Toshiba P5 Projector User Manual


 
29
I
Green
Grün
Vert
Luz verde
Verde
Зеленый
Grønt
CONDITION
LEUCHTANZEIGE
ETAT
INDICACIÓN
CONDIZIONE
СИГНАЛ
TILSTAND
Slow orange blinking
Orange (langsam blinkend).
Orange pâle clignotant.
Luz naranja parpadeando.
lentamente.
Lampeggio arancione lento.
Редко мигающий оранжевый.
Oransje, langsomt blinkende.
Orange
Orange
Orange
Luz naranja
Arancione
Оранжевый
Oransje
Red
Rot
Rouge
Luz roja
Rosso
Красный
Rødt
STATUS
ZUSTAND
STATUT
ESTADO
STATO
СОСТОЯНИЕ
STATUS
Projector is ON and image
appears on the screen.
Der Projektor ist AN und es erscheint
ein Bild auf dem Bildschirm.
Le projecteur est ALLUMÉ et l'image
s'affiche à l'écran.
El proyector está encendido y la imagen
aparece en la pantalla.
Il proiettore è acceso e l'immagine
appare sullo schermo.
Проектор включен, на экран выведено
изображение.
Projektoren er PÅ og et bilde vises
på skjermen.
The projector is going to standby mode.
Der Projektor geht in den Standby-Modus.
Le projecteur va passer en mode de veille.
O projetor está passando ao modo de espera.
Il proiettore sta per andare in standby.
Проектор переходит в режим ожидания.
Projektoren går til ventemodus.
The projector and fans are OFF.
Der Projektor und die Ventilatoren sind AUS.
Le projecteur et les ventilateurs sont ARRÊTÉS.
El proyector y los ventiladores están apagados.
Il proiettore e i ventilatori sono spenti.
Проектор и вентиляторы выключены.
Projektoren og viftene er AV.
The lamp needs to be replaced. See Ch. N
Die Birne muss ausgetauscht werden. Siehe Kap. N
La lampe doit être remplacée. Voir chap. N
Hay que reemplazar la bombilla. Ref. cap. N
La lampada deve essere sostituita. Rif. cap. N
Необходима замена лампы. См. главу О
Lampen må skiftes. Se kap. N
EXPLANATION
ERLÄUTERUNG
EXPLICATION
EXPLICACIÓN
SPIEGAZIONE
ОПИСАНИЕ
FORKLARING
Projector is initiating the power
OFF sequence.
Der Projektor startet die AUS-Sequenz.
La position OFF a été sélectionnée.
El proyector está iniciando la secuencia
de apagado.
Il proiettore sta iniziando la sequenza di
spegnimento.
Начата последовательностьотключения.
Projektoren starter prosessen for å
slå AV strømmen.
Standby mode has been enabled.
Der Standby-Modus wurde aktiviert.
Le mode veille a été activé.
Se ha habilitado el modo stand-by.
È stato abilitato il modo standby.
Включен режим ожидания.
Ventemodus er aktivert.
Lamp life has expired,
OSD message is displayed.
Lampenwechsel ist fällig,
OSD-Meldung erscheint.
La durée de vie de la lampe est
dépassée, un message OSD est affiché.
Aparece un mensaje de OSD indicando
que la bombilla se ha agotado.
La vita utile della lampadina è giunta a
termine, viene proiettato il mesaggio OSD.
Закончился срок службы лампы,
на дисплей выводится сообщение.
Lampens levetid er overskredet,
OSD-melding vises.
The projector is in normal operating mode
Der Projektor befindet sich im normalen Betriebsmodus.
Le projecteur est en mode de fonctionnement normal.
El proyector está en modo normal.
Il proiettore è nel modo di funzionamento normale.
Проектор находится в нормальном рабочем режиме.
Projektoren er i modus for vanlig drift.
Power
Alarm
Power
Alarm
Power
Alarm
Power
Alarm
L E D DISPLAYS LE D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
(DIODES
ÉLECTROLUMINEEESCENTES
; LED) INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISI
ÓN DE LUZ
)
MESSAGGI LUMINOSI СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ LYSSIGNALER (LED)
P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:21 Page 29