entrée.
Une utilisation continuelle d’une
durée supérieure à 4 à 5 minutes
déclenchera une période de
refroidissement de 20 minutes.
Faites fonctionner régulièrement en
marche arrière pendant
une minute
Lubrifiez l’appareil lorsque
le contenant est plein ou
immédiatement, si :
• la capacité diminue
• le moteur émet un son différent
ou la déchiqueteuse cesse de
fonctionner
EMPLOI
DÉPANNAGE
ENTRETIEN
ATTENTION
Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois.
CARTE
Blocage de papier :
réglez à Arrêt et videz le panier. Replacez le panier et suivez l’une ou l’autre ou toutes les procédures
plus bas.
La déchiqueteuse ne démarre pas :
Jaune - SafeSense
®
activé
Jaune clignotant - SafeSense
®
non-activé
Assurez-vous que l’interrupteur
de courant est à la position de
Mise en marche automatique ( l )
Attendez 20 minutes que le
voyant rouge s’éteigne
GARANTIE
* Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes
n° 35250
PAPIER
La déchiqueteuse est livrée entièrement assemblée. Retirez l’emballage du panier et branchez l’appareil.
L’interrupteur d’alimentation doit être sur (I) (marche) pour faire fonctionner la déchiqueteuse.
Touchez la section de test
Appuyez sur la Mise en
marche automatique ( I )
Réglez-le
sur Marche
arrière (R)
Réglez-le sur
Arrêt (0)
Retirez le papier non coupé
de l’entrée de papier
Réglez-le sur
Marche arrière (R)
Alternez lentement de l’avant à l’arrière
Surchauffe (rouge)
Interrupteur
Technologie SafeSense
®
(jaune)
Tête déchiqueteuse
Entrée de papier
Mise en marche Arrêt Marche
automatique ( I )
arrière (R)
Contenant amovible
En attente (vert)
Fenêtre
Consultez les instructions de sécurité ci-après
Réglez l’appareil
sur Arrêt (O)
Réglez à Arrêt
Tenez le bord de la
carte de crédit
Acheminez-la au centre de
l’entrée et laissez allera
Appuyez sur la Mise en
marche automatique ( I )
*Appliquez de l’huile le long
de l’entrée
Appuyez sur la Mise en
marche automatique ( I )
Réglez-le sur
Arrêt (0)
Déchiquetez une
feuille
Réglez sur Marche
arrière (R) pendant
2 à 3 secondes
Le voyant du capteur s’allume
Interrupteur de
neutralisation SafeSense
®
Inactif
Le voyant du capteur est allumé - papier bloqué
ATTENTION :
Si le voyant SafeSense
®
reste allumé, vous devez engager
l’interrupteur de neutralisation
pour exécuter les étapes précédentes. Lorsque le bourrage
est dégagé, restaurez la fonction SafeSense
®
. (Voir ci-dessous les directives relatives au mécanisme SafeSense
®
.)
Bourrage de papier SafeSense
®
:
Si la fonction SafeSense
®
s’active (le voyant SafeSense
®
reste allumé)
pour que l’utilisateur pense que l’appareil est bloqué lorsqu’il ne l’est pas, utilisez
l’interrupteur de
neutralisation
pour désactiver la fonction SafeSense
®
et dégager le papier.
Avertissement
– lorsque
l’interrupteur est en position de neutralisation, le voyant SafeSense
®
clignotera et la fonction SafeSense
®
NE fonctionnera PAS. Lorsque le bourrage est dégagé, restaurez la fonction SafeSense
®
.
Gardez loin des enfants et des animaux domestiques. Gardez les
mains loin de l’entrée de papier.
Débranchez toujours l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux,
etc. - éloignés des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet
entre par l’ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour
sortir l’objet.
• N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres
produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez
pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez
pas la tête de déchiquetage. Ne placez pas l’appareil sur une source de
chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.
• 12 feuilles par passage pour éviter les blocages.
marche automatique ( I )
Alimentez l’entrée de
papier et laissez aller
Interrupteur de neutralisation SafeSens
e
®
Inactif
Interrupteur d’alimentation