1.Colocar el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
2. Apretar el interruptor sobre “WARM.”
3. Seleccionar la temperatura adecuada en
base al espesor del film del pouche y del
material que se va a plastificar. Verificar
el tipo de pouche que se va a usar y si
va a ser con 6 sin carrier.
TABLA INDICATIVA TEMPERATURA*
Regular la temperatura adecuada en base
al espesor del film del pouche y del
material que se va a plastificar. Cuando se
va a plastificar papel delgado con tinta
suave, regular la temperatura al minimo. El
papel grueso con tinta mas fuerte
necesita una temperatura mas elevade.
* La regulación de la temperatura podrá
variarse en base al acabado, al
tratamiento quimico y la capacidad de
absorción del calor del material que se va
a plastificar. La tabla es solo indicativa. Si
después de la plastificación el pouche
resulta opaco, nublado, aumentar la
temperatura y después probar de volver a
plastificar. Si el pouche esta ondulado ó
tiende a enrrollarse reducir la
temperatura. Dejar enfriar la máquina y
probar de volver a plastificar. Después de
cada regulación dejar a la máquina el
tiempo necesario para alcanzar la
temperatura seleccionada.
1.Steek de stekker in een 220 Volts
stopkontakt.
2.Zet de schakelaar op “WARM” .
3.Stel de juiste temperatuur in. Dit is
afhankelijk van de dikte van het te
plastificeren materiaal, de dikte van de te
gebruiken plastificeerhoes en of u gebruik
maakt van pouches met of zonder
doorvoerhoes. (zie de bijgaande tabel voor
richtlijnen)
RICHTLIJNEN VOOR HET INSTELLEN VAN
DE JUISTE TEMPERATUUR
Stel de temperatuur knop in op de juiste
stand afhankelijk van de dikte van het
materiaal dat u wilt plastificeren en de dikte
van de plastificeerhoes. Indien u materiaal
plastificeren wilt dat dun is en met weinig inkt
bedrukt zet dan de knop op een lage
temperatuurstand. Dik papier en papier met
veel bedrukking vraagt een hogere tempera-
tuur om te plastificeren.
* De aanbevolen temperatuur-instellingen zijn
slechts als richtlijn bedoeld. De juiste
instelling is afhankelijk van het soort en de
mate van hitte-absorptie van het te
plastificeren materiaal. Als de hoes na de
eerste keer doorvoeren “melk-kleurig” is
voer dan de temperatuur op en voer de
hoes nogmaals door de machine. Als de
hoes na het doorvoeren golvend of gekreukt
is verminder dan de temperatuur. Voer de
rest van de plastificeerhoezen pas door als
de machine afgekoeld is. Geef de
plastificeermachine altijd genoeg tijd om
zich aan te passen aan de gewijzigde
temperatuur-instellingen.
1. Branchez la prise sur une source de
courant appropriée.
2. Positionnez le commutateur sur “WARM”.
3. Sélectionnez la température correspondant
à l’épaisseur de la pochette et du support à
plastifier. Vérifiez le type de pochettes que
vous utilisez (avec transporteur ou sans
transporteur).
GUIDE DE REGLAGE DES
TEMPERATURES
Réglez le bouton de température sur la
position appropriée en fonction de la pochette
et du support que vous plastifiez. Pour un
papier fin peu imprimé, la température se
situe au bas de
l’échelle de graduation. Un papier épais et
chargé en impression nécessite des réglages
plus élevés.
* Le réglage peut varier en fonction de la
finition, des propriétés chimiques et des
facultés d’absorption calorique des
supports. Si la plastification est nuageuse
lors du premier passage dans la machine,
ajustez le réglage sur une température plus
élevée et repassez le document plastifié
dans la machine. Si un gondolage apparaît,
réduisez la température. Continuez la
plastification sur un réglage plus bas
lorsque la machine a refroidi. Laissez
toujours suffisamment de temps à la
machine pour ajuster les changements de
température.
9
NL
F
E
INSTALLEREN INSTALLATION COLOCACION
Model 400 Instelling
Krantenpapier Kopieerpapier Karton
Pouches mét
doorvoerhoes
3 mil/75 micron 3 3 3
5 mil/125 micron 3 3 3
7 mil/175 micron 5 5 5
10 mil/250 micron 7 7 7
Pouches zonder
doorvoerhoes
3 mil/75 micron 3 3 3
5 mil/125 micron 3 3 3
7 mil/175 micron 5 5 5
10 mil/250 micron 7 7 7
Folie - doorvoerhoes 999
vereist
Model 1200 Instelling
Krantenpapier Kopieerpapier Karton
Pouches mét
doorvoerhoes
3 mil/75 micron 3 3 4
5 mil/125 micron 3 3 4
7 mil/175 micron 4 4 5
10 mil/250 micron 4 4 5
Pouches zonder
doorvoerhoes
3 mil/75 micron 2 2 3
5 mil/125 micron 2 2 3
7 mil/175 micron 3 3 4
10 mil/250 micron 3 3 4
Folie - doorvoerhoes –56
vereist
Model 400 Réglage
Papier Papier Papier
journal copie cartonné
Pochettes Standard
(avec transporteur)
3 mil/75 micron 3 3 3
5 mil/125 micron 3 3 3
7 mil/175 micron 5 5 5
10 mil/250 micron 7 7 7
Pochettes “Premium”
(sans transporteur)
3 mil/75 micron 3 3 3
5 mil/125 micron 3 3 3
7 mil/175 micron 5 5 5
10 mil/250 micron 7 7 7
Feuilles Métal 999
(utilisation avec transporteur)
Model 1200 Réglage
Papier Papier Papier
journal copie cartonné
Pochettes Standard
(avec transporteur)
3 mil/75 micron 3 3 4
5 mil/125 micron 3 3 4
7 mil/175 micron 4 4 5
10 mil/250 micron 4 4 5
Pochettes “Premium”
(sans transporteur)
3 mil/75 micron 2 2 3
5 mil/125 micron 2 2 3
7 mil/175 micron 3 3 4
10 mil/250 micron 3 3 4
Feuilles Métal –56
(utilisation avec transporteur)
Model 400 El Ajuste
Papel para Papel para la Papel más
el periódico fotocopiadora grueso
Pouches estandar
transportador
3 mil/75 micron 3 3 3
5 mil/125 micron 3 3 3
7 mil/175 micron 5 5 5
10 mil/250 micron 7 7 7
Pouches “Premium”
sin carrier
3 mil/75 micron 3 3 3
5 mil/125 micron 3 3 3
7 mil/175 micron 5 5 5
10 mil/250 micron 7 7 7
Carrier metalizado 999
necesario
Model 1200 El Ajuste
Papel para Papel para la Papel más
el periódico fotocopiadora grueso
Pouches estandar
transportador
3 mil/75 micron 3 3 4
5 mil/125 micron 3 3 4
7 mil/175 micron 4 4 5
10 mil/250 micron 4 4 5
Pouches “Premium”
sin carrier
3 mil/75 micron 2 2 3
5 mil/125 micron 2 2 3
7 mil/175 micron 3 3 4
10 mil/250 micron 3 3 4
Carrier metalizado –56
necesario