31
CALCULATION EXAMPLES
1. Set the decimal selector as specified in each example.
The rounding selector should be in the “5/4” position unless
otherwise specified.
2. The grand total/rate setting mode selector should be in the “•”
position (off) unless otherwise specified.
3. The print / item count mode selector should be in the “P” position
unless otherwise specified.
4. Press
prior to beginning any calculation.
5. If an error is made while entering a number, press
or
and enter the correct number.
6. After entering a value, press
, or to activate the Cost/
Sell/Margin Calculation mode. In case of performing different
calculation tasks,
key must be pressed first to cancel
the Cost/Sell/Margin mode.
7. Example procedures are listed in following manner unless
otherwise specified.
Operation Display Print
EJEMPLOS DE CÁLCULOS
1. Coloque el selector decimal según se especifica en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que
se especifique lo contrario.
2. El selector del modo de total global/tasa deberá estar en la
posición “•” (desconexión) salvo que se especifique lo contrario.
3. El selector de impresión / cuenta de artículos deberá estar en la
posición “P” salvo que se especifique lo contrario.
4. Pulse
antes de empezar cualquier cálculo.
5. Si se comete un error al introducir un número, pulse
o e
introduzca el número correcto.
6. Después de introducir un valor, pulse
, o para activar
el modo de cálculo de coste/venta/margen. En el caso de realizar
cálculos diferentes, deberá pulsarse primero la tecla
para cancelar el modo de coste/venta/margen.
7. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente
manera, a menos que se especifique lo contrario.
Operación Visualización Impresión
RECHNUNGSBEISPIELE
1. Stellen Sie den Dezimalschalter ein, wie in jedem Beispiel
angegeben.
Der Rundungsschalter soll in stellung “5/4” sein, wenn nicht anders
angegeben.
2. Der Gesamtsumme/Rate-Moduswahlschalter soll in Stellung “•”
(aus) sein, wenn nicht anders angegeben.
3. Der Drucken-/Artikelzählung-Moduswahlschalter soll in Stellung
“P” (aus) sein, wenn nicht anders angegeben.
4. Drücken Sie
vor dem Beginn einer Berechnung.
5. Wenn ein Fehler bei der Eingabe einer Zahl gemacht wird, drücken
Sie
oder und geben die korrekte Zahl ein.
6. Nach der Eingabe eines Werts drücken Sie
, oder
zum Aktivieren des Kosten-/Kauf-/Margen-Berechnungsmodus.
Bei anderen Berechnungen muss zuerst die Taste
gedrückt werden, um den Kosten-/Kauf-/Margen-Berechnungs-
modus zu annullieren.
7. Beispielverfahren werden auf folgende Weise aufgelistet, wenn
nicht anders angegeben.
Betrieb Anzeige Druck
ESEMPI DI CALCOLO
1. Impostare il selettore decimale come specificato in ciascun
esempio.
Il selettore di arrotondamento deve essere in posizione “5/4” a
meno che non sia diversamente specificato.
2. Il selettore della modalità di impostazione Totale Globale/Aliquota
deve essere in posizione “•” (off) salvo diversamente specificato.
3. Il selettore della modalità di impostazione Contatore articoli/
stampa deve essere in posizione “P” salvo diversamente
specificato, prima di dare inizio a qualsiasi operazione di calcolo.
4. Premere il tasto
prima di eseguire di un calcolo.
5. Se durante l’immissione di un numero si verifica un errore,
premere
oppure e inserire il numero corretto.
6. Dopo avere inserito un valore, premere
, oppure per
attivare la modalità di calcolo. Nel caso in cui vengano effettuate
varie attività di calcolo, Costo/Vendita/Margine necessario
premere prima il pulsante per annullare la modalità Costo/
Vendita/Margine.
7. Le procedure di esempio sono elencate come segue, salvo
diversamente specificato.
Operazione Visualizzazione Stampa
EXEMPLES DE CALCULS
1. Réglez le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque
exemple.
Le sélecteur d’arrondi doit être placé sur la position ‘‘5/4’’ sauf
indication contraire.
2. Le sélecteur de mode grand total/réglage de taux doit être placé
sur la position “•” (OFF) sauf indication contraire.
3. Le sélecteur de mode d’impression/comptage d’articles doit être
placé sur la position “P” sauf indication contraire.
4. Appuyez sur
avant de commencer un calcul.
5. En cas d’erreur lors de la saisie d’un nombre, appuyez sur
ou puis saisissez le bon nombre.
6. Après avoir saisi une valeur, appuyez sur
, ou pour
activer le mode de calcul de Revient/Vente/Marge. Si vous
procédez à des tâches de calcul différentes, il faudra appuyer
sur la touche pour annuler le mode Revient/Vente/Marge.
7. Les procédures en exemple sont énumérées de la façon suivante
sauf indication contraire.
Opération Affichage Impression
RÄKNEEXEMPEL
1. Ställ in decimalväljaren såsom anges i varje exempel.
Avrundningsväljaren bör står i läget “5/4” såvida inte annat anges.
2. Väljaren för slutsvar/satsinställningsläge bör står i läget “•” såvida
inte annat anges.
3. Väljaren för utskrift/posträkningsläge bör står i läget ”P” såvida
inte annat anges.
4. Tryck på
innan en beräkning påbörjas.
5. Vid inmatning av ett felaktigt tal ska du trycka på
eller
och sedan mata in det rätta talet.
6. Tryck efter inmatning av ett värde på
, eller för att
aktivera beräkningsläget för kostnad/försäljning/marginal. Vid
övergång till en annan typ av beräkning måste du först trycka på
för att lämna beräkningsläget för kostnad/försäljning/
marginal.
7. Exemplen är förtecknade på nedanstående sätt såvida inte annat
anges.
Operation På skärmen Utskrift
07.11.9, 10:12 AMPage 31