Foundry Networks LS 624 Switch User Manual


 
Foundry FastIron LS Layer 2 Compact Switch Hardware Installation Guide
B - 6 © 2007 Foundry Networks, Inc. September 2007
WARNING: If the installation requires a different power cord than the one supplied with the device, make
sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines the
regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the power cord
can be used safely with the device.
ACHTUNG: Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem Gerät
gelieferte Kabel nicht passt), müssen Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel mit dem
Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von Stromkabeln in
Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das Stromkabel sicher mit Ihrem
Gerät verwendet werden kann.
AVERTISSEMENT: Si l'installation nécessite un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le dispositif,
assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de l'organisation
responsable de la sécurité qui définit les normes et régulations pour les cordons
d'alimentation dans votre pays. Cette marque vous assure que vous pouvez utiliser le cordon
d'alimentation avec le dispositif en toute sécurité.
ADVERTENCIA: Si la instalación requiere un cordón de corriente distinto al que se ha suministrado con el
instrumento, verifique que usa un cordón de corriente que venga con la marca de la agencia
de seguridad que defina las regulaciones para cordones de corriente en su país. Esta marca
será su garantía de que el cordón de corriente puede ser utilizado con seguridad con el
instrumento.
WARNING: For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a series 1 meg ohm resistor.
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen
gefährdeten Bauelementen mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.
AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, la dragonne ESD doit contenir une résistance de série 1 méga
ohm.
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie de
1 mega ohmio.
WARNING: DO NOT place an RPS unit on the floor as the case is not waterproof. It is recommended that
either of the RPS units be installed in a network equipment rack.
ACHTUNG: Eine RPS-Einheit darf NICHT auf den Fußboden gestellt werden, da das Gehäuse nicht
wasserdicht ist. Es wird empfohlen, dass RPS-Einheiten in einem Rack für Netzwerkgeräte
installiert werden.
AVERTISSEMENT: NE PAS placer une alimentation stabilisée directement sur le sol, car son boîtier n'est pas
étanche. Il est recommandé d'installer les unités d'alimentation stabilisée dans un rack.
ADVERTENCIA: NO coloque la unidad RPS en el suelo, pues la carcasa no es impermeable. Se recomienda
la instalación de alguna de las unidades RPS en un armazón para equipos de red.
WARNING: Make sure the rack or cabinet housing the device is adequately secured to prevent it from
becoming unstable or falling over.
ACHTUNG: Warnhinweise: Achten Sie darauf, dass das Rack oder Gehäuse des Geräts angemessen
gesichert ist, um zu verhindern, dass es umfällt oder instabil wird.
AVERTISSEMENT: Avertissement : vérifier que le rack (ou l'armoire) contenant l'appareil est correctement fixé
pour éviter tout risque d'instabilité et de chute.
ADVERTENCIA: Advertencias: Asegúrese de que el armazón o el mueble donde se aloje el dispositivo esté
firmemente sujeto con el fin de impedir su inestabilidad o caída.