Tripp Lite SMX1500LCD Power Supply User Manual


 
Operación básica
(Panel posterior)
Salidas con respaldo de batería/Con protección contra
sobretensiones: Proporcionan respaldo de baterías y protección
contra sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros
equipos críticos en estas salidas. NOTA: NO CONECTE
IMPRESORAS LÁSER EN ESTAS SALIDAS.
Puertos de comunicación USB o DB9: Estos puertos pueden
conectar su UPS a cualquier computadora para guardar
automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención,
en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software
PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB o DB9 adecuado. Es
posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable USB o
DB9; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las
instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable
apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el
software GRATUITAMENTE a través de la Web en
www.tripplite.com. Cualquier conector de entrada-salida DB9 o un
cable USB suministrado por el usuario pueden usarse para conectar
su UPS a su computadora.
PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tomar las precauciones
necesarias para reducir al mínimo los fenómenos electrostáticos.
En caso de una descarga electrostática severa en o cerca del
puerto USB, este UPS puede apagarse automáticamente. En caso
de apagarse, el UPS tendrá que ser encendido nuevamente.
Conectores para protección de línea Tel/DSL/Ethernet: Los
conectores RJ-45 proporcionan protección contra sobretensiones a
una línea telefónica, de fax, módem, DSL o Ethernet individual.
Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector de
la pared o desde el conector de la fuente original de datos,
directamente al conector Tel/DSL/Ethernet rotulado “IN” (entrada).
Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector
rotulado “OUT” (salida) directamente al equipo que debe proteger.
El UPS debe ser el primer elemento conectado al conector de la pared
o conector de la fuente original de datos. El UPS debe estar conectado en
una toma de corriente alterna con toma de tierra para que funcione la
protección al equipo conectado. La conexión de su equipo a estos
conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta
conexión.
Entrada de CA: Este conector IEC-320-C14 acepta un cordón de
alimentación suministrado por el usuario con un enchufe apropiado
para las salidas de su servicio eléctrico local.
Conectores para protección coaxial: Los conectores enchapados en
oro proporcionan protección contra sobretensiones para una línea
coaxial individual. Conecte un cable coaxial desde el conector de la
pared directamente al conector coaxial rotulado “IN” (entrada).
Conecte un cable coaxial desde el conector coaxial rotulado “OUT”
(salida) directamente al equipo que debe proteger. El UPS siempre
debe ser el primer elemento conectado al conector de pared. El UPS
debe estar conectado en una toma de corriente alterna con toma de
tierra para que funcione la protección al equipo conectado. Asegúrese
de que los cables coaxiales conectados a las antenas parabólicas,
antenas convencionales, etc., también estén puestos a tierra.
Accesorios para montaje: Adapta el UPS para aplicaciones bastidor
(2U) o de montaje en torre.
Dial sensibilidad de energía: Este dial normalmente está regulado
totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al UPS
proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de
corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente
el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de
energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión
continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de la red de
baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un
generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica
distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a
alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus
baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con que su UPS
conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda o a
bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes para este dial.
A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se
vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la
corriente alterna de entrada. NOTA: A mayor ajuste del dial en el
sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la forma de
onda que el UPS permitirá que pase al equipo conectado. Al
experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo
conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de
cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el
equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica.
La prueba debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren
todas las condiciones de línea esperadas.
Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo
conectado a la sistema UPS excede la máxima capacidad de carga por
más de unos cuantos segundos, el interruptor automático se activará e
interrumpirá la alimentación de CA para evitar posibles daños.
Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende.
Desconecte el equipo en exceso de la sistema UPS y permita que el
interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el
émbolo para restablecer el interruptor automático.
Puertos de
comunicación
USB o DB9
Entrada de CASalidas con respaldo
de batería/Con
protección contra
sobretensiones
Conectores para
Tel/DSL/Ethernet
5
6
7
8
9
10
4 5 6 7 8 9
10 11
11
Accesorios para
montaje
Interruptor
automático
Conectores para
protección coaxial
Dial sensibilidad
de energía
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de
instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala
interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS.
En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 en EE.UU. o (773) 869-1212 desde fuera de EE.UU. Un técnico
de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a
través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de
devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede
hacer arreglos para que le envíen el material adecuado. Empaque el UPS en forma segura para evitar daños durante
el despacho. No use camas de espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial,
accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio
Tripp Lite no estará cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio
autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMAen la parte
externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su
recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un
transportista asegurado.
4
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de
serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Servicio
8
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ :Voltaje CA
V :Voltaje CC