17
• Die für das Dokument
geeignete Spiralengröße
wählen. Die folgende Tabelle
dient als Referenz.
• Die ungelochte Kante des
Dokuments in den
Buchrückenformer einlegen.
• Das Spiralenelement durch
die ersten Löcher im
Dokument manuell einführen.
• Das Dokument an beiden
Enden unmittelbar unterhalb
der eingestanzten Löcher mit
den Fingern festhalten, damit
die einzelnen Seiten nicht
verrutschen.
• Die teilweise in das Dokument
eingeführte Spirale zwischen
den zwei Walzen
positionieren und festhalten,
während die Walzen die
Spirale durch das Dokument
führen (siehe Abbildung 2).
Sobald sich die Spirale in den
Löchern zu drehen beginnt,
den Druck von den ersten 10
Spiralenelementen lösen.
Diese lassen sich leichter in
die Löcher einführen, wenn
sie von hinten angeschoben
werden (siehe diagramm).
D
• Selecteer de juiste maat
spiraal voor uw document.
Gebruik de onderstaande
tabel ter referentie.
• Plaats de ongeperforeerde
rand van het spiraaldocument
in de rugvormer.
• Schroef het spiraalelement
met de hand in de eerste paar
openingen van het boek.
• Houd het boek vlak onder de
gaten aan beide uiteinden
stevig vast met uw vingers,
om te voorkomen dat de
pagina’s van elkaar raken.
• Plaats de reeds in het boek
geplaatste spiraal tussen de
twee rollen en houd hem op
zijn plaats terwijl de rollen de
spiraal in het boek schroeven
(zie Afbeelding 2). Nadat de
spiraal in de openingen begint
te draaien, neemt u de druk af
van de eerste 10 ringen. Deze
ringen vinden beter hun weg
in de openingen als ze van
achteren worden geduwd. (Zie
diagram.)
NL
• Sélectionner la spirale de la
bonne taille pour le
document, en se référant au
tableau suivant.
• Placer la tranche non
perforée du document dans
le formeur de dos.
• Insérer manuellement la
spirale dans les premières
perforations du livre.
• Tenir le livre fermement par
les deux bords en plaçant les
doigts juste en dessous des
perforations afin de prévenir
la séparation des pages.
• Placer la partie de la spirale
déjà engagée entre les deux
rouleaux et la maintenir en
place pendant que les
rouleaux l’enfilent dans le
livre (voir Figure 2). Une fois
que la spirale commence à
s’engager dans les
perforations, éliminer la
pression sur les dix premiers
anneaux. Ils s’engageront
plus facilement s’ils sont
poussés de l’arrière. (Voir
diagramme)
F
• Seleccione el tamaño
apropiado de espiral para su
documento. Consulte el
cuadro de referencia que
figura más adelante.
• Coloque el borde no
perforado del documento en
el enlomador.
• Comience a insertar a mano
la espiral en los primeros
orificios del libro.
• Sujete firmemente el libro
con los dedos por ambos
extremos, justo por debajo de
los orificios perforados, para
evitar que las páginas se
separen.
• Coloque la espiral entre los
dos rodillos y manténgala en
posición mientras los rodillos
insertan la espiral en el libro
(véase la Figura 2). Una vez
que la espiral comienza a
introducirse por los orificios,
elimine la presión de las 10
primeras unidades de la
espiral. Será más fácil
insertar la espiral por los
orificios si la empuja de atrás.
(Véase el diagrama.)
E
BINDEN INBINDEN RELIURE ENCUADERNADO