Husky HDS790 Network Cables User Manual


 
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas HDS790
Descripción
Esta pistola pulverizadora HVLP está dis-
eñada para pulverizar todo material de
viscosidad liviana a mediana. Puede uti-
lizarla para aplicar esmaltes, lacas, poli-
uretanos, uretanos, capas principales de
pintura (incluyendo bases/pinturas
claras) y todo tipo de bases primarias.
La pistola pulverizadora tiene controles
de líquido y patrón. La pistola pulver-
izadora se vende con un envase de 600
ml para pistolas pulverzadoras con sis-
tema de alimentación de gravedad.
Medidas de
Seguridad
Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y com-
prenda. Esta información se la suminis-
tramos como medida de SEGURIDAD y
para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Debe reconocer los siguientes
símbolos.
Ésto le
indica
que hay una situación inmediata que
LE OCASIONARIA la muerte o lesiones
de gravedad.
!
PELIGRO
Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle la muerte o lesiones de
gravedad.
Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle lesiones no muy graves.
Ésto le
indica
una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.
Para Desempacar
Al desempacar este producto, revíselo
con cuidado para cerciorarse de que
esté en perfecto estado. Igualmente,
cerciórese de apretar todos los pernos,
tuercas y conexiones, antes de usarlo.
No debe
utilizar la
unidad si se ha dañado durante el
envío, manejo o uso. Los daños podrían
ocasionar una explosión y ocasionarle
lesiones o daños a su propiedad.
Informaciones
Generales de
Seguridad
1. Lea con cuidado todos los
manuales incluídos con
este producto.
Familiarísece con los con-
troles y el uso adecuado
del equipo.
2. Siga todos los códigos de seguridad
laboral y electricidad establecidos
en su país, por ejemplo, los de la
NEC y OSHA en EUA.
Use una máscara/ respirador
y ropa protectora para
rociar. Siempre rocíe en un
área bien ventilada para evitar peligros
de salud y de incendios. Vea las medi-
das de seguridad para rociar materiales
donde se le ofrecen más detalles al
respecto.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
AVISO
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Pistola Pulverizadora HVLP
Alimentada por Gravedad
Nunca rocíe a menos de 25
pies (7,62mts) del compresor.
Si es posible, ubique el com-
presor en otro cuarto. Nunca rocíe
directamente hacia el compresor, sus
controles o motor.
3. No fume ni coma mientras esté
rociando pintura, insecticidas u
otras substancias inflamables.
Nunca rocíe materiales infla-
mables cerca de llamas al des-
cubierto o fuentes de igni-
ción. Los motores, equipos eléctricos y
controles podrían ocasionar arcos eléc-
tricos que provocarían la explosión de
gases o vapores inflamables. Nunca
almacene líquidos o gases inflamables
cerca del compresor.
No haga
mal uso
de este herramienta. La exposición
excesiva a vibraciones, el trabajo en
posiciones incómodas y los movimien-
tos repetidos del trabajo pueden causar
daños a las manos y los brazos.
Suspenda el uso de cualquier her-
ramienta si se presenta alguna incomo-
didad, pérdida de sensación, hormigueo
o dolor y consulte a un médico.
4. Siempre que vaya a rociar o limpiar
el equipo siga las instrucciones y
medidas de seguridad suministradas
por el fabricante del material uti-
lizado.
Nunca
rocíe áci-
dos, materiales corrosivos, químicos
tóxicos, fertilizantes o pesticidas. Si usa
estos materiales podrían ocasionarle la
muerte o lesiones de gravedad.
5. Mantenga a los visitantes alejados
del área de trabajo y NUNCA permi-
ta la presencia de niños o animales
domésticos.
Nunca
apunte la
pistola ni rocíe hacia Ud. u otras per-
sonas ya que podría ocasionarle
lesiones de gravedad.
6. Siempre trabaje en un área limpia.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
MANUAL
IN285700AV 12/02
© 2002
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Ver la Garantía en página 28 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Especificaciones
m
3
/min Requerido
@ 2,76 bar . . . . . . . . . . . .0,25 Continuo
Tamaño de la
Boquilla de Fluido . . . . . . . . . . .1,4 mm
Velocidad del
Suministro de Fluido . . . . . . .Mediano-
Rápido
Tipo de Sistema . . . . . . . . . . .Gravedad
Tipo de Mezcla . . . . . . . . . . . . . .Externa
Tipo de Purgador . . . . . . .Sin Purgador
Presión Normal de Aire
de Entrada . . . . . . . 2,07 bar a 2,76 bar
Presión Máx. de
Entrada de Aire (HVLP) . . . . . . 2,76 bar
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pistolet Vaporisateur à Alimentation par Gravité HVLP
Introduction (Suite)
conséquent, la méthode HVLP est
idéale pour la pulvérisation des pièces
avec renfoncements.
Montage du Pistolet
Vaporisateur
La pression
d’air pour la
vaporisation
est reglee a
la source
d’air. Le
debit de flu-
ide est regle
par la bouton
de controle
de fluide, la
viscosite de la
peinture et la
pression
d’air.
Le godet a alimentation par gravite se
visse par dessus le corps du pistolet et
cree une pression de fluile positive
dans la buse (Voir Figure 2).
Préparation
1. Bien mélanger et délayer la pein-
ture conformément aux instructions
du fabricant de peinture. La plupart
des matériels sont convenables à la
pulvérisation si dilués correctement.
2. Tamiser le matérial à travers d’une
gaze ou d’un tamis.
3. Remplir la boîte à approximative-
ment 3/4 et démarrer le
compresseur.
4. Monter une cible en carton ou
autre matériel pour faire l’essai et
régler afin d’atteindre la configura-
tion de pulvérisation désirée.
5. Faire l’essai de la consistance du
matériel avec quelques passes sur la
cible en carton. Si le matérial est
trop épais, ajouter un peu de dilu-
ant. DILUER AVEC SOIN!! Ne pas
dépasser les recommandations de
dilution du fabricant.
DIRECTION DE L’ÉVENTAIL
La direction de l’éventail (horizontal ou
vertical) peut être changée en désser-
rant la bague de blocage et en tour-
nant le capuchon d’air 90 degrés (Voir
la Figure 3). Serrer à la main la bague
de blocage suite à l’ajustement.
RÉGLAGE DE CONFIGURATION
1. Régler la pression d’air selon les
recommandations fournies avec le
matériel à pulvériser. La pression
d’air tombe d’habitude entre 276 -
414 kPa.
Ne pas
depasser
ka pression maximum du pistolet
vaporisateur.
Régler la pression d’air avec la
gâchette tirée et le bouton de
!
AVERTISSEMENT
réglage d’air (si applicable) com-
plètement ouvert. Si vous désirez
une pression plus basse pour cer-
tains endroits, utiliser le régulateur
du compresseur ou le bouton de
contrôle d’air afin de diminuer la
pression au besoin (Voir Figure 4).
2. Choisir la taille de configuration
pour la forme désirée. Pour un plein
débit, ouvrir le bouton de réglage de
débit en tournant au sens contraire
des aiguilles d’une montre. Pour un
débit rond, tourner le bouton de
réglage de débit au sens des aiguilles
d’une montre (Voir Figure 6).
EAU/HUILE DANS LAIR COMPRIMÉ
Toutes les pompes de compresseurs d’air relâchent un peu d’eau, d’huile ou
autres contaminants dans l’air comprimé.
IMPORTANT: Cette condensation causera l’apparition d’ “oeil de poisson” dans
la peinture. Installer l’équipement nécessaire pour l’enlevage d’eau/huile au
besoin pour l’application désirée. Situer les filtres aussi près que possible du pis-
tolet vaporisateur..
Manque d’installer l’équipement nécessaire pour
l’enlevage
d’eau/huile peut résulter en dommage à
l’équipement ou à l’objet de travail.
AVIS
Figure 4 -Réglage dair du Pistolet
Vaporiusateur
Augmenter
le Débit d’Air
Diminuer le
Débit d’Air
Bouton de
Réglage d’Air
Figure 3
Évantail
Horizontal
Évantail Vertical
Capuchon d’Air
Bague de Blocage
Figure 5 - Pistolet Vaporisateur à Alimentation par Gravité
Trou d’Aération
Bouton de Réglage
de Fluide
Gâchette
Embout de Fluide (Buse)
Bouton de Réglage de
Débit
Godet
Capuchon d’Air
Raccord d’Arrivée d’Air
1/4 po NPS
Écrou de presse-garniture
de fluides
Écrou de presse-garniture de
soupape d’air
11 Fr
Source
d’air Filtrée
et Réglée
Figure 2 - Montage du
Godet - Alimentation À
Gravité